"Смертельный бизнес" - читать интересную книгу автора (Керник Саймон)

Глава 28

Я вызвал такси, чтобы добраться до клуба «Галлан», и приехал туда без пятнадцати восемь. Дождь лил, не переставая, и хотя было теплее, чем вчера, идти пешком по улице совершенно не хотелось.

Я никогда не был в этом клубе раньше, несмотря на то что он находился в полумиле от моего дома. Просто вчера, проходя мимо, я заметил у них перед входом объявление о сегодняшнем выступлении. Меня мало интересовала поэзия, но я решил, что неплохо для разнообразия сменить обстановку.

В маленьком помещении клуба царил полумрак. Когда я вошел, сцена, размещенная прямо напротив входа, была пуста. Все остальное пространство занимали аккуратно расставленные круглые столики. Слева я заметил небольшой бар. Все места уже были заняты, и небольшая группа людей толпилась у барной стойки. Многие из пришедших на вечер выглядели предсказуемо: молоденькие студенты в длинных пальто, интеллигентно потягивающие пиво; группа одетых в черное поклонников пирсинга и несколько интеллектуалов, которые выглядели так, словно каждое утро искали скрытые смыслы в самых простых вещах.

Примерно такую компанию я и ожидал здесь увидеть, поэтому постарался одеться подобающе, насколько мне позволил мой гардероб. Надо сказать, мне это не удалось. Потертые джинсы и свитер с дыркой на локте ни за что не позволили бы мне смешаться с толпой, но зато я был практически уверен, что тут за мной никто не будет следить. Любого полицейского, в том числе и меня, здесь можно было вычислить без особых усилий.

Карлы еще не было, поэтому я подошел к барной стойке и заказал у бородатого бармена кружку пива «Прайд». Он посмотрел на меня с ухмылкой, как на ряженого, но пива все-таки налил. Я расплатился за выпивку и встал неподалеку от входа, чтобы увидеть Карлу, как только она придет.

Я чувствовал себя немного неуютно в этом заведении, и это напомнило мне о наших с Карлой отношениях. Она знала, что мы никогда не будем парой, а мне тяжело было это принять. Но я понимал, что очень скоро придется это сделать. С завтрашнего дня я в бегах, с поддельным паспортом, который несколько месяцев назад сделал мне один из знакомых Лена Ранньона. Я заказал его на всякий случай, после того как узнал, что люди из отдела по борьбе с уголовными преступлениями стали разнюхивать что-то про бывших сотрудников участка. Паспорт был что надо. Я отрастил бороду и надел очки, так что на фотографии получился не похож сам на себя. Хотя вряд ли удастся сразу воспользоваться этим документом: как только я исчезну, на ноги поставят всех полицейских, и значит, мне нужно будет залечь на дно на пару недель, пока все само собой не уляжется. Я подумывал, не поехать ли мне в Корнуолл или в Шотландию — куда-нибудь подальше от центра. В очередной раз за день меня охватили недобрые предчувствия.

Я удивился, узнав в первом выступающем Нормана-Зека Дрейера, известного здесь под псевдонимом Бард Сомерс-Тауна. Норман был в зеленом замшевом пиджаке с бахромой, белых штанах для игры в крикет и черных сапогах до колен. Не хватало только шляпы с пером, чтобы он выглядел в точности как Робин Гуд.

Под вежливые аплодисменты он вышел на сцену танцующей походкой и начал с непристойной баллады, повествующей о деревенской девушке по имени Анни и о том, как она безуспешно пыталась отвадить от себя чересчур влюбчивых фермеров. В общем, стихотворение мне понравилось, несмотря на то что оно было очень длинным. Пару раз я даже рассмеялся, чего никак не ожидал. К сожалению, остальные три его произведения оказались намного скучнее. Слушая рифмованные призывы к восстановлению социальной справедливости, я каждые десять секунд поглядывал на дверь: не появилась ли Карла? Наконец, пританцовывая и кланяясь, Дрейер ушел со сцены, и адресованные ему аплодисменты тут же потонули в шуме разговоров.

Я завидовал людям, собравшимся в этом зале. Завидовал, потому что им нечего было бояться. Они были спокойны и чувствовали себя в полной безопасности — в отличие от меня.

