"Поднебесье" - читать интересную книгу автора (Парамонов Антон Сергеевич)

6. Травля

Солнце стояло высоко в небе, когда трое путников подошли к скалистому массиву. Первым шёл Миша — худощавый бородатый мужик в рваных джинсах и обожжённой рубахе. Следом за ним с перевязанной рукой плёлся Картер, кривясь от боли при любом движении больной руки. Альфред был замыкающим.

Утром бойцы проводили братьев по оружию, предав их тела огню по обычаям пустыни. Оружие взяли только необходимое и дорогое, в том числе гранаты и патроны. Монеты с погибших поделили на троих, забрали всю воду во флягах, и двинулись на север по автостраде. Хоть это было и опасно, но другого выхода они не видели.

Так они шли, пока солнце не стало опускаться к горизонту, и ущелье не окрасилось в красные цвета. До Адарана оставалось совсем немного. Вывернув из ущелья, по левую сторону путешественники узрели маленькую покинутую деревню. Бойцы решили свернуть туда, чтобы переночевать и отдохнуть с дороги.

— Уровень радиации нужно проверить, — промычал Картер.

— Я знаю это место, оно надёжно, тут раньше жили люди, — ответил Миша. — Видишь, ещё здания не успели порасти кустарником.

Альфред окинул взглядом деревню в десяток с лишним домов. Покосившиеся и поросшие кустарниками в слабых местах домики говорили о нескольких годах безлюдности этих мест. Это поселение выглядело мрачным и отпугивающим. Одинокие тени, одинокие души, только ветер и они.

— Почему её оставили? — Альфред заглянул в окно дома.

— Деревню? Нападения частые, да и не выгодно стало держать её. Вон там видишь, пещера? Там раньше была шахта, а потом сделали грибную ферму. Там выращивали цинги, их же выращивают в тёмных и сырых местах. А потом дела не пошли, не прибыльно стало всё это, и люди стали двигать в Адаран.

— Естественное вымирание.

— Именно, — кивнул Миша.

Осмотрев дома, путники выбрали здание поуютней, и там где убирать пришлось бы меньше всего. Это было двухэтажное здание с полуразрушенной стеной. Мебель оттуда пришлось частично вытолкнуть на улицу, чтобы ветхий и прелый запах не бил в нос.

Лестницу закрыли тумбой, чтобы вдруг ночью не пришли волки или другие охотники за добычей. Костёр разжигать не стали, чтобы не привлекать внимания. Тем более в такую лунную ночь вся поляна и часть автострады были как на ладони.

Обзор захватывал и выход из пещеры, где якобы растили грибы. Альфред лёг у края комнаты, где стена была разрушена. Лёгкий ветер обдувал лицо, отчего боль в голове притуплялась.

Альфред вертелся на месте, клонило в сон, но сон так и не приходил. Он не мог оторвать взгляд от шахты — как будто что-то мистическое, неизведанное таилось там. Тишина завораживала, что сейчас находится в той глубине? какие тайны она хранит? В пустыне ты всё видишь, всё знаешь, но здесь — ты не можешь ничего предсказать даже на расстоянии в один шаг. Пугающая пустота, давящая на самообладание.

На мгновенье Альфреду показалось, что там загорелся какой-то огонёк. Он насторожился и стал всматриваться во тьму. Ничего, может быть, показалось. Они не проверяли пещеру, а не сделали этого очень зря. Практически один из основных законов пустыни: «Перед отдыхом, проверь жилище тобою избранное».

Тёмный человеческий силуэт вынырнул из тьмы и скрылся из поля зрения бойца. По крайней мере, Альфреду так показалось, на таком расстоянии и при такой освещённости можно было разобрать только тёмное пятно.

— Что за чертовщина? — приподнялся Альфред, подтягивая к себе карабин.

— Что там случилось? — спросонья забормотал Картер, не открывая глаз.

— Тсс, — прошипел Альфред и выглянул в проём.

Никого не было, всё было тихо и спокойно.

— Показалось?

— Не думаю, — протянул боец.

