"Рассветный меч" - читать интересную книгу автора (Маккирнан Деннис Лестер)Глава 39 ВАДАРИЯОни стояли друг против друга, осыпаемые хлопьями снега, которые швырял в них воющий ветер. Женщина, не веря своим глазам, смотрела то на Бэйра, то на пронзенного стрелой сокола у него на руках: — Что? Что вы сказали? Чтобы быть услышанным на фоне завывания ветра, Бэйр напряг голос и произнес: — Я сказал, что это Араван, вернее, он им станет, когда перевоплотится в свой прежний облик, но мы должны как можно скорее доставить его к лекарю… — О Адон, Адон, теперь–то я понимаю, почему понадобились оба, и Брануен, и Далор. — Она оглянулась вокруг, как будто ища остальных. — Госпожа моя?.. — Скорее пошли. Мы должны… — Дочка! — донеслось до них сквозь завывание и свист ветра, и сквозь метель Бэйр увидел фигуру в плаще, полы которого трепыхались под порывами ветра. — Отец, сюда! Подошедший к ним черноволосый, зеленоглазый, молодой чело… Нет, не человек. Возможно, эльф? Нет, не человек, не эльф, а кто–то похожий и на того, и на другого: глаза слегка раскосые и уши слегка заостренные… «Маг. Он — маг». Бэйр снова посмотрел на женщину, ища в ее лице сходные черты. «Она тоже из племени магов». — Отец, скорее, где Далор? — произнесла женщина умоляющим голосом, в котором слышалось страдание. Маг сделал рукой неопределенный жест: — Он где–то здесь, плутает среди этой проклятой пурги. Доченька, ведь ты куда–то посылала его… А кто этот мальчик с птицей на руках? — Отец, надо немедленно найти Далора. Маг нахмурил брови, но, прежде чем он раскрыл рот, чтобы высказать свои объяснения или возражения, она тем же, не допускающим возражения тоном произнесла: — Отец, немедленно! И тут раздался зов: «Эй–й–й», переходящий в стон. — Далор, сюда! — закричала женщина и, схватив Бэйра за рукав, потащила в сторону, откуда донесся голос… …Дородный молодой маг, борясь с метелью, пробивался навстречу им; плащ словно прилип к его телу, а руки обхватили капюшон и прижимали к голове, не давая ветру сорвать его. — Далор, Далор! — закричала женщина. — Смотри, вот сокол, ты должен вылечить его, и как можно скорее! — Что? — в ужасе воскликнул Далор. — Ты хочешь, чтобы я вылечил птицу? Чушь, что я понимаю в птицах? — Но это мой возлюбленный Араван. — Этот мальчик? — спросил Далор, глядя снизу вверх на Бэйра и подходя к нему почти вплотную. — Нет, Далор. Сокол — это Араван. — Сокол? А я–то думал, что Араван эльф. — Да, — прохрипел Бэйр. — Араван — эльф, и эта птица — Араван, хотя большая часть его огня содержится в этом кристалле. Три мага согнулись над кристаллом, внимательно рассматривая его. — Мальчик прав, — сказал отец женщины, — огонь эльфа уловил кристалл этого кулона. Женщина повернулась к лекарю: — О Далор, поспеши же, ведь сокол может умереть от потери крови. Далор, еле сдерживая раздражение, ответил: — Я могу остановить кровотечение, но ведь для того, чтобы вылечить птицу, тебе нужна Брануен. Она лучше меня знает, как обходиться с дикими творениями природы. — Далор повернулся к Бэйру. — Положи птицу, мальчик, и отойди от нее. Бэйр осторожно положил сокола на мягкий снег, и Далор сразу же опустился на колени рядом с птицей, а затем посмотрел на Бэйра и магов: — Вы, двое, прикройте меня от ветра. Лечение птиц задача вообще неблагодарная, а уж в таких условиях… — Затем он перевел взгляд на женщину. — Эйлис, стань напротив меня и прикрой меня хоть как–то