"Старая легенда" - читать интересную книгу автора (Кузнецова Вероника)19Все поднялись со своих мест и неторопливо пошли в столовую. Гонкур в очередной раз отметил, что Медас и Мигелина держатся поодаль, и подумал, в самом ли деле молодого человека притягивает девушка или так было вначале, а затем ему просто понравилось бывать в этом доме. Перед дверью археолог остановился, чтобы пропустить вперёд старика Вандесароса, а когда захотел пройти сам, то почувствовал, что кто-то держит его за рукав. Он оглянулся и увидел Клодию. Если девочка хотела сообщить ему нечто секретное, то она выбрала подходящий момент, так как все уже прошли в столовую и в комнате никого не было. Гонкур с удивлением на неё посмотрел и спросил: — Ты хочешь мне что-то сказать? Девочка смущённо потупилась. Тогда Гонкур ободряюще улыбнулся и дружелюбно поинтересовался: — Что-нибудь случилось? Не бойся, говори смело. Девочка вскинула зеленоватые глаза и с видом человека, выполняющего важное и секретное поручение, сказала: — Вот. Вам просили передать. В руке недоумевающего Гонкура оказалась красиво сложенная бумажка. Клодия сейчас же проскользнула в столовую, а Гонкур хотел было развернуть таинственную записку, но услышал голос госпожи Кенидес. — А где же господин Гонкур? — озабоченным тоном радушной хозяйки поинтересовалась она. — Витас, пригласи его к столу. — Лучше я его позову, — быстро предложила Рената. Гонкур поспешно сунул записку в карман и вошёл в комнату. — Прошу прощения за опоздание, но меня привлекла одна картина, — объяснил он. — Это ночной пейзаж с развалинами. — Замок Руин, — заметила Рената. — Бывший замок Руин, — поправил её молчаливый Каремас, скользнув по лицу археолога оценивающим взглядом. — А что с ним случилось? — осведомился Гонкур, садясь на своё место. Ему было очень неприятно, что Рената даёт влюблённому в неё юноше повод для ревности, но, чтобы не вызвать ещё большей неловкости в натянутых, несмотря на ночное объяснение, отношениях с Каремасом, приходилось делать вид, что он ничего не замечает. — Всему своё время, — ответил старик, усмехаясь, но, помолчав, спросил. — Или ответить, сестра? — Не надо, дедушка! — умоляюще закричал Витас. — Не надо, пусть господин Гонкур потом всё узнает, — попросила Рената и посмотрела на заинтересовавшего её молодого человека. — Не надо, — поставила точку госпожа Кенидес. Гонкур демонстративно вздохнул и грустно сказал: — Придётся подождать. После отъезда госпожи Васар он почувствовал себя легче и свободнее в этом странном семействе. А госпожа Кенидес ему очень нравилась, несмотря на её пристрастие к мистическому толкованию явлений. Он взял вилку и скорбно пошутил: — Если бы вы знали, как печально поедать это чудесно приготовленное сердце в обрамлении соблазнительных овощей, когда собственное сердце трепещет и душа в смятении, предвидя тайны и ужасы. Послышались смешки, и даже госпожа Кенидес не смогла удержать довольной улыбки, причём в самый неудачный момент, когда рот был набит и смеяться было неприлично, а потому она излишне низко склонилась над тарелкой. Когда она вновь выпрямилась, то взгляд её был по-прежнему доброжелателен и строг. Гонкур случайно поймал любопытный взгляд Клодии и сразу вспомнил о записке. Он подозревал, что послание от Ренаты, но всё-таки ему с непреодолимой силой захотелось его прочитать. Чтобы не терзаться понапрасну, он попытался забыть о записке, но, как всегда бывает в подобных случаях, сложенный листок бумаги явственно стоял перед глазами, а рука сама, помимо его воли, тянулась за ним в карман. Он посмотрел на строгую Мигелину. Кого-кого, а уж её нельзя было заподозрить в таком легкомысленном поступке, как сочинение любовных записок. Может, по сути своей