Он опять лёг на своё место и пристально уставился на тёмный проход. Не прошло и минуты, как оттуда выбежало ещё два силуэта и растворились в темноте, потом ещё и ещё. Альфред услышал противный писк и ворчание, тут же перевернулся на другую сторону и как можно тихо разбудил бойцов.

— Тревога, ребята! — прошептал он, едва не срываясь на вскрик.

Альфред молча указал на окна.

— Какого чёрта? — Миша потянулся за АКМ и, приподнявшись, выглянул в окно, выходившее в центр деревни. — Что за…?

Катер не расставался с дробовиком перед сном. Он с оружием в руках оказался рядом с Мишей, и глаза его округлились от удивления и испуга.

— Что это за твари?

С виду напоминавшие людей, похоже, эти твари обладали каким-то безумным чувством голода. Было ясно одно — они хотели жрать, а если идут сюда, значит мяса. Это были люди, такие же, как и Альфред, и Миша, и Картер, только видно было, что сознание у них было явно притуплено. Таких экземпляров раннее никто не встречал на этой стороне от перевала, может это были существа с другой стороны перевала, или продукты лабораторных экспериментов? Так или иначе, но никто из защитников раньше не встречал этих существ.

Обезумевшие, дёргающиеся глаза ужасающе блестели при свете луны. Кожа местами проступила тёмно-красными волдырями, а местами и вовсе слезла. Одежда на них был человеческая, только она уже больше напоминала ободранные тряпки. Волдыри покрывали тело, это было похоже на корь, но явно болезнь не относилась к ряду классических болезней двадцать первого века.

— Дикие животные, — сплюнул Миша и высунул дуло в окно. — Получите, мрази.

Раздалась автоматная очередь и один ходун, громко завизжав, упал у фонарного столба.

— Началось! — прошипел Картер и подбежал к лестнице.

Внизу было тихо, но эта тишина пугала.

— Держимся здесь, Картер, завали проход!

— Мне нужна помощь, — буркнул тот в ответ, указывая на больную руку.

Альфред помог караванщику сдвинуть кровать и завалить лестничный проход. Сверху они ещё скинули шкаф и тумбу. Писк и сопение слышались отовсюду, будто нападающие были везде.

Альфред отложил карабин, сменив его коротким немецким автоматом, и дал очередь в темноту, но тени всё также бегали и угрожающе шипели. Картер пытался поймать силуэты в прицел, но дробовик не мог служить хорошим оружием в подобном бою. Ничего не мог сделать и Миша, что сидел у окна и непрерывно матерился.

— Что же это за херня?! — возбуждённо взвыл Альфред, посыпая пулями затаившегося в кустах ходуна.

Видимо он попал в цель — жертва забилась в предсмертных конвульсиях.

Всё утихло так же резко, как и началось. Только ветер гулял по пустому помещению и свистел где-то рядом. Не было слышно ни ворчания, ни шагов, ни шипения.

— Куда они подевались? — Миша настороженно вертелся на месте.

Альфред пожал плечами. Пауза дала возможность перезарядить оружие. Снизу раздался шум, кто-то бегал по скрипучему паркету. И он был явно не один.

— Они в доме, — шёпотом себе под нос произнёс Картер и занял место в лестничном проёме, направив дробовик в щели между поваленной мебелью.

Альфред отошёл от своей позиции в центр комнаты. Миша стал рядом с ним, держа наперевес АКМ. Враг был близко, и он него стоило ожидать чего угодно.

В окне, из которого стрелял Миша, показалась мерзкая морда ходуна. Он яростно зашипел, вваливаясь в комнату через оконный проём. Но серия выстрелов заставила его вывалиться обратно. Следом за ним ещё с двух сторон стали появляться подобные твари.

— Они лезут наверх! — вспыхнул Альфред.

Тем временем Картер палил по ходунам, что пытались растащить мебель и подняться по лестнице наверх.

Автоматная очередь отражалась резким стуком в голове Альфреда. Боль давила на затылок с каждым ударом сердца, виски наполнялись кровью, ударяя по глазам и заставляя.

— Сколько их? — в пустоту спросил Картер.