от этого бурана. Когда Далор наклонился над Валке, до сознания Бэйра вдруг дошло имя, которым лекарь назвал женщину из племени магов. Эйлис? Эйлис? Эйлис, возлюбленная Аравана? — Но ведь вы умерли! — вскричал Бэйр, а Эйлис, видимо не расслышав возгласа юноши, опустилась на колени напротив Далора, чтобы заслонить сокола от пронизывающего ветра и колючего снега. — Что? — отрывисто спросил отец Эйлис. — Араван рассказывал мне, что Эйлис умерла на острове Рвн! Маг поднял палец и покачал им из стороны в сторону под самым носом Бэйра: — Тогда, похоже, она самая живая из всех мертвых, которых ты, юноша, когда–либо увидишь. — Если она Эйлис — Эйлис, возлюбленная Аравана,— и она называет вас отцом, тогда вы, следовательно, Эльмар, — сказал Бэйр. — Точно. — Но… Араван говорил, что вы были седым и стариком со скверным характером. К тому же вы слишком молоды, чтобы быть ее отцом. — Послушай, мальчик мой, я отдыхал с того времени, когда Араван видел меня в последний раз. — Сангуинем нулло модо! — пробормотал Далор. — Скверный характер, говоришь? — усмехнувшись, спросил Эльмар. — Он так и сказал? Скверный? Бэйр кивнул, не отводя пристального взгляда От Балке. — Вот уж не верю, что у меня скверный характер, — ворчал Эльмар. — Просто я не очень–то радуюсь, видя, как на моих глазах совершаются глупости. Но это не скверно. Совсем не скверно. Ты слышишь меня, мальчик? Не скверно! Далор поднял взгляд на Бэйра: — Ну, все в порядке, парень. Бери его. Надо отнести его к Брануен, там его будут лечить по–настоящему. И будь очень осторожен, не задень стрелу, а то кровь пойдет снова. Бэйр наклонился и бережно взял Валке на руки, стараясь защитить его от снега и пронизывающего ветра. Он пошел следом за Эльмаром. Эйлис шла рядом с Бэйром, а Далор ковылял сзади. Они стали спускаться по длинному склону, похожему на тот, по которому бежал серебряный волк, уходя из Неддра. — Откуда ты, юноша? — спросил Эльмар, когда они с Бэйром стояли в маленькой, состоящей из одной комнаты горной хижине. В каминной трубе неистово завывал ветер. — Хмм… Из Неддра, — ответил Бэйр, не спуская глаз с троицы, склонившейся над столом, на котором лежал Валке; Брануен оказалась высокой темноволосой женщиной также из племени магов. — Так ты из Неддра? Вот это новость! Единственный переход, о котором нам известно, — это переход на Митгар на Рюуне, хотя по некоторым причинам мы, кажется, не можем воспользоваться им. Белой рощи уже не существует? Бэйр перевел взгляд на Эльмара: — Господин мой, самого острова уже не существует. Рвн разрушен и… О, постойте! Единственный переход на Рюуне, который ведет на… Ответьте мне, господин мой, это Вадария? — Конечно Вадария,— ответил Эльмар.— А что, Рвн действительно разрушен? Нет ничего удивительного в том, что мы об этом и не знали… А как это произошло? — Что произошло? — Рвн, парень, Рюун: как он был разрушен? С тяжелым вздохом Бэйр ответил: — Араван говорил, что это сделал Дарлок. — Грандиозная свадьба, — пробурчал Эльмар. — Мы сообща пытались остановить его, но нам это так и не удалось. — Он посмотрел на Эйлис, а потом перевел взгляд на Бэйра,— Волной? Бэйр утвердительно кивнул. — Да будь он проклят! — в сердцах плюнул Эльмар и ударил кулаком по тыльной стороне ладони.