Кто-то тронул меня за плечо и, обернувшись, я увидел, что это Карла. На ее лице было больше косметики, чем обычно, но от этого она казалась еще красивее. На ней было длинное черное пальто, под которым виднелись белая блузка и обтягивающие джинсы. Она поздоровалась и быстро поцеловала меня в щеку. Я сказал ей, что она хорошо выглядит.

— Спасибо, ты настоящий джентльмен, — ответила она, едва улыбнувшись.

— Хочешь чего-нибудь выпить?

— Умираю как хочу водки с апельсиновым соком!

Я подозвал официантку и сделал заказ.

— Ты действительно хочешь уехать, Дэннис? — спросила Карла, когда официантка ушла. — Знаешь, мне почему-то не верится, что у тебя хватит решимости.

— Внешность обманчива, — усмехнулся я. — Энн не появлялась?

— Нет. Но одна девочка сказала, что у нее появился новый ухажер и Энн говорила, что собирается уехать с ним.

— Будем надеяться, что так оно и есть. Ты звонила в полицию?

Карла кивнула:

— Да. Они не особенно переполошились.

— А ты рассказала им про Молли? — Она опять кивнула. — И это тоже не вызвало у них интереса?

— Дэннис, эти девочки — проститутки. Периодически с ними такое случается. Не представляю, как ты сможешь перестать быть полицейским, ведь тебя слишком волнует то, что происходит вокруг.

— Значит, мне точно надо уехать. Возможно, тогда я перестану думать об этой истории.

Карла улыбнулась.

— Посмотрим. Думаю, ты вернешься через месяц.

— Почему-то я в этом сильно сомневаюсь.

— Как бы там ни было, не пропадай, хорошо? Из каждой страны присылай мне по открытке.

— Обязательно. — Я пристально посмотрел на Карлу. — Можешь считать меня излишне сентиментальным, но я буду скучать по тебе. Из нас получилась бы неплохая пара.

— Серьезно? — Она посмотрела мне в глаза. — Может быть, но все же я считаю, что сейчас не самое подходящее время.

Я кивнул.

— Именно поэтому я хотел бы провести сегодняшний вечер с толком.

— Что ж, попробуй, — Карла улыбнулась. — Только не забывай, что мое время стоит дорого.

Что можно было на это ответить?

Неподалеку освободился столик, и мы сели за него, как раз когда на сцене появился следующий автор. Это была миловидная девушка по имени Дженни О'Брайен.

— Я ее знаю, — сказала Карла. — Видела ее выступление раньше. Мне понравилось.

Девчонка и вправду была хороша, но я ее почти не слушал в отличие от Карлы. Она увлеклась происходящим, и это сделало нашу с ней беседу натянутой и односторонней: в основном говорил только я. Кончилось тем, что я быстро выпил свое пиво, раздумывая, какого черта вообще рискнул высунуть нос из дома в этот вечер.

— Хочешь еще выпить? — спросил я Карлу.

Она посмотрела на часы.

— Пожалуй. Но потом мне надо будет идти.

Я отправился за напитками и, уже возвращаясь к нашему столику, натолкнулся на Зека Дрейера. Бард Сомерс-Тауна тут же узнал меня и занервничал.

— Привет, офицер! Как поживаете?

Я остановился.

— Все путем, Норман. Ты сегодня был лучше всех.

— Вы видели мое выступление? Жаль, я был не в лучшей форме. Кстати, а что вы тут делаете? Поймите меня правильно, я ничего не имею против, просто мне кажется, что поэзия — это не совсем ваша сфера интересов.

— Ты прав. Зато девушка, с которой я пришел, очень любит стихи.

Норман рассеянно кивнул.

— Я видел вас вместе. Что ж, поздравляю.

Я посмотрел в сторону нашего столика. Карла элегантно курила «Силк кат», устремив взгляд в никуда. Сейчас она действительно выглядела как элитная девушка по вызову, которая была выше суеты окружавшего ее мира. И я вдруг задумался: а была ли у нее хоть капля симпатии ко мне или она переспала со мной только потому, что я в тот вечер оказался рядом?

— Я слышал, вы арестовали кого-то за убийство Мириам.

— Да.

— Думаете, это убийца?

Сколько раз мне еще придется отвечать на этот вопрос?

— Есть улики, подтверждающие его вину, — ответил я, думая совершенно о другом. Я смотрел через плечо Нормана на Карлу, и в голове у меня крутилась одна и та же мысль.

— Понимаете, когда я увидел вас сегодня, мне это показалось странным.