Уже около десяти этих существ сложили бойцы у стен дома. Но шипение не прекращалось, а прежние атаки сменились более яростным давлением.

Альфред засел у стены дома так, чтобы видеть выломанный проём. Он выжидал, пока над уровнем пола не показывалась голова ходуна, а после открывал огонь. Чуть правее Картер пытался прострелить противника через поломанную и разбитую в щепки мебель. А у окна на другой стороне комнаты Миша поливал огнём бегающих туда сюда пожирателей.

— Патроны, последняя обойма, — предупредил Миша, откидывая пустой рожок.

— И у меня не густо, — услышал Альфред собственный голос.

Неожиданно всё прекратилось.

Затих автомат Альфреда, Картер, не прекращая материться, пытался разглядеть в темноте силуэты, но это ему не удавалось. Последний прекратил стрелять Миша. Он обернулся к товарищам с удивлённым лицом. Капли пота стекали по щекам.

— Куда они делись?

Альфред прокашлявшись, неуверенно выдохнул:

— Ушли.

Противники растворились в темноте, оставив за собой, только тени и страх. Их шипение въелось в голову и продолжало холодить нервы, даже когда тишина снова взяла всё в свои ладони. Они могли быть где-то рядом.

Ещё одна тумба и пару стульев было сброшено в лестничный проход. В эту ночь решили дежурить по очереди, чтобы не быть застигнутыми врасплох. Первым дежурил Миша, вторым Альфред, а после Картер.

Как выяснилось, нападающие вовсе не были какими-то страшными монстрами с четырьмя руками и огромными зубами. С виду это были обычные люди, только эти уже должны были быть мертвы. Всё тело жертв было покрыто большими красными угрями, в некоторых местах, где кожа была содрана, превращая поверхность в большие участки грибков. Глаза не имели никакого цвета, зрачки теряли пигментацию и становились белого цвета, смешиваясь с белками. Носы были провалены в переносице, хрящи сгнивали. В целом тело сохраняло свою прежнюю форму, впрочем, как и человеческую одежду.

Но эти люди были чем-то заражены, каким-то вирусом, который привёл их к этим мутациям и заставил нападать на людей, чтобы поживиться. Наверное, что-то страшное произошло, или очередной выброс сделал людей такими, или что-то ещё.

Альфред сидел на дежурстве в полной тишине. Где-то под стеной храпел Миша, Картер сопел себе под нос, изредка бурча невнятные фразы. И как они смогли уснуть после всего этого? Альфред думал о том, что он увидел, перед глазами мелькали заражённые ходуны, их пустые взгляды. И в этот момент он вспомнил Леона, его рану, его повадки и момент, когда того не стало.

У Леона тоже проступали язвы вокруг раны, Альфред успел это заметить, когда тот делал перевязку. Наверное, это всё-таки болезнь, которая пришла с запада. Если это так, то экспедиция удалась, и теперь известна причина, по которой люди стали пропадать целыми городами. Это всё болезнь, неизлечимая болезнь, превращающая тебя в живого мертвеца, охотящегося за живыми.

Тогда как они питаются, когда пищи не остаётся? Как они делают такие значительные переходы через пустыню? Ведь отсюда до ближайшего города за перевалом около шести дней пути. Наверное, жажда еды гонит их к пище, или они питаются чем-то по дороге. А может, перерабатывают какие-то ненужные органы организма? Нет, этого не может быть, тогда организм просто не будет жить.

Почему они не поедают своих же? Почему охотятся стаями? Если у них нет сознания, как они могут отличить врагов от себе же подобных?

Во всём это стоило разобраться, но суть от этого не менялась. Ведь сейчас кругом бродили ходуны, готовые вмиг перегрызть тебе горло. Об этом нужно быстрее предупредить Адаран, чтобы не стало слишком поздно, и крупнейший город не превратился в заброшенную свалку и кладбище.

Альфред подтянул ближе к себе автомат, когда сквозняк засвистел на первом этаже. Где-то далеко выл на луну волк. Только тишина и ночь.

Альфреда сменил Картер, уступив место спящего бывшему дозорному.

