"Взаимное притяжение" - читать интересную книгу автора (Мерритт Джекки)

Глава 6

С замиранием сердца Сиерра прислушивалась к шагам Клинта на крыльце, до тех пор пока они не стихли. Затем забралась в постель и накрылась шерстяным одеялом. Она не могла забыть о поцелуях Клинта. Ее охватила необъяснимая тоска, на душе было неспокойно, знобило. Сиерра закусила губу и застонала.

Если бы я смогла вспомнить! Отчаянно пытаясь хоть что-то извлечь из своего прошлого, Сиерра стала массировать пальцами виски, чтобы вызвать приток крови к мозгу. Если у нее не было мужа, который наверняка беспокоится о ней, то нет ничего страшного в ее влечении к Клинту. А если она замужем и у нее есть дети? Тогда ее поведение сегодня вечером непозволительно.

От напряжения сильно разболелась голова. Доктор Тругорд предостерегал от напряжения памяти. Он советовал ей расслабиться. Все должно произойти само собой. Всемилостивые небеса, как может она расслабиться? Как можно забыть, что всего две недели назад у нее была своя жизнь? Доктор Тругорд также предлагал ей свою помощь, приглашал ее прийти к нему на прием.

А что, если это поможет? Сиерра задумалась. Она сделала почти все, чтобы вспомнить хоть что-нибудь, но тщетно. Она не сомневалась, что Клинт согласится отвезти ее к доктору.

Сиерра вновь тяжело вздохнула и попыталась поудобнее устроиться в кровати. Если бы она знала, что ей делать. Конечно, надо попытаться расслабиться, не напрягать свою память. Тогда, возможно, все и получится.

— О, Клинт, — прошептала она снова, вспоминая то, что произошло между ними на крыльце. Была ли она раньше страстной женщиной, или это Клинт ее так разжег?

Она закрыла глаза, и на нее вновь накатила волна эмоций. Слезы ручьем полились из глаз. Она почувствовала себя обессиленной, лишенной всяких надежд.

Мысли бессистемно пульсировали в голове. Клинт предлагал отвезти ее сегодня на место происшествия! Но она испугалась. Не захотела увидеть место, которое перечеркнуло ее прежнюю жизнь и положило начало новой. Но если не встряхнуть память, будет ли прогресс?

— Клинт, я вчера была не права, — виновато проговорила Сиерра.

Клинт подумал, что она имеет в виду случившееся вчера вечером на крыльце. Они сидели за столом, и Сиерра избегала его взгляда. Он уже позавтракал, но решил выпить чашку кофе, дабы избавить Сиерру от одиночества.

Клинт смутился.

— Я сожалею о случившемся. Обещаю, что впредь это не повторится.

Она догадалась, что он имеет в виду, и грустно покачала головой.

— Я не об этом, Клинт, — тихо сказала Сиерра. Это тоже было ошибкой, но сейчас я говорю о другом.

Столовая была залита ярким солнечным светом. Волосы Систры блестели. Клинту она казалась самой красивой женщиной в мире. Цепкий взгляд миндалевидных глаз, чувственные губы, словно созданные для поцелуя.

— Скажи мне, что тебя беспокоит? — нежно поинтересовался он.

Сиерра помолчала несколько минут, прежде чем сказала:

— Хочу, чтобы ты отвез меня на место аварии. Думала об этом всю ночь после, после… — Она запнулась, но через секунду продолжила:

— Ты отвезешь меня туда сегодня? Когда выписывалась из больницы, дала себе слово, что не буду вмешиваться в твой обычный распорядок жизни. Но без этого я, кажется, не обойдусь.

— Эта идея испугала тебя вчера. Ты действительно уверена, что хочешь отправиться туда?

Сиерра сделала глоток кофе и поставила кружку на стол.

— Если честно, то не совсем уверена. Доктор Тругорд говорил, что мне надо расслабиться, но у меня не получается. Хочу попробовать встряхнуть свою память.

Клинт отставил стакан и дотронулся до ее руки. Она не убрала руку. Клинт дал ей надежду, чувство безопасности. Их связывало что-то, имеющее огромную власть над ними. И пока они знали это, их отношения должны оставаться прежними, до тех пор пока не будет сброшен покров с ее прошлого.