она очень живая и весёлая девушка и лишь скрывается за неприступной маской, но попробуй, пробейся к её душе сквозь толщу внешнего льда. Чувствуя неотступный взгляд, Мигелина сурово посмотрела на забывшегося гостя и сразу же заговорила с Каремасом. Гонкур опустил глаза и подумал, что Рената права и в глазах Мигелины ни один молодой человек не идёт ни в какое сравнение с её братом. — Госпожа Кенидес, — обратился он к старой даме, чтобы рассеять неловкость от молчаливого и не очень приятного диалога с её дочерью, — а вы сами видели Нигейроса? — Нет, — ответила та и, подумав, чистосердечно призналась. — И не стремлюсь. — А я мечтаю его встретить, — шепнул Гонкуру Витас, севший рядом с ним без разрешения матери. Гонкур повернулся к нему и, прищурясь, тихо спросил: — Так ты его не видел? А мне-то рассказывали, что ты беседуешь с ним ночи напролёт. Витас хмыкнул. — Мало ли что я рассказываю девочкам… — Значит, у тебя две правды? — как можно строже осведомился Гонкур. — Одна — для девочек, а другая — для меня? Витас не придал значения нравоучительной беседе. Он придвинулся поближе к Гонкуру и горячо зашептал: — Господин Гонкур, мне очень хочется проследить за Нигейросом, но один я не решаюсь. Хотите, я покажу вам его портрет? Я вас туда проведу этой ночью. Мы где-нибудь спрячемся и будем на него смотреть до самого утра. — А если он не оживёт? — спросил Гонкур с самым серьёзным видом. — Тогда мы придём следующей ночью. Но он не может не сойти с портрета сегодня, ведь произошло столько событий… Пойдёте? Гонкур вспомнил уговор с Медасом. — Витас, — помолчав, сказал он, — я, пожалуй, схожу с тобой к Нигейросу, но только не этой ночью. Лицо Витаса стало упрямым и сердитым. Он презрительно тряхнул головой и хотел отодвинуться от Гонкура подальше, но тот ловко поймал его под столом за локоть и притянул к себе. — Я же сказал, что пойду, — шепнул он. — Когда? — сейчас же поинтересовался не терпящий отлагательств мальчик. Гонкуру вовсе не улыбалась мысль сидеть, скрываясь за каким-нибудь столом, и временами выглядывать из укрытия, чтобы показать свою заинтересованность в действиях нарисованного Нигейроса. Но он взглянул на решительное лицо Витаса и хмуро подумал, что идти придётся. "Если я не соглашусь, — размышлял он, — то мальчик, чего доброго, пойдёт один. Всю ночь он, разумеется, не высидит, но кто знает, как подействует на него этот поход. Даже мы с Медасом испугались, а он… Придётся идти. По крайней мере, я смогу отвлечь его от лишних страхов". — Следующей ночью, — ответил Гонкур. — А почему не этой? — подозрительно спросил Витас. — Ты пойми, — терпеливо начал объяснять Гонкур. — Я только вчера приехал, страшно устал в дороге, полночи мы проговорили с господином Вандесаросом, потому что давно не виделись, потом я не мог уснуть на новом месте. Разве смогу я неподвижно сидеть в укромном уголке и смотреть на портрет? Я сразу же засну, и никакой Нигейрос меня не разбудит, даже если будет трясти за плечо. Какой из меня сейчас сыщик? Дай мне выспаться этой ночью, а завтра я в полном твоём распоряжении. Мы и за Нигейросом проследим и в картишки перекинемся, чтобы скучно не было. Он заговорщески подмигнул Витасу, и мальчик просиял. — Идёт? — спросил Гонкур. — Идёт! — восторженно прошептал Витас и тут же деловито спросил. — По рукам? — По рукам, — серьёзно ответил Гонкур. Они скрепили уговор рукопожатием, и Витас проделал под столом какие-то секретные, недавно им придуманные, но очень действенные знаки, делающие соглашение нерушимым. — Ну-ка скажи, почему ты именно мне предложил эту вылазку? — поинтересовался Гонкур. — А кому ещё? — удивился мальчик. — Каремасу или хотя бы Медасу. Витас скорчил презрительную мину. — А почему