"Исчезающий труп" - читать интересную книгу автора (Квин Эллери)Глава 21 ПОСТСКРИПТУМЭллери Квин не говорил Никки, кто убийца, пока не получил окончательных подтверждений виновности доктора Роджерса. Зная о ее дружбе с Барбарой Браун, он понимал, что новость может потрясти девушку. Когда он рассказал ей обо всем, они шли по Сентр-стрит в сторону Брум. — Я знаю, что вы чувствуете, Никки, — сказал Эллери. — Все это очень скверно. Но было бы куда хуже, если бы он и Барбара поженились. Ваша подруга избежала ужасной трагедии. Оправившись от шока, она будет только благодарна. Никки кивнула. — Полагаю, вы правы. Бедная Бэбс! — В конце концов, — продолжал Эллери, — любой, кто способен совершить убийство, психически ненормален. Может быть, Роджерс любил ее, а может быть, и нет. Этого мы никогда не узнаем. Никки снова кивнула, не поднимая взгляд. Она шла с Эллери под руку и смотрела на тротуар. — Очевидно, обращение Брауна с дочерью довело Роджерса до преступления. Однако самое ужасное, что убийство было преднамеренным. Он не совершил его в приступе гнева, а, хладнокровно спланировав, подтолкнул Брауна к самоубийству. Так что можете благодарить небо за спасение Барбары. Для каждого, замешанного в этом деле, его исход обернулся к лучшему. Если бы Джим не погиб, а был пойман и предстал перед судом, подумайте, каким испытанием это явилось бы для вашей подруги. Эллери остановил такси, помог Никки сесть и назвал шоферу свой адрес. — Почему мы едем к вам? — спросила Никки. — Взять ваш чемодан. Уже забыли о нем? А потом я отвезу вас домой. Эллери открыл дверь в квартиру Квинов и прошел следом за Никки по коридору в кабинет. Девушка окинула тоскливым взглядом захламленную комнату, подошла к письменному столу и вытащила велосипедную камеру, лежащую под страницами рукописи. — Зачем вам нужна эта штука? — спросила она. — Не знаю, — рассеянно ответил Эллери. — Воспоминание о каком-то деле. Вреда от нее никакого. — Вот ваша трубка. — Никки извлекла трубку из шлепанца возле пишущей машинки. — Неужели черенок у нее такой вкусный, что вы сжевали половину? Эллери, по-видимому, не расслышал. Задумавшись, он устремил невидящий взгляд на голубую жардиньерку. Никки снова огляделась и вздохнула. — Ну и беспорядок! Внезапно Эллери расправил плечи и посмотрел на нее. — Никки. — Да? — Чем вы теперь намерены заняться? — Продолжу свою работу. — Какую работу? — Эллери был озадачен. — Писательскую. Я начала новую книгу. — В самом деле? Какую? — Детективный роман. — Отлично, — улыбнулся Эллери. — Когда же вы его начали? — Пока поджидала вас. — В Главном управлении? — Да. — Дайте-ка взглянуть. Она протянула ему лист бумаги, исписанный мелким почерком остро заточенным карандашом. Эллери прочитал: «Мистер Эллери Квин сидел за письменным столом в своем огромном кабинете. Стены этой святая святых были уставлены редкими книгами — древними томами в роскошных тисненых переплетах. На столе, помимо большой книги, которую он изучал, находились только интерком, три телефона и коротковолновый радиоприемник». — Может быть, вы имели в виду диктофон? — осведомился Эллери. Никки усмехнулась: — Никогда не понимала разницы. Эллери продолжал читать. «Этим днем, одетый, как обычно, в свежевыглаженный утренний костюм, мистер Квин был поглощен «Новым органоном» Фрэнсиса Бэкона[13]. Огромный том в кожаном переплете был первым изданием этого труда, опубликованного в 1620 году, и полностью соответствовал его вкусам. На переносице аристократического носа мистера Квина поблескивало пенсне». — Только не пенсне! Неужели вы хотите, чтобы я выглядел таким чопорным? Никки окинула Эллери критическим взглядом. — Ну вообще-то выглядите вы довольно приятно, — заключила она, а Эллери вернулся к чтению. «Ах!» — пробормотал мистер Эллери Квин и вынул изо рта длинную черную сигару». Эллери с возмущением отложил лист. — Никогда в жизни не курил сигары! Только сигареты и трубку. — Но, — запротестовала Никки, — неужели вы думаете, что кто-нибудь захочет читать про вас такого, какой вы на самом деле? Эллери посмотрел в темные глаза девушки. «Неудивительно, что эти глаза сделали из меня дурака!» — подумал он. — Никки. — Да? Эллери взял ее за руки. — Я... — Он не договорил. — Что, Эллери? — Дыхание Никки участилось. Большие темные глаза стали серьезными. До чего же они красивы! — Я знаю, что не имею права просить вас, но... — Да? — Вы... — Ну же? — Хотите быть моей... — Вашей? Ну же, Эллери? — Хотите быть моей... секретаршей? |
||
|