— Я отвезу тебя куда угодно, — мягко сказал он. — Сделаю все, чтобы помочь тебе. Не сомневайся в этом, Сиерра. — Выражение его глаз подтверждало то, что он говорит правду.

— Спасибо, — прошептала Сиерра.

У Клинта сжалось сердце. Чувство нежности к ней охватило его. Но он не посмеет сказать об этом. У него нет прав. Она может быть женой другого мужчины, и, когда к ней вернется память, она вспомнит о любви к этому мужчине.

Клинт заговорил как можно более непринужденным тоном:

— Поедем сегодня утром?

— Ты можешь прямо сейчас? — Она надеялась, что он не замечает, как дрожат ее руки.

— Я свободный человек. — Клинт попытался улыбнуться. — Ведь я хозяин этого ранчо. — Он направился к выходу. — Отвезу тебя туда прямо сейчас, если хочешь.

Лучше сделать это сейчас, подумала она. Мысль о посещении места происшествия пугала ее, но кто знает, возможно, все прояснится, когда она окажется там.

— Да, — сказала она, отодвигая кресло. — Если ты можешь поехать сейчас, я готова.

Клинт понимал, как ей не хочется ехать туда. Только мужественная женщина может решиться на это.

Ему тоже не хотелось ехать туда. Клинт понимал, что в тот день, когда к ней вернется память, он потеряет ее. А вдруг это произойдет уже сегодня?

Его лицо было грустным, когда они выходили из столовой и направлялись к грузовику. Но, открыв дверь Сиерре, он одарил ее лучезарной улыбкой.

Сиерра почти не смотрела по сторонам. Клинт ехал по другой дороге, чем тогда, когда они возвращались из Миссулы. Эта дорога была посыпана гравием, предотвращающим заносы на поворотах.

Она очень волновалась. Возможно, вскоре она что-то вспомнит. Но скорее всего — нет. Если ничего не произойдет и она ничего не вспомнит, будет очень обидно.

Клинт чувствовал ее состояние. Правой рукой Сиерра сжимала подлокотник, будто опасаясь выпасть из грузовика. Левой рукой судорожно постукивала по колену. Он видел, как она напряжена, и решил отвлечь ее беседой.

— По этой дороге хорошо ездить лишь летом, спокойно сказал он. — Зимой снег на ней не убирают, так как здесь никто не живет. — Клинт осторожно объехал рытвину. — Дорога не в лучшем состоянии, хотя ее время от времени ремонтируют.

Сиерра понимала, что Клинт пытается разговором отвлечь ее от тягостных дум, и была ему за это благодарна.

— Если здесь никто не живет, зачем тут дорога?

— Несколько лет назад сюда приезжали на лесозаготовки, пытались искать полезные ископаемые. Потом дорогами перестали пользоваться. Они не указаны на картах, ездят по ним только местные жители. Те, кто хочет сократить путь. Ну, и туристы.

— Туристы, — задумчиво повторила Сиерра. И все же зачем она здесь оказалась в тот день?

Клинт выехал на другую дорогу, и сразу впереди показались горы. Дорога становилась все круче.

Он заботливо посмотрел на нее. Если эта узкая горная дорога испугает ее, он сразу же повернет назад.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Клинт, пытаясь изо всех сил скрыть волнение.

— Я в порядке. Горы такие красивые! Этого Клинт не ожидал. Он считал, что по мере приближения к месту аварии ее напряжение будет увеличиваться и ей будет не до красот. Она могла уже узнать это место.

— Это ущелье Кугуар. По нему ехали Томи и Эрик тем утром.

Сиерра задержала дыхание, затем неуверенно предположила:

— Там же оказалась и я? Выехала с другой стороны?

— Да. — Дорога была опасной, и Клинт вел машину очень осторожно. Он украдкой взглянул на Сиерру. Она была увлечена открывшимся пейзажем. Молодая женщина рассматривала горы так внимательно, что соскользнула на край сиденья и ремень натянулся на ее груди.

Клинт ехал очень медленно, как всегда ездил по этой дороге. Все его мысли были заняты Сиеррой. Не утомила ли ее дорога? До следующего поворота оставалась добрая миля, и сейчас они проезжали достаточно безопасное место, чтобы сделать привал.

Отстегнув ремень безопасности, Клинт склонился к Сиерре и обнял ее.

— Ты не хочешь этого? — Его голос прерывался от волнения.

