"Кровавые игры" - читать интересную книгу автора (Ярбро Челси Куинн)ГЛАВА 5Над семью холмами бушевала январская буря. Дождь сплошными потоками заливал вечный город, превращая его в серое, однообразное нечто. В низких местах вода затопляла улицы целиком, и там, где не было мостовых, прохожие и повозки вязли в грязи, сыпалась ругань. Многие, правда, в такую погоду предпочитали сидеть по домам, хотя страсти после очередной смены правительства еще не остыли. Атриум особняка Корнелия Юста Силия тоже был превращен в озерцо – впрочем, слуги с ним уже справились и теперь тряпками собирали последние лужи. Местами над полом курился парок, там, где под мрамором проходили отопительные каналы. Горячий воздух в них поступал из центральной печи, обогревающей заодно и бассейн, и конюшенные пристройки. Дом отапливался неплохо, однако работу печи сводили на нет гуляющие по всем помещениям сквозняки, и, чтобы их унять, Юст приказал задрапировать все окна тяжелыми шторами. Сам он сейчас находился в малой столовой восточного крыла здания, хмуро наблюдая за действиями раба. – Экий ты все же болван! Я ведь сказал, где прибить эту скобу. – Но, господин, здесь для нее нет опоры. – Не собираюсь выслушивать твои бредни,- спокойно прервал ослушника Юст.- Скобу следует укрепить только там, или портьера не дойдет до стены и мне будет дуть в спину. – Господин, прости меня, но гипс не удержит гвоздь. Позволь, я сдвинусь правее или левее. – Эй, азиат, ты, как видно, не знаешь хлыста? – нахмурился Юст.- Я покупал тебя как отменного мастера. А ты, оказывается, гвоздя не умеешь забить, да еще дерзишь. Это печально. Последний из тех, кто мне возражал, прожил ровно столько, чтобы успеть раскаяться в этом. Азиат побледнел. – Я сделаю как ты хочешь,- пробормотал он,- но скоба не будет держаться. – Ради собственного благополучия молись, чтобы держалась,- твердо произнес Юст.- Столовая должна выглядеть безупречно. Понурившись, плотник вернулся к работе и осторожными ударами молотка принялся закреплять скобу в указанном месте. Юст наблюдал снизу, поигрывая хлыстом. Вошедший в столовую Моностадес поклонился и замер, выжидательно поглядывая на патрона. Тот молчал, и раб, кашлянув, произнес: – Мой вопрос касается ужина, господин. – Ужина? – Юст повернулся.- Есть проблемы – Нет,- уверил его Моностадес.- Никаких. Только надо решить что-то с вином. Ты сказал, что сам дашь указания. Три года службы в доме сенатора многому научили грека. Раболепие и безграничную преданность высшему существу он демонстрировал на редкость отменно. – Ну-ну,- довольно вымолвил Юст и зашагал вразвалочку к двери.- Полагаю, в такую погоду вино следует подогреть, чтобы высокий гость не почувствовал неудобства. Моностадес выдавил из себя почтительную улыбку. – Повар уже поставил котел на огонь. Он говорит, что может составить список наиболее подходящих напитков. Обычно Юст благосклонно относился к подобным вещам, но от сегодняшнего ужина зависело слишком многое. – Повар превышает свои полномочия,- обронил он, выходя в атриум и бросая взгляд на коридор, уводящий в северное крыло. – Госпожа у себя,- быстро сказал Моностадес, предвосхищая готовый сорваться с языка Юста вопрос.- Ее стережет Сибинус. – Хорошо,- кратко произнес Юст, входя в коридор, ведущий в кухню.- Сегодня вечером я не хочу, чтобы меня тревожили. – Да, хозяин. – Ты уже подобрал штат прислуги для дома Клеменсов? – Ответ ожидался лишь утвердительный. – Да,- вновь кивнул Моностадес.- Госпожу можно будет отправить туда через несколько дней. Сибинус продумал, где расставить охрану. Без твоего разрешения никто не сможет проникнуть в дом. Трем рабыням поручено вести неусыпное наблюдение. Одной вменено в обязанность спать днем, чтобы она могла бодрствовать ночью. Госпожа не останется без присмотра, мы все учли.- Слуга докