"Феерия страсти" - читать интересную книгу автора (Григ Кристин)4Если Ричард в чем и разбирался хорошо, так это в искусстве дипломатии. Он был наследником трона и представлял на Западе свой древний народ. Об этом принц никогда не забывал. Положение обязывало его вести себя так, чтобы его слова или поступки не могли нанести оскорбление даже тем людям, которым они не нравились. Ричард ас-Саид понимал это и вел себя соответственно. Но когда он находился вне досягаемости публики или прессы и мог быть самим собой, у него нередко возникали трудности с дипломатическим этикетом. Бывали случаи, когда дипломатия оказывалась такой же полезной, как мертвому припарки. Иногда она совсем некстати затушевывала реальное положение вещей. Такая ситуация возникла у него с мисс Эдамс. Ричард хотел, чтобы между ними не было никаких недомолвок или полутонов. Эта женщина была искушенной и красивой, она жила своим умом и, несомненно, своим женским обаянием. Но он разгадал ее игру. И хотел, чтобы она знала об этом. Поэтому, когда принц заключил ее в свои объятия и поцеловал, он твердо осознавал, для чего это делает. Ричард планировал застать ее врасплох, и ему о удалось. От неожиданности мисс Эдамс открыла рот, и он сумел протиснуть свой язык между двумя рядами ее жемчужных зубок. А затем она начала вырываться. Очень хорошо. Мисс Эдамс спланировала все очень тщательно. Крошечная камера, которую сразу и не заметишь, соблазнительное вечернее платье, нежный аромат духов, туфельки на тонких высоких каблучках… Сначала обольщение, процедуру которого его глупышка сестра, склонная к дурацким шуткам, упростила для мисс Эдамс, затем ночь с принцем ас-Саидом – и готово: фоторепортаж, что называется, с места события. Дарси совсем спятила, недовольно подумал принц, если пригласила такую женщину к нам в дом. Но я буду еще большим глупцом, если не воспользуюсь представившейся возможностью и не позабавлюсь с этой авантюристкой. Спать я с ней, конечно, не стану. Я слишком разборчив, чтобы подбирать объедки с постелей других мужчин. Но я сделаю так, что она надолго запомнит эту встречу. Властно и грубо поцелую ее, сожму ладонями ее упругие груди. А когда она ответит на мои ласки, отшвырну от себя и у нее на глазах раздавлю каблуком ее камеру. Затем позову Али и прикажу ему выпроводить леди из пентхауза. Потом я найду Дарси и отчитаю как следует за то, что она водит знакомство с кем попало. Ничего, поживет у отца в Дибба несколько месяцев и поумнеет. Так размышлял Ричард ас-Саид, глядя на молодую красивую женщину, находившуюся в плену его объятий. Джулия перестала бороться, и Ричард воспринял это как должное: ей платят за то, чтобы она принимала его поцелуи и объятия, когда он ласкает ее податливое тело. Только он вдруг осознал, что тело мисс Эдамс не было податливым – оно было напряжено как натянутая струна, и, похоже, от страха. Когда Ричард впился в нее своими губами, Джулия слабо вскрикнула. Он решил, что это часть ее коварной игры – раскалить атмосферу и возбудить его перед тем, как сдаться. Мужчины и женщины постоянно ведут между собой такого рода игры, и мисс Эдамс, разумеется, прекрасно известны все эти приемы. Однако ее напряжение озадачило принца. Либо она великолепная актриса, либо он слишком форсирует события. А может, она из тех, кто предпочитает лидерство в таких делах? Или у нее слишком разыгралось воображение? С одной стороны, добропорядочная европейская женщина, с другой – восточный дикарь. Но такой сюжет был для Ричарда не новым. У него были женщины, которых устраивало только такое распределение ролей. Однако Ричарда подобное стереотипное мышление глубоко оскорбляло и он никогда не опускался до близости с такими особами. В сексуальных отношениях между мужчиной и женщиной каждый не только получает, но и отдает, иначе занятия любовью не приносят удовольствия. То, с чем принц столкнулся сейчас, было ему незнакомо. Они не соблазняли друг друга улыбками, взглядами или прикосновениями. Джулия Эдамс оказалась здесь потому, что Дарси ради забавы решила подарить ее брату на день рождения. Короче говоря, вся эта ситуация не вписывалась ни в одно из неписаных правил взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Но поскольку эта женщина мне подарена, я могу делать с ней все, что хочу, рассудил принц. И если она думала, что я предпочитаю грубый секс, я ей это устрою. Поведу игру до определенного момента, а потом, когда она будет готова сорвать с себя одежду, выброшу ее на улицу. Женщина, торгующая своим телом ради получения информации, другого обращения не заслуживает. А Джулия уже боролась с Ричардом не на шутку. Она пыталась оторвать свои губы от его рта, изо всех сил била принца по груди кулачками, стараясь вырваться из его крепких объятий. Ричард рассмеялся ей в лицо и, разведя руки Джулии в стороны, припечатал их к стене, обтянутой голубым шелком. Джулия хотела закричать, но он прихватил зубами ее нижнюю пухлую губу и потерся бедрами о ее живот. Какая она, оказывается, теплая, мелькнула у Ричарда мысль. От ее кожи исходит приятный жар, и вся она необыкновенно нежная – ее груди, живот, чувственные губы… Сладкий вкус женщины. Тело Ричарда напряглось, в ушах зашумело. У него появилось нестерпимое желание подхватить Джулию Эдамс на руки, отнести на кровать и погрузиться в манящие глубины ее великолепного тела. Он так сильно желал ее, что, казалось, уже не мог справиться со своей взбудораженной плотью. Остатки здравого смысла кричали Ричарду, что он сошел с ума. Что он целует женщину, подаренную ему ради шутки, женщину, которая имеет богатый опыт обольщения мужчин. Она притворяется, что не хочет его, а он… Что он? Он тем временем возбуждается. Но это происходит оттого, что Джулия Эдамс приятна на ощупь. Ее шелковые волосы нежно касаются его щеки. От ее тела исходит приятный аромат. Ему хочется, чтобы и на вкус она оказалась такой же сладостной… К черту! Ричард стряхнул с себя дурманящее наваждение. Она, видно, намерена устроить спектакль. Хорошо. Но теперь я сменю тактику: откажусь от грубой силы и усыплю ее бдительность обольщением. – Джулия, – мягко позвал Ричард. Молодая женщина взмахнула ресницами, и их взгляды встретились. – Не надо бороться со мной, – прошептал Ричард и поцеловал ее. Нежно и трепетно. И постепенно крепко сжатые губы Джулии начали расслабляться, из груди вырвался тихий стон, и Ричард почувствовал, как ее тело стало мягким и податливым, словно подогретый воск. Он пришел в восторг от такой подкупающей покорности. Ему захотелось провести ладонями по ее обнаженной спине, почувствовать гладкость кожи, взять за упругие ягодицы и прижать к своему возбужденному органу. По телу Ричарда пробежала волна наслаждения, когда Джулия дернулась, попытавшись вырваться из плена его стальных пальцев. Он подумал, что она хочет освободить свои руки для того, чтобы дотронуться до него, получить удовольствие от этого прикосновения. Ричард тоже желал этого. В эту минуту он забыл о планах мести и мог думать лишь о том, что сгорает от желания обладать этой женщиной. Он провел кончиком языка по ее губам и, отпустив наконец запястья Джулии, обхватил ладонями ее лицо и запрокинул ее голову, чтобы ее волосы коснулись его пальцев, чтобы он мог прильнуть к ее нежной шее. Внезапная боль пронзила его, когда пленница неожиданно ударила его коленом и пах. Ричард взвыл и сложился пополам, а подняв глаза, увидел, что Джулия изготовилась дли следующего удара. – Подлый негодяй! В паху ломило от боли, но Ричард смог уклониться от второго удара и успел схватить Джулию в последний момент. Он отбросил ее на кровать, но она тут же села и уже собралась вскочить на ноги, как Ричард навалился на нее всем своим мощным телом. Джулия осыпала его ругательствами, которые он слышал от силы раз в жизни, и яростно молотила кулачками куда попало. – Слезь с меня сейчас же! – шипела она. У Ричарда было ощущение, что он сражается с тигрицей. Миниатюрная Джулия двигалась очень быстро. Получив удар в шею и в глаз, он изловчился и поймал ее за руки. – Ах ты, маленькая чертовка! – выругался принц, оседлав ее бедра. Джулия брыкалась, как необъезженная кобылка. Она выгибалась дугой, пытаясь сбросить его с себя. – Прекратите, – велел он, наклонившись к своей пленнице. – Вы слышали, что я сказал, черт возьми! Перестаньте, наконец! Но Джулия продолжала извиваться под ним. Грудь ее тяжело вздымалась, рыжие волосы разметались по шелковой голубой подушке, глаза дико вращались. Она часто дышала сквозь полуоткрытые губы. Ричард видел полоску белоснежных зубов и кончик розового языка. Вечернее платье Джулии, и так-то едва прикрывавшее тело, превратилось в жалкую тряпку. Одна бретелька оторвалась, обнажив верхнюю часть нежной груди. Подол задрался до бедер, и Ричард увидел черную кружевную полоску, закрывавшую треугольный холмик. Внезапно он почувствовал себя хорошо. Боль исчезла, осталось лишь осознание того, что он находится в состоянии сильного полового возбуждения и что удовлетворить свой острый сексуальный голод ему мешают лишь его брюки и черная кружевная полоска между бедер Джулии. Атмосфера в спальне накалилась до предела. Ричард замер, Джулия тоже затихла. Он посмотрел в ее глаза, и то, что увидел в них, возбудило его еще сильнее. – Нет, – прошептала Джулия, но она уже чувствовала его дыхание на своих губах. – Да, – возразил Ричард и поцеловал ее. Джулия со стоном раскрыла губы. Сейчас она не играла, ее желание было естественным. Ричард понял это по ее расслабившемуся телу, почувствовал в нежном жаре ответного поцелуя. Он отпустил ее руки и прижался к трепещущему женскому телу. Джулия запустила пальцы в его черные волнистые волосы и жадно потянула голову Ричарда к себе. Нетерпение – именно это чувство владело ею сейчас. Ей не терпелось ощущать его горячие губы, его прикосновения. Не терпелось иметь Ричарда ас-Саида глубоко внутри своей влажной пульсирующей плоти. Я сошла с ума, пронеслось в затуманенной страстью голове Джулии. Я же не знаю его, а то, что мне известно о нем, не вызывает у меня восторга. Ричард перевернулся на спину, не выпуская ее из объятий, и теперь Джулия оказалась наверху. Его пальцы заскользили по ее спине, а губы взяли в плен отвердевший сосок. – Скажи, что ты хочешь меня, – пробормотал Ричард. Его голос был бархатным и в то же время грубовато-хриплым. Ричард провел губами по изгибу ее шеи, и Джулия снова застонала. – Скажи, – настойчиво повторил он. Вместо ответа она стала ловить ртом его губы. Ричард сел, сорвал с себя пиджак и галстук и стал торопливо расстегивать пуговицы на сорочке. Обнажившись до пояса, он снова опустился на Джулию, обхватил руками ее груди и завладел ее ртом. Короткими мучительно-сладостными стонами она будто подталкивала Ричарда к завершающей стадии этого сексуального безумия. – Да, – сказала она. – Да, о да-а… Ричард теребил ее соски, и Джулия все выше и выше взмывала на волне экстаза. Она выкрикивала его имя, и голова ее в такт этим хриплым полным страсти звукам металась из стороны в сторону. – Посмотри на себя, – прошептал Ричард. – Ты только посмотри на себя. И в следующую секунду все было кончено. Джулия