Она позволила обнимать себя, даже склонила голову на его грудь. Наступило временное облегчение, прошел страх. Она успокаивалась в его объятиях, чувствуя, что становится с Клинтом единым целым.

Но было и другое ощущение, еще более сильное. Он привлекал ее как мужчина, и ей хотелось отдаться ему. Сиерра ничего не могла поделать с этим, он разбудил в ней сильную страсть. Его поцелуи вчера ночью говорили о том, что он тоже хочет ее. Должна ли она считать себя аморальной женщиной? И важно ли это для нее?

Она скользнула руками по его груди, провоцируя продолжение. Пульс Клинта участился. Он знал, что нужно остановиться, но тело взяло верх над рассудком.

— Ты не против? — прошептала она. — Мне…, мне хочется дотрагиваться до тебя.

Его голос стал хриплым и прерывистым.

— Делай все, что хочешь.

Прошлой ночью на крыльце она страстно целовала его, и он сделает все, чего захочет она. Насколько далеко она зайдет? В голове у него все смешалось. Чтобы не испугать ее, он боялся проявлять инициативу.

Сердце его лихорадочно билось, когда она целовала его. Прижав голову Сиерры к своему плечу, Клинт гладил ее волосы свободной рукой. Его охватила сумасшедшая страсть.

Сиерра почувствовала, что ей мешает ремень безопасности, и быстрым движением отстегнула его. А Клинт подумал: когда случилась авария, она также не была пристегнута?

Вдруг Сиерра вздрогнула и отодвинулась от Клинта.

— Клинт… Я кое-что вспомнила!

Ошеломленный, он пристально посмотрел на нее, но перед глазами у него все расплывалось. Тело горело, он не сразу понял, что она сказала. Но в конце концов до него дошел смысл се слов.

— Что, что ты вспомнила?

— Я отстегнула ремень безопасности, когда произошла авария! Я вспомнила, как сделала это, — воскликнула Сиерра. — Это не слишком много, да?

Клинт все еще пытался успокоиться.

— Это начало. Давай немного поговорим об этом. Ты помнишь, что тебя испугало? Ты можешь представить, что ты делала и почему?

— Я…, не знаю. Когда сейчас отстегнула ремень, передо мной появилась эта картинка. Но сразу же исчезла. — Она посмотрела на него и вновь склонила голову ему на грудь. — Я так испугалась, Клинт! — прошептала она.

Он тяжело вздохнул. Можно было снова обнять ее, но сейчас не время и не место демонстрировать свои чувства.

Клинт нежно убрал с ее лица выбившуюся прядь волос.

— Ты по-прежнему хочешь увидеть место происшествия?

Она вздрогнула.

— Нет, я никогда не захочу его видеть. Но мне нужно поехать туда, Клинт, очень нужно.

— Как скажешь. — Клинт взял ее лицо в ладони и прошептал:

— Я так хочу заняться с тобой любовью! И ты это знаешь…

— Да, знаю, и я тоже хочу… — Закусив губу, она замолчала. — Но наши желания не имеют значения. Я могу быть замужем.

— Но ты также можешь быть и свободной.

— А почему на моем пальце остался след от кольца?

— Сиерра, не все кольца являются обручальными.

— Конечно же, ты прав, но до тех пор, пока я не буду уверена… — Сиерра пристегнула себя ремнем безопасности. — Пожалуйста, поехали…

Она говорила вяло и неуверенно. Сердце Клинта бешено билось, но он не мог снова обнять се — разгорится страсть, как вчера вечером, как сегодня. С унылой усмешкой он завел двигатель.

Сиерра грустно сказала:

— Может быть, я никогда не буду уверена. — И она отвернулась от него. — О, Клинт, что, если так и будет? Если ко мне никогда не вернется память?

Он тяжело дышал.

— Милая, не думай об этом. Ты все вспомнишь. Тебе нужно просто набраться терпения. Сиерра вновь посмотрела на него.

— Ты настоящий принц, Клинт! Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Спасибо, но я такой же, как все.

— Нет, Клинт, ты не такой. — Сдерживая слезы, она смотрела прямо перед собой.

Клинт очень нервничал, когда они подъезжали к крутому повороту, где произошел несчастный случай. Он волновался за Сиерру. Она могла все вспомнить, а могла не вспомнить ничего. Тревожило и то, и другое.