— Он ответит мне за это, когда я доберусь до Митгара. Может быть, через Неддра. Нам известно, что существует переход туда из Вадарии и, конечно же, существует переход из Неддра на Митгар. Бэйр покачал головой: — Дарлока нет в живых, и убил его Араван — своим копьем. Это произошло в алтарном зале на острове возле Великого Водоворота. А что касается переходов между Мирами, боюсь, тут у вас ничего не получится. С вашей кровью это невозможно. — Дарлок убит? Убит Араваном? Убит его Кристаллопюром? Да это просто прекрасно! Больше чем прекрасно. Хотя я надеялся сам убить его. — Эльмар задумчиво посмотрел на Бэйра. — А как понимать твои слова о крови? Бэйр сделал глубокий вдох, потом долгий выдох: — Господин мой, есть многое в истории, что вам необходимо будет узнать, я имею в виду Великую Войну Заклятия и Разделение… Далор, отойдя от стола, подошел к Эльмару: — Мы извлекли стрелу, и Брануен сделала все, что могла в нынешних обстоятельствах, но, если мы не сможем снова превратить сокола в эльфа, боюсь, он умрет. Эти слова подействовали на Бэйра как удар молота; порыв ветра, налетевший откуда–то извне, словно усилил их смысл. — Я знаю, как вернуть ему его облик,— сказал Бэйр, бросившись к столу. Эльмар последовал за ним. — Все, что нам необходимо сделать, — продолжал юноша, — это выкрикнуть его имя — Араван, — и тогда Валке преобразится. Ну, давайте же положим его на одну из кроватей и… Когда Бэйр подошел к соколу, Брануен спросила: — Валке должен быть в сознании при перемене облика? — Хм, думаю, что да, — ответил Бэйр, нахмурившись и беря в руки обмякшее тело птицы. — А иначе как он узнает, что нужно перевоплотиться? — Тогда, я боюсь, мы ничего не сможем сделать, поскольку Валке в состоянии глубокого шока, в беспамятстве. — А ну позвольте мне, — вмешался Эльмар. — Давай–ка, парень, клади его на постель. Как только Бэйр уложил Валке на постель, Эльмар, присев на край кровати, стал изучать кристалл, а Далор, обратившись к Бэйру, спросил: — Как тебя зовут, парень? Думаю, нам не стоит обращаться к тебе «парень» или «мальчик». — Бэйр. — Бэар [25]? Как того зверя, что живет в лесу? Юноша покачал головой: — Б–э–й–р. Это имя дали мне мой отец, баэрон, и моя мать, эльфийка. — Отец баэрон? Мать эльфийка? Как такое вообще может быть? — Понимаете, мой отец не совсем баэрон. Понимаете… — Что тебе известно об этом кристалле? — перебил его Эльмар. — И как огонь Аравана оказался внутри него? Это что, какое–то проклятие? — Нет, маг Эльмар, — ответил Бэйр. — Мы ходили к Додоне и… — К Додоне? К оракулу в пустыне Кару? — Да. Он сказал, что нам необходимо отправиться в Джангди и там Араван сможет узнать, как пользоваться кристаллом. Результат вы видите и сами. — Бэйр жестом указал на Валке.— Кристалл дает возможность Аравану превращаться в сокола, а соколу превращаться в Аравана. Точно так же и я могу превра… — А что тебе известно о его воздействии? Бэйр развел руками: — Все, что мне известно, так это то, что настоятель в Храме Неба… — Монах! — вскипел Эльмар. — Какой ужас! Монахи не чуждаются дикой магии! А ведь может случиться так, что я не смогу вернуть Аравану его облик. И снова сильный порыв ветра налетел на хижину, заколотил по крыше, завыл в дымоходе, взметнул пламя и золу в очаге. Напрягая голос и перекрикивая шум ветра, Бэйр произнес: — Настоятель не монах. Брови Эльмара удивленно взметнулись вверх. — He монах? Ну тогда, может быть, у нас и есть шанс. А какого рода магом он является? — Я не думаю, что он вообще является магом, — ответил Бэйр. — Что он собой представляет, я не знаю, хотя