Опять сны, наполненные кошмарами прошлого и криками души. Сколько людей покинуло этот мир от его оружия, и теперь они приходили за ним во снах. Снова слепая старуха со спокойным лицом, песни детей откуда-то издалека, девочка со скакалкой, качели…. Где-то воет пёс, гудит грузовик, но он не обращает на внимания. К нему подходит маленькая девочка в розовом с цветочки платьице.

Она оборачивается, но у неё нет глаз, только глубокие выжженные дыры, она улыбается и выставляет вперёд руку: «Сколько ещё человек ты убьёшь, чтобы дотянуться до неба?». Альфред закрывает глаза, он знает, что заслужил этого и никуда не бежит.

Он поднимает голову — вокруг снова тьма. Только слабый свет лампы сверху освещает его и небольшую область вокруг. Где-то в темноте стучит баскетбольный мяч, звенят цепи мясника, слышны молитвы грешника. Из тьмы выезжает инвалидная коляска, которая медленно движется к нему. Она едет задом, поэтому сидящего не видно.

Он этого заслужил, он это знает.

Младенец перемотан колючей проволокой, красные глаза и ехидная улыбка: «Подари мне другую жизнь…». Альфред снова делает шаг назад, наталкивается на что-то и оборачивается. Перед ним стоит обгоревший труп, лишь только глаза и белые зубы улыбаются ему, так спокойно и уверенно: «Ты уже проклят, тебе не скрыться от судьбы».

Альфред проснулся оттого, что Миша трогал его за плечо.

— Твой выход, всё спокойно.

Начинало светать, когда Альфред заступил на дежурство. Утренний зной пробирал до костей, напоминая о суровой погоде. Трупы убитых ходунов куда-то пропали, но на вопрос Альфреда, Миша только пожал плечами, мол, он ничего не слышал.

Альфред наблюдал розоватое зарево на горизонте. Он уже не так тщательно следил за временем, потому что к утру время тянется очень долго. И это было самое удачное время перекусить, чтобы не терять время зазря.

Дежурный плотно позавтракал сухарями и вяленым мясом. Перемотал голову одной из тряпок, которые он нарезал в дорогу, и присел у пролома в стене. Пещера всё также тянула его к себе непонятной силой, что-то неизвестное, новое таила она в себе. И вдруг у него возникло странное желание спуститься вниз и осмотреть территорию, может, что-то и осталось, а может жажда познать неизвестное?

Альфред спустился вниз по лестнице, держа наготове автомат. Он едва слышно отодвинул сваленную мебель и перелез через стол, оказавшись в коридоре дома. Затем он подвинул тумбу обратно, загородив путь назад. Тут было много запёкшейся крови, широкий тёмно-красный след тянулся к выходу из дома. Альфред направился туда, отвлекаясь на любой шорох и готовый дать очередь в любого, кто вылезет из темноты.

Он осторожно преодолел кухню, разменивая каждый шаг дозой адреналина. На пути никого не оказалось, но Альфред вспомнил, что эти существа умеют перемещаться очень тихо. На момент ему показалось, что сзади кто-то есть, и он резко развернулся, ловя в прицел невидимого противника. Кухня была пуста.

Альфред вышел на улицу. Стены дома и места, где противник нападал, были залиты кровью, но тел не было.

— Куда они подевались? — тихо произнёс он.

Где-то со стороны другого дома он услышал шипение и топот ног. Затем из пещеры появился ещё один ходун и как-то боком побежал в сторону жертвы.

— Мать вашу….

Альфред повернулся к дому, из окна на него уставились голодные глаза ходуна. Но тут же вмиг исчез за стеной, а через пару секунд возник в дверном проёме, где и остался лежать. После этого Альфред бросил взгляд на шахту, к нему бежало уже порядка семи заражённых. Боец не стал спорить с судьбой и мигом рванул в дом.

Не успел он подбежать к баррикадам, как перед ним выскочил ещё один урод и набросился на бойца. Ударом ноги Альфред опрокинул нападающего, и вслед за этим очередь из автомата раскроила голову ходуну. Тем временем сверху бойцы уже разбирали баррикады в проходе.