Наконец показалось то самое место. Там были расставлены какие-то оранжевые знаки.

— Мы уже близко, — сказал он как можно спокойнее.

Сиерра внимательно осмотрелась. Ей нравилось это сочетание цветов: оранжевые конусы на дороге, зеленые горы и серовато-коричневая дорога. Это была ее слабость — совмещать яркие, неброские оттенки с броскими, смелыми цветами. И это качество у нее осталось, несмотря на потерю памяти.

Подъехав близко к знакам, Клинт прочитал вслух:

«Осторожно! Идет ремонт дороги!» Сомневаюсь, что на месте аварии ведутся работы, но около поворота кто-то есть.

— Следователь Джон Манн говорил об этом? — Сердце Сиерры запрыгало в груди.

— По-моему, да, — подтвердил Клинт и озабоченно взглянул на нее:

— Ты в порядке?

Она выпрямила спину и почувствовала, что немного успокоилась.

— Все хорошо.

Клинт медленно съехал вниз. Поворот оказался очень крутым, это была самая опасная часть дороги. Справа — высокий отвесный берег, слева — река. Объехав изгиб, он увидел оранжевые конусы и три припаркованные машины. Он остановился перед патрульной машиной и заглушил двигатель. Сиерра нахмурилась и закусила нижнюю губу.

— Это здесь? — нервно спросила она. — Это то место?

— Да, оно самое, — сказал он тихо.

Она нервно оглядывалась. Клинт молча смотрел на нес. Ответ был написан на ее лице: она ничего не вспомнила.

Сиерра грустно сказала:

— Господи, что я делала здесь? — Она не ждала от Клинта ответа. Это был риторический вопрос. — Ты однажды говорил мне, что эта дорога ведет к горе Кугуар. Мы проехали ее?

— Нет. Но мы можем вернуться на дорогу, если хочешь. Сейчас мы в двенадцати милях от этой горы. — Он взял ее руку, и, как всегда, Сиерра не отняла ее. — Хочешь выйти и осмотреться?

Она кивнула.

— Конечно, тем более что я уже не вернусь сюда. — Сиерра повернулась к нему, и ласковый взгляд его чудесных голубых глаз заставил бешено забиться ее сердце. Ей захотелось прижаться к нему, но она испугалась, что снова расплачется у него на груди. Он был так терпелив и внимателен! Но Клинт не обязан постоянно волноваться из-за нее. Она заставила себя сказать как можно увереннее:

— Хочу посмотреть все. Буду благодарна, если ты пойдешь со мной.

Клинт понял: она пытается скрыть от него свои чувства. Ее внимание тронуло его. Она зря это делает, подумал он обреченно. Ей не стоит копаться в своем прошлом. Она особенная, такой, как она, больше нет, и если она согласится…

Только Сиерра не сделает этого. А он не станет использовать ее амнезию в корыстных целях.

— Я готов. — Клинт говорил с наигранной веселостью. — Выходи с моей стороны. С твоей слишком близко к отвесному берегу. — Он помог ей выбраться из грузовика.

Никого не было поблизости, но они слышали голоса, прерываемые шумом падающей воды.

Клинт взял Сиерру за руку и повел по краю обрыва. Посмотрев вниз, она испуганно вскрикнула. Вряд ли кто-то сможет рассказать, как все случилось, подумал он. И в это время Сиерра шепотом попросила:

— Расскажи мне, как все это произошло. Клинт старался говорить спокойно, без эмоций. Сиерра внимательно слушала, стараясь представить, как она срывается с обрыва. Вспомнила!

Но она ошиблась. Это была всего лишь игра воображения, а не воспоминания. Осмотр места аварии ничего ей не дал.

С болью в сердце она неуверенно произнесла:

— Поедем домой. Хорошо?

— Да, лучше уехать, — тихо сказал Клинт, чувствуя разочарование.

Рабочие заметили их, и один из них крикнул:

— Эй, вы там! Мы можем чем-нибудь помочь? Клинт прокричал в ответ:

— Нет, спасибо. Мы уже уезжаем.

Клинт на руках донес Сиерру до машины. Она не представляла себе, как он развернет грузовик, но ей уже все было безразлично. Перед глазами стояли обрыв и бушующая река. Как она смогла выжить?

Вот почему доктор в больнице был изумлен, что она получила столь незначительные повреждения.