и он, и Додона — существа одной породы. Эльмар напряженно выдохнул через плотно стиснутые зубы: — Существа одной породы? А как ты узнал об этом? — Как? Я видел это собственными глазами. Мой взгляд видел серебристое пламя, оно у них одинаковое. Да и он сам об этом говорил. — Значит, это даже хуже, чем дикая магия. Это некая сила, о которой мы не имеем представления. Какие же вы все–таки глупцы, что позволили… Бэйр раздраженно перебил: — Вы что, не расслышали, о чем я говорил? Додона сказал, что это необходимо. Эйлис сделала жест рукой, призывая спорящих к примирению: — Он прав, отец. Если Додона сказал, что это необходимо, это действительно необходимо. Эльмар вздохнул: — Да, дочка. Если так сказал Додона, то сказанное им должно быть исполнено. И все же я не представляю, как нам снова превратить сокола в Аравана, сила подобного рода — это… — А–а–а, — подала голос Брануен. — Я поняла. Ключ в самом кристалле, в соколе внутри… — На ее лице отразилась напряженная работа мысли, наконец она прошептала на выдохе: — Реддере Араван! Вспышка платинового света озарила хижину и мгновенно погасла, но теперь там, где был сокол, лежал эльф. Он лежал на боку, а по груди его растекалось большое кровавое пятно. Эйлис отчаянно вскрикнула, и крик, казалось, застрял у нее в горле. Она так и застыла с широко раскрытым ртом. — Живее, Далор, пока он не умер от потери крови,— закричала Брануен. Бросившись к Аравану, она сняла с него заплечную сумку, скалолазную экипировку и осторожно раздела.— Эйлис, Эльмар, не мешайте, дайте Далору начать работать. Без конца повторяя: «Любимый мой, о мой любимый. Не умирай. Пожалуйста, не умирай», Эйлис отошла назад и встала напротив Бэйра, сжав кулаки так сильно, что костяшки побелели; крупные слезы наворачивались на ее глаза. Она практически не дышала все то время, пока Далор, сосредоточившись и бормоча про себя незнакомые слова, склонялся над бледным, пребывающим в беспамятстве эльфом. А метель неистовствовала снаружи, с силой налетая на маленькую хижину, как будто желала сокрушить убогое строение и разметать по свету всех, кто там находился. Наконец Далор оторвался от раненого и посмотрел на столпившихся вокруг: — Думаю, он выживет, хотя рана очень болезненная. Услышав это, Эйлис припала к плечу Бэйра и беззвучно зарыдала. Юноша обнял ее и не размыкал объятий, пока она плакала под стоны и завывания ветра, беснующегося снаружи. Брануен, стоя у стола, разрезала на ломти головку желтого сыра, рядом с ней Бэйр крошил на мелкие кусочки яблоки, а над Араваном, лежащим на кровати, склонилась Эйлис и по каплям вливала гвинтимовый чай в полуоткрытый рот эльфа; горло Аравана, находящегося в беспамятстве, инстинктивно делало глотательные движения. — Понимаешь, я, должно быть, понял это,— сказал Эльмар. — Понял что? — спросил Далор, лежа на кушетке перед очагом и потягивая гвинтимовый чай; в теплом воздухе хижины смешались ароматы трав, сыра, яблок и хлеба. Эльмар жестом указал на постель: — Я понял, как изменять облик. Это, в общем–то, легче легкого. — Эльмар стал сосредоточенно рассматривать золотой браслет на левой руке, браслет, в который был вправлен тускло светящийся камень красного цвета. Далор покачал головой: — Эльмар, дикая магия не поддается объяснению, так же как и твоя склонность к рискованным предприятиям. И ты пытался определить, как это делается, уже по меньшей мере тысячу лет. Эльмар