Альфред услышал шипение позади себя и удачно пролетел в освобождённый караванщиками проём в баррикадах. Сразу за этим послышался выстрел из дробовика Картера и агрессивный рев заражённого.

— Заваливай! — крикнул Картер.

Тумба снова завалила проход, а Картер сделал ещё пару выстрелов за баррикады. Альфред взобрался вверх по ступенькам, где Миша отстреливал голодных тварей. Но это продлилось намного меньше, чем в первый раз. Ходуны ничего не могли сделать и снова скрылись в домах и пещере.

— Зачем ты это сделал? — раздражённо атаковал Миша. — Хотел, чтобы тебя убили, а ещё и нас спящих грохнули?

— Если бы мы вышли утром все вместе, то нам бы была крышка, втроём мы бы вернуться не успели, — ответил Альфред и жадно впился в горлышко фляги. — Я не знаю, что потянуло меня туда, но что-то потянуло.

Картер молчал, он упал у разваленной стены, схватившись руками за голову.

— Ты чуть нас всех не угрохал!

— Я ничего не понимал в тот момент, как будто что-то меня повело туда, и вообще я завалил за собой проход, поэтому рисковал только я, а мои выстрелы вы услышали б, тем более я был рядом!

Миша пытался успокоиться.

— Нельзя так рисковать, тем более выходить одному.

— Они ждут, пока мы выйдем, — продолжил другую мысль Альфред. — Они сидят в домах, в пещере, за углами. И как только мы выйдем, они нас достанут и сожрут.

Мишино лицо не изменилось, брови всё также подскочили вверх. Картер развёл руками, угрюмо улыбнувшись:

— И что нам теперь делать? Отсиживать тут задницы, пока не кончится еда, и мы не поубиваем друг друга?

— Нужно попытаться выбраться отсюда.

— Гениально, — промычал Миша.

— Если есть идеи лучше, тогда вперёд, — предложил Альфред, сдерживая агрессию. — Можешь посидеть здесь и подождать следующего каравана, конечно, если Адаран ещё не заполнили эти твари.

Миша фыркнул в ответ и подошёл к пролому. Он смотрел на автостраду, ни одной живой души в радиусе тридцати километров. Кого ж тут звать на помощь?

— Откуда они вообще взялись?

Альфред рассказал об истории с Леоном. Рассказал о походе за перевал и о странной болезни товарища. Теперь оставалось только предположить, что в основе всех этих историй о вымирании западных городов лежит какой-то вирус, болезнь. И что самое страшное, что этот вирус пришёл сюда.

— Что будем делать? — Картер порылся в рюкзаке и достал оттуда остатки еды. — Давайте посмотрим по продуктам, что у нас осталось.

Продуктов осталось немного. Решили попытаться уйти на следующий день, если не будет каравана.

— Попробуем уйти незаметно, — предложил Альфред. — Хотя завтра-послезавтра должен идти караван с Адарана. Если подождём, то они нас отсюда заберут.

— Я думаю можно попытаться уйти отсюда быстрее, — уже спокойным взглядом Миша окинул друзей.

— Можно…. Адаран нужно предупредить.

Было около девяти утра, когда Альфред проснулся от головной боли. Миша сидел в стенном провале и смотрел куда-то вдаль. Картер спал, облокотившись на рюкзак. Время тянулось очень медленно, особенно когда опасность поджидает тебя рядом.

Прошло ещё несколько часов, Альфред снова уснул. Его бросало в озноб, голова немного стала отходить, но общая слабость подкашивала. Миша и Картер о чём-то непринуждённо беседовали, под их монотонные голоса Альфред отключился.

Ближе к вечеру его разбудили возбуждённые крики товарищей. Они кричали и махали руками, их внимание было направлено к автостраде. Картер даже пару раз выстрелил в воздух и засвистел. Среди этого шума боец услышал отдалённый рев мотора, это был автомобиль, и он почувствовал, как надежда снова возвращается.

Альфред поднялся и подошёл к пролому, к ним приближался автомобиль, водитель был один. Рядом на сиденье сидел пёс. И видимо, путник не посчитал подозрительным, что два человека машут ему со второго этажа, а не пытаются спуститься вниз.