мне можно? — не понял Гонкур. — Вы же не такой, как они, — доходчиво объяснил Витас. — Вы свой. — Да? — неопределённо произнёс молодой археолог. Ему было лестно, что мальчик доверяет ему свои секреты, но теперь он окончательно понял, что серьёзная Мигелина никогда не удостоит его своим вниманием. — Господин Гонкур, — вкрадчиво сказал Витас. Гонкур пригнулся к мальчику, ожидая новых откровений. — Возьмите меня с собой в экспедицию. "Только этого ещё не хватало!" — недовольно подумал Гонкур и повторил ответ, который в своё время давали ему самому: — Возьму. Обязательно возьму, когда окончишь школу. — А почему не сейчас? — обиделся Витас. — Ты пойми, — спокойно объяснил Гонкур, — что там надо работать. Приключения, о которых ты мечтаешь, — не цель экспедиции. — Разве я отказываюсь от работы? — оскорблено спросил мальчик. — Я знаю, что не отказываешься, но работать не сможешь. — Я очень сильный. Гонкур не ожидал, что ему придётся вести воспитательно-просветительную работу, и чувствовал себя молодым неопытным педагогом. — Кроме силы в нашем деле требуются ещё и знания, — строго сказал он. — Я тебя хорошо понимаю, потому что сам прошёл через твои заблуждения, но всё-таки должен сказать, что ты говоришь очень неразумно. Если ты, действительно, хочешь стать археологом, я тебе помогу, но не так, как ты ожидаешь. — А как? — заинтересовался Витас. — Уговоримся так: ты хорошо учишься, оканчиваешь школу, попутно читаешь книги по истории… именно по истории, а не исторические романы!.. Готовишься к экзаменам в университет, поступаешь туда и учишься без лени. На каникулы я могу устраивать тебя в недалёкие экспедиции, если тебе разрешат родители. Хочешь? — На какие каникулы? Школьные или университетские? — спросил Витас, несколько растерявшийся от многолетней программы Гонкура. — Школьные. — Конечно, хочу. — Руководить твоими занятиями может твой брат… — Каремас? — скривился Витас, как большинство младших братьев, не слишком доверявший старшему. — Конечно. Это умный и серьёзный человек. К тому же, у тебя есть и дядя. — Дедушка? — Да. У него большой практический опыт. — Я знаю. — Ну, как, договорились? — спросил Гонкур. Он счёл, что достаточно хорошо выдержал роль умного и благожелательного наставника. — Договорились. — По рукам? — По рукам, — засмеялся Витас. Гонкур поднял голову и увидел, что старик Вандесарос искоса на них поглядывает, понимая, конечно, с какими просьбами может приставать мальчишка к представителю интересной и достаточно романтической профессии. — За нами наблюдают, — шепнул он Витасу. — Сделаем вид, что мы незнакомы. Мальчик фыркнул и уткнулся в тарелку. Почувствовав, что на него смотрят, Гонкур быстро повернул голову и встретил взгляд Чорады. Глаза её были полны такого страха и смущения, что он растерялся. Девочка сейчас же отвернулась и зашепталась с Клодией, а Гонкур долго ещё не мог придти в себя. "Наверное, она слишком боится Нигейроса, — решил он. — И раз я поселился на первом этаже, по соседству с их предком, то она и глядит на меня с ужасом, как на будущую жертву". Гонкур не был удовлетворён своей догадкой, но успокоился, решив, что не совсем далёк от истины. Он продолжил ужин, но вдруг пища потеряла для него всякий вкус: на него с бесконечной нежностью глядела Рената. Теперь он ясно чувствовал, как взгляды Чорады, Клодии и Ренаты скрещиваются на нём. А тут ещё дед изводил его каверзными улыбками. Когда все встали из-за стола, молодой археолог облегчённо вздохнул. У дверей его догнал старик Вандесарос. — Сердцеед! — с деланным возмущением шепнул он. Гонкур ощупал в кармане записку, недоумённо посмотрел на своего друга и невинно ответил: — А почему бы и нет? Сердце было приготовлено отменно. |
|
|