продолжал рассматривать браслет, а потом вдруг засопел, отвернулся от Далора и сказал в сторону: — Я, если ты не возражаешь, лучше вообще не буду говорить об этом. Далор усмехнулся, и они в молчании задумались каждый о своем. Трещали и стреляли угольками поленья в очаге, стучали ножи, измельчавшие яблоки и резавшие сыр, но все эти звуки заглушали стоны и завывания бушевавшей снаружи метели. Далор первым нарушил молчание: — Послушай, Бэйр, когда вы с соколом пришли в Вадарию? — Почти сразу перед тем, как мы с Эйлис заметили друг друга, — ответил Бэйр. — Что?! — закричал Эльмар, вытянув шею и стараясь заглянуть в лицо молодого человека. — Этого не может быть! Единственное время, когда возможен переход в Вадарию, — это полдень. И единственное время, когда возможен переход из Вадарии, — полночь. Бэйр пожал плечами: — Тем не менее мы перешли на рассвете. — Чушь. Ты говоришь чушь, парень. — Отец,— вмешалась в разговор Эйлис,— его зовут Бэйр, а не парень. — А может быть, здесь действует что–то другое, — предположила Брануен. — Да, — поддержал ее Далор. — Если парень, то есть Бэйр, говорит, что они перешли на рассвете, лично я верю, что так оно и было. А скажи мне, парень, как ты узнал, где расположен переход? — Да я и не знал. Охотник нашел его. Он почуял его благодаря кольцу. — Охотник? — переспросил Эльмар. — А кто этот Охотник? — Понимаете… — начал было объяснять Бэйр, но Брануен перебила его: — Кольцо? Что за кольцо? — Вот это, — ответил Бэйр, доставая каменное кольцо из–за пазухи. — Оно было подарено мне при рождении. — Так кто все–таки этот Охотник? — настойчиво повторил свой вопрос Эльмар. — Подарено при рождении? — спросила Брануен. — Позволь мне взглянуть на него. Бэйр наклонился, чтобы Брануен могла рассмотреть кольцо вблизи. — Ответь мне, парень, кто этот Охотник? — Настоящее его имя — Охотник, Ищущий и Находящий, Один из Нас, но Не Такой, как Мы; это имя дано было ему… — Эльмар, взгляни–ка на это, — сказала Брануен. — Оно излучает дикую магию. — Да? — Эльмар взял кольцо в руку; в отблесках пламени очага камень кольца излучал странное черное свечение. Пока Брануен снимала с огня чайник, в котором кипел отвар гвинтима, и разливала его по чашкам, Эльмар сосредоточенно рассматривал кольцо, затем уставился неподвижным взглядом на браслет у себя на запястье, а потом снова перевел пристальный взгляд на кольцо. — Да, ты права: это дикая магия, точно как и в моем браслете, и в кристалле, внутри которого сидит сокол. — Он поднял взгляд на Бэйра. — Кто дал тебе это? — Моя мама говорила, что никому не известно, кто принес это кольцо в день, когда я родился, но она упомянула, что накануне в долине слышали, как лаяли лисы. — Лисы? Ха! Пикси. Возможно, они не сами сделали это кольцо, но я больше чем уверен, что доставили его именно они. Конечно же, это дикая магия. — И он снова стал внимательно рассматривать кольцо. — А что оно может делать? — От него… Как бы это сказать… Исходит некий звон и чувствуется слабое покалывание, когда я приближаюсь к месту перехода, — сказал Бэйр. — Таким образом Охотник понял, что место перехода близко, хотя Валке пытался направить его по другой дороге и… — Да кто же, наконец, этот Охотник? — не выдержал Эльмар. — Понимаете, он… — Ой, смотрите, — закричала Эйлис. — Далор, Араван повернулся на бок. Посмотри, с ним все в порядке? Далор сполз с кушетки, подошел к Аравану и положил руки на тело эльфа. — Не похоже, что он просыпается, верно? — спросила Брануен, отняв от губ чашку с отваром трав. — Нет, нет — подтвердил Далор.