Путник остановил машину метрах в ста от поселения, вышел и медленным шагом направился к ним, не подозревая об опасности.

— Быстрее, вваливаем отсюда, пока эти твари не поняли в чём дело, — поторопил Миша и стал в спешке собирать свои вещи. — Прощёлкаем свой шанс, и тогда нам придётся здесь провести ещё много времени!

Его примеру последовали все и через мгновенье бойцы стояли в полной боеготовности. Человек подошёл уже довольно близко, чтобы можно было разглядеть его лицо и узнать знакомое оружие.

— Кортес! — заорал Альфред, — стой на месте, не подходи!

Не долго думая, Альфред спрыгнул на землю со второго этажа и на ходу достал автомат. Следом спрыгнул Миша и помог приземлиться Картеру. Но тот приземлился неудачно и, переводя крик в хрип, схватился здоровой рукой за лодыжку.

— Поднимайся, Картер, — прошипел Миша и схватил под руку товарища.

Все втроём они поторопились навстречу Кортесу. И тут сзади послышалось шипение и звуки шагов. Сбоку из здания наперерез беглецам вынырнуло две фигуры.

Не так-то просто можно было угодить в логово зверей и уйти оттуда живыми. Удача была на стороне бойцов, если посчастливилось, что в этот день по автостраде кто-то проезжал. Оставалось теперь только мигов отсюда уезжать.

По взгляду Кортеса можно было понять, что ходуны сорвались с мест и теперь не хотели упускать свою добычу. Пёс рядом взвыл, учуяв неизвестного доселе противника. Альфред на ходу обернулся: за ними неслись четверо, ещё несколько выбегало из домов. Ещё минута, и их здесь было бы целая толпа.

— В машину! — крикнул Миша, чем вывел Кортеса из оцепенения. — Забирай пса, иначе сожрут же!

— Брут, фу! Назад! — Кортес на ходу вскинул автомат.

Первого, что бросился наперерез, Кортес свалил очередью, но он поднялся — нужно было видеть, как округлились глаза у стрелка. Следующая очередь прервала жизнь ходуна. Второй ходун бежал рядом и успел добраться до беглецов. Он с разбегу налетел на Картера и Мишу, опрокинув их на землю.

Миша быстро оказался на ногах, но патронов у него уже не осталось. Он выхватил нож и подскочил к грызущему руку Картера ходуну, нож с хрустом вошёл в мягкую плоть над ключицей и тот, коротко взвизгнув, упал рядом.

Картер взревел и разрядил дробовик в подскочившего мигом противника. Миша попытался схватить друга, чтобы дотащить его к автомобилю, но тот резко отпрянул.

— Уходите быстрее, мне уже крышка!

Миша долго не спорил, страх засел глубоко внутри, и единственная мысль возникала в голове на данный момент, это мысль о побеге. От врагов их отделяло меньше чем двадцать метров. Миша развернулся, слева над плечом пронеслась очередь Кортеса, но он уже не думал об этом.

— Назад!

Бегом бойцы добрались до автомобиля, Миша выхватил револьвер и вместе с Альфредом они пытались на ходу отстреливаться, но попасть в этих шустрых тварей попасть было не так-то просто. Твари добрались до Картера, и тот сделал ещё пару выстрелов перед смертью, это немного задержало ходунов, что дало возможность беглецам добраться до машины.

Кортес завёл автомобиль, и педаль газа ушла до упора. Мелкий щебень вылетел из-под колёс, и авто резко дёрнулось. Бойцы принялись палить по преследователям, пытаясь попасть в голову или шею, и пару ходунов всё же удалось свалить.

Альфред с облегчением откинулся в сиденье и отпил из фляги. Сердце колотилось как после марафона.

— Мы уже и не надеялись на спасение! — выдохнул Миша.

— Что это за твари? — Кортес был немного не в себе.

— Ох, мы и сами не поняли, — ответил Альфред, — но я тебе расскажу об этом.

Автомобиль медленно растворялся на фоне нависшего над каньоном солнечного диска.