словно окаменела в одно мгновение. Его слова перенесли ее на семь лет назад в комнату студенческого общежития, напомнив о внезапном ночном вторжении человека по имени Ричард ас-Саид, который назвал ее аморальной, хотя при этом смотрел на нее с нескрываемым вожделением. Со дна души Джулии поднялась буря эмоций – гнев, ужас, отвращение. – Слезь с меня! – сдерживая ярость, потребовала она. Но Ричард не услышал. Джулия, увидев его лицо, возненавидела себя за то, что стала причиной его сексуального экстаза. Серебристо-серые глаза принца были прикрыты, черты красивого лица сведены мучительной судорогой вожделения. Джулия почувствовала, как к горлу подступает тошнота. – Слезай! – крикнула она и ударила его кулаком в плечо. Ричард моргнул и медленно открыл глаза, словно пробуждаясь от гипноза. – У-би-рай-ся, – по слогам выдавила Джулия и снова ударила его наотмашь. Принц поймал ее руки и, сведя над головой Джулии, прижал их к подушке. – Слишком поздно играть в игры. Голос его был низким и грубым, пальцы, стиснувшие ее руки, твердыми и жесткими. Джулия из последних сил старалась не паниковать, уговаривая себя: ведь это брат Дарси. Он высокомерный, властный, всесильный, но он не сумасшедший. – Овладеть женщиной против ее воли – это не игра, – ответила Джулия, превозмогая страх. – Против желания, говорите? Нарочито медленно Ричард обвел глазами ее тело. Лицо молодой женщины вспыхнуло. Она хорошо представляла, какой у нее сейчас вид: платье порвано, подол задран почти до пояса, губы распухли от поцелуев. Уголки губ принца дернулись в ироничной усмешке. – Когда женщина умоляет мужчину взять ее, это вряд ли можно расценивать как «против ее желания». – Такое мне даже во сне не могло присниться, – холодно заметила Джулия. – Если вы не отпустите меня, я закричу. Внизу, наверное, собралось уже не меньше сотни гостей – они услышат мой крик и… – Вы разочаровываете меня. – Ричард уже откровенно смеялся над ней. – Вы тайно проникли в мою спальню… – Повторяю, меня пригласила ваша сестра. – Разве она не говорила вам, что после начала приема никто не может появляться в этой части апартаментов? У Джулии сердце ушло в пятки. – Они придут, если услышат мой крик, – неуверенно сказала она. – Мои люди не впустят их. – Полиция сможет войти сюда и без вашего разрешения. – Ошибаетесь. Это территория иностранного государства. – Это пентхаус в центре Лондона, а не посольство, – возразила Джулия и попыталась освободить руки. – И я не боюсь вас. Джулия лгала, и оба знали об этом. Ричард видел в ее глазах неприкрытый страх. Очень хорошо, подумал он, красотку не мешает проучить хотя бы раз. Воровка и лгунья, без стыда и совести. Готова лечь под любого, кто хорошо заплатит. Почему же я все еще хочу ее? Ричард отпустил ее руки и встал с кровати. – Уходите, – тихо проронил он. Джулия села, бросила взгляд на дверь, и Ричард понял, что она прикидывает, как быстро удастся добежать до нее. На мгновение он устыдился своего поведения, но тут же заглушил голос совести: эта особа не заслуживает снисхождения. Она вообще ничего не заслуживает, кроме разве денег, которые заплатила за свой «подарок» его глупышка сестра. – Идите, – сказал Ричард. – Пока я не передумал. Джулия встала, трясущимися руками опустила подол платья, подобрала с пола сумочку и положила в нее фотокамеру. Увидев, что принц направляется к ней, она попятилась к двери. – Нет! – вскричала молодая женщина, когда он вырвал у нее из рук сумочку и открыл замок. – Что вы делаете?! Ричард посмотрел на нее. Смелая, не без уважения отметил он. И эти необыкновенно зеленые глаза… В памяти у него опять что-то шевельнулось, но снова безрезультатно. – Отдайте сумку! Джулия сделала рывок