— Я погрузил его в сон, и он не проснется до тех пор, пока я не подниму его. Сокол испытал сильнейшее потрясение. Стрела пронзила его насквозь, сильно поранив грудные мышцы, легкие и другие важные органы. Все это перешло на Аравана, а поэтому ему требуется продолжительный покой и уход, для того чтобы он оправился от раны, что причинила его телу эта проклятая стрела. — Далор посмотрел на Эйлис. — Что касается поворота на бок, это естественное движение, а мы должны следить за тем, чтобы рана не открылась, поить его целебным чаем; хотя стрела и не была отравленной, грязи на ней было предостаточно, а гвинтимовый чай выведет из организма всю заразу. Я разбужу его завтра, мы дадим ему выпить крутого бульона и облегчиться, а затем он снова будет спать. Неделю, а может, и две, а уж тогда и посмотрим, сможем ли мы начать лечить его более естественным способом. — Давайте поедим,— предложила Брануен, ставя котелок на огонь. За едой Эльмар сказал: — Мальчик, ты упомянул о многих непонятных вещах, и нам надо бы уяснить сказанное тобою. — О маг Эльмар, — ответил Бэйр, подняв глаза от миски с едой, — лучше дождаться, пока очнется Араван. Мне известно лишь то, о чем я читал или слышал, а дядя, он сам прошел через все это. — Дядя? — Эйлис перевела взгляд с Бэйра на Аравана. — Я и не подозревала, что у Аравана есть родственники на Митгаре. — Он мой самый настоящий дядя, госпожа Эйлис. Он всегда считал мою маму своей сестрой, а следовательно, мне он дядя, хотя кровного родства между нами нет и… — К вопросу о крови, парень? — перебил Эльмар. — Помнишь, ты сказал, что с нашей кровью нам нельзя ни перейти в Неддра, ни оттуда — на Митгар. Брануен внимательно посмотрела прямо в глаза Бэйру: — А ты не хочешь рассказать нам о переходе из Мира в Мир? — Будет лучше, если Араван расскажет вам об этом, — вздохнув, ответил Бэйр, — но одно мне доподлинно известно. Видите ли, во время Великой Войны Заклятия… — Войны Заклятия? — нахмурившись, переспросил Эльмар. Бэйр утвердительно кивнул: — Да, понимаете, когда Гифон и его приспешники вторглись в Адонар… — Вторглись в Адонар! — всплеснула руками Брануен.— Гифон? Бэйр развел руками: — Мне не следовало ничего рассказывать вам о Разделении, если вы не… — О Разделении? — удивленно вскрикнул Эльмар. — Отец! — сверкнув глазами, прервала его Эйлис, а потом, выждав мгновение, нахмурившись посмотрела на Брануен и Далора.— Бэйр прав. Давайте отложим вопросы на потом, пусть Бэйр рассказывает. Наступило молчание, и все посмотрели на юношу. — Ну так вот, — начал он, — это произошло на Митгаре во Второй эре… — Эльмар поднял вверх палец, желая прервать юношу, но Эйлис быстрым движением прижала поднятый палец к столу.— …когда Модру и его орды низвергли Верховного правителя и… Эйлис печально вздохнула: — Да, с нашей кровью мы не сможем перейти между Мирами. Бэйр подтверждающе кивнул. — А как же получилось, что вы с Араваном смогли перейти? — отрывисто спросил Эльмар. Бэйр сделал глубокий вздох и сказал: — Это не менее длинная история, маг Эльмар, но с ней можно потерпеть — я очень устал. Вчера мы с Араваном проникли в черную крепость, там нас сначала оглушили тролли, а потом заковали в кандалы, там мы встретились лицом к лицу со страшным врагом, бежали от него, нашли Рассветный