Я перевел взгляд на Нормана.

— Что показалось странным?

— Девушка, с которой вы пришли… Она сразу показалась мне знакомой. И я попытался вспомнить, где мог видеть ее раньше.

— И где же?

— Это, наверное, смешно. Я бы даже не вспомнил, если бы не увидел ее сейчас с вами.

— Норман, где ты ее видел?

— В подъезде у моей квартиры.

— Когда это было? — Я попытался не выдать голосом охватившее меня отчаяние.

— Пару недель назад.

— До того, как убили Мириам?

— Ну да, наверное.

— Почему же ты не рассказал об этом, когда мы допрашивали тебя на той неделе?

Норман почувствовал мое недовольство.

— Да потому, что вы интересовались только тем, какие мужчины приходили к мисс Фокс. К тому же я не уверен, заходила она в квартиру Мириам или нет. Я увидел ее мельком и подумал, что она красивая. А потом просто забыл о ней и не вспоминал, пока не встретил ее сегодня здесь, в клубе. Что с вами? Что-то не так?

Я покачал головой, пытаясь сосредоточиться и сложить недостающие кусочки головоломки в единое целое.

— Да нет, все нормально.

— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете?

Я медленно кивнул и отвел взгляд.

— Да. Все в порядке, просто я немного устал.

Значит, Карла опять солгала. Нужно было догадаться, что ее рассказ фальшивка. По всей видимости, я слишком много думал о посторонних вещах, чтобы заметить в ее словах нестыковки. Я снова посмотрел на Карлу, и на этот раз она обернулась. Должно быть, она поняла по выражению моего лица, что обман раскрыт, и ее глаза расширились. Дрейер продолжал что-то говорить, но я его уже не слушал. Тут Карла, видимо, узнала моего собеседника, и ее глаза стали еще больше.

Я оставил Дрейера одного и, подойдя к столику, с грохотом поставил на него стаканы.

Карла вскочила, глядя на меня с легким испугом.

— Послушай, я могу все объяснить. Просто не хотелось говорить тебе, что я дала Мириам денег…

Я крепко схватил Карлу за руку и притянул к себе.

— Дэннис, ты делаешь мне больно!

— Знаю. Ты что, за дурака меня принимаешь?

— Пусти, — прошипела она, глаза ее сузились. — Да, я сказала тебе неправду. Я встречалась с ней, но…

— И этим дело не кончилось, так ведь? Ты убила ее. Или ты знаешь, кто это сделал.

— Что? — Ее изумление было неподдельным, но я решил больше не попадаться на эту удочку.

— Когда мы говорили с тобой сегодня утром, ты сказала, что не хочешь, чтобы Энн Тэйлор потом нашли, как и Мириам, в безлюдной аллее, с перерезанным горлом. Это твои слова. Помнишь их?

Карла попыталась высвободить руку.

— Я же сказала тебе, пусти…

— Но о том, как именно была убита Мириам, могли знать только полицейские. И еще, разумеется, тот, кто совершил преступление.

— Нет, нет, нет! — Карла дико замотала головой. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь! Ты… ты обвиняешь меня в убийстве этой девушки? Ублюдок! — выкрикнула она и, схватив свободной рукой стакан со своим напитком, выплеснула мне его в лицо.

Спиртное попало мне в глаза, и я быстро замигал, тут же выпустив ее руку. Прежде чем я смог прийти в себя, она оттолкнула меня и выбежала из клуба.

Но я не собирался отпускать ее, по крайней мере до тех пор, пока она не расскажет мне, что же случилось на самом деле. Я кое-как вытер лицо и побежал за Карлой. Правда, не успел сделать и пяти шагов, как дорогу мне преградил какой-то парень.

— Послушай, приятель, оставь ее в покое!

— С дороги! Я офицер полиции, — крикнул я, понимая, что это было не самое подходящее место для демонстрации своей принадлежности к правоохранительным органам.

— Да пошел ты! — ответил парень и, не раздумывая, двинул мне в ухо.

Я пошатнулся. Девушка моего обидчика схватила его за руку и стала уговаривать не ввязываться в драку. Он велел ей оставить его в покое, и в тот момент, когда он отвлекся, я ударил его по лицу дубинкой. Парень упал как подкошенный, его девушка завизжала. Я вышел из клуба, не поднимая глаз и в очередной раз удивляясь тому, как быстро и непредсказуемо развиваются события.