в его сторону, но Ричард высоко поднял руку. – Отдайте, черт возьми! Ричард вытащил камеру, а сумку швырнул под ноги Джулии. – Пожалуйста, – подчеркнуто вежливо сказал он. – Камера мне тоже нужна. – Не сомневаюсь. Ричард хотел тут же раздавить крошечный фотоаппарат, но ковер был слишком мягким и он мог оказаться в смешном положении, если камера останется невредимой. Поэтому он прошел в ванную и там, на мраморном полу, раздавил камеру. Джулия была вне себя от ярости. – Ты… ты… ублюдок! – Если бы мои родители могли слышать вас сейчас, мисс Эдамс, они очень расстроились бы, – невозмутимо заметил Ричард и, скрестив руки на груди, добавил: – За такие слова в моей стране вас могли бы обезглавить. – А в моей вас привлекли бы к суду, – парировала Джулия, положив руки на бедра. Ричард рассмеялся. – Ничего не получится, я… – Я знаю, кто вы, мистер Саид. – Принц Саид, – быстро поправил ее Ричард. Что я говорю? – удивился он. Меня же совершенно не волнует мой титул. Обычно все к нему обращались, как к принцу, но, если кто-то забывал об этом, он никогда не делал замечания. Была, правда, в его жизни ситуация, когда подобное случилось. Девушка, делившая с Дарси комнату в студенческом общежитии… Девушка с зелеными глазами… Странно, что он вдруг вспомнил о ней после стольких лет. И еще более странно, что поправил эту нахалку Эдамс так же, как когда-то соседку Дарси по комнате. – …И двадцать пенсов. Ричард отвлекся от своих воспоминаний и посмотрел на Джулию Эдамс. Та стояла с гордо поднятой головой. Ему стало жаль, что она порочна до мозга костей. Такая красивая и страстная женщина могла бы стать настоящим подарком, особенно в постели мужчины. – Вы слышали, что я сказала, принц Саид? – Джулия сложила руки на груди и притопнула ножкой. – Вы должны мне четыреста фунтов и двадцать пенсов. Сюда входит и стоимость фотопленки. Ричард вопросительно приподнял бровь, что, по мнению Джулии усугубило нанесенное ей оскорбление. Я уже надоела ему, подумала она, с трудом подавив приступ ярости. – Простите? – Я говорю о фотокамере. – Джулия подобрала с пола сумочку и с решительным видом вынула из нее скомканный листок бумаги. – Вот кассовый чек. Ричард мельком взглянул на протянутый ему чек. – Прекрасный магазин. Во всяком случае, мне так говорили. – Верните мне деньги. – За что? – За фотоаппарат, который вы разбили. – Ах это. – Да, «ах это». Вы должны мне… Ричард подошел к телефону и снял трубку. – Али? – сказал он, не спуская глаз с Джулии. – Зайди ко мне, пожалуйста. Да, сейчас. – Он положил трубку, прислонился спиной к стене и засунул руки в карманы брюк. – Через минуту, мисс Эдамс, здесь появится человек, который проводит вас туда, где обычно оставляют мусор. Джулию обуяла дикая ярость. Утратив самообладание, она с истошным воплем бросилась на принца, но тот поймал ее за плечи и удержал на расстоянии вытянутых рук. – Мерзавец! Свинья! – шипела молодая женщина. – Ужасный, злобный дикарь. Вы… – Как вы меня назвали? – Вы слышали! – выкрикнула Джулия. – Свинья и… – Дикарь. – Ричард развернул ее и прижал к стене. К нему вернулась память. – Черт вас подери! – прорычал он. – Вы делили с Дарси комнату в студенческом общежитии. – Да. Я ее аморальная подруга, – представилась Джулия, сверкнув очаровательной улыбкой. – Как это мило с вашей стороны, что вы наконец сообразили это. Но, с другой стороны, что взять с бабуина? Я всегда была невысокого мнения об их интеллекте. Дверь в спальню распахнулась, и в комнату вошла Дарси. Она застыла на месте, заметив обнаженного по пояс брата, который прижимал к стене пунцовую, как кардинальская мантия, Джулию. – Замечательно, – проронила, выйдя из ступора, Дарси, – что вы уже встретились. |
||
|