меч, выбрались из крепости, уходя от погони, пробирались по горам — там Валке и был ранен, — перешли из Неддра сюда, здесь попали в метель и нашли вас. Мне надо поспать — я просто валюсь с ног. — Но… — начал было Эльмар, однако Эйлис сразу же оборвала его, сказав: — Никаких «но», отец. Ему необходимо отдохнуть. Бэйр лег на слишком короткую для него кровать и через мгновение уже крепко спал. Несколько раз в течение ночи метель затихала. Разбуженная тишиной, Эйлис подходила к Аравану и осторожно, с ложечки вливала ему в рот гвинтимовый чай. Следующим утром, как только рассвело, Бэйр вышел из хижины на свежевыпавший снег. Эльмар последовал за ним со словами: — А ведь ты, парень, так и не ответил на мой вопрос: как вы с Араваном перешли сюда? — Я отвечу на него, когда вернусь, маг Эльмар. Охотнику надо добыть свежего мяса, чтобы сварить хороший бульон, да и накормить многих. — Ты так же не ответил и на этот вопрос: кто такой Охотник? — Он — волк, которым я становлюсь, когда меняю облик. — Ты меняешь облик? — Глаза Эльмара широко раскрылись от удивления, а когда оцепенение сошло с него, он обернулся и посмотрел на хижину, в которой лежал Араван. — Так ты меняешь облик? Бэйр утвердительно кивнул: — Этот дар перешел ко мне от отца; правда, он, когда меняет облик, становится медведем. — Хм, говорят, что среди баэронов есть такие, которые могут менять облик… Так твой отец один из них? — Да. — А ты еще говорил, что он не совсем баэрон? — Да. — Да… Он медведь, а ты волк? Это слишком уж похоже на выдумку. Бэйр пожал плечами: — Да нет, это не выдумка. Понимаете, когда Дэлавар пришел в Арденскую долину и… — Дэлавар? Волк–волшебник? — поспешно спросил Эльмар. — Из Волчьего леса? — Мне именно так и сказали. — А что он делал в Арденской долине? Бэйр не смог сдержать раздражения: — Послушайте, маг Эльмар, я и прежде говорил это и повторю снова: если вы будете постоянно перебивать меня, я никогда не смогу ответить ни на один из ваших вопросов. Давайте дождемся вечера, и я расскажу эту историю всем, кто захочет слушать. К тому же Далор должен разбудить Аравана сегодня, и мне надо добыть свежего мяса для бульона. А когда Араван достаточно поправится и окрепнет, он расскажет вам все, что произошло на Митгаре в течение — чего? — семи тысячелетий, прошедших там за время вашего отсутствия. — Семи тысяч двухсот двадцати восьми лет шести месяцев и одного дня, если уж быть совершенно точным,— пробубнил Эльмар. — Все правильно. Семь тысяч двести двадцать восемь лет полдюжины месяцев и один день. А сейчас я иду на охоту — нам нужно мясо. Из сгустившейся тени выпрыгнул дрэг и побежал по склону в долину, оставив Эльмара удивленно качать головой, глядя на долгий след, излучающий огонь, и маленький, исчезающий в воздухе снеговой завиток, обязанный своим возникновением дикой магии. Араван открыл свои сапфирово–голубые глаза и прямо перед собой увидел зеленые с золотыми искрами глаза Эйлис. И когда он увидел ее, ледяная стена, окружавшая его сердце непреодолимой преградой, рухнула, разлетевшись на мелкие куски, и перестала существовать; тепло, льющееся от сердца, наполнило все его существо. Он потянулся к ней… Позабыв о ране и не ощущая саднящей боли, он обнял ее и зашептал: — Шиеран. Аво шиеран. Сердце мое было мертвым, а сейчас оно ожило. Я буду любить тебя вечно. Они нежно держали друг друга в объятиях и не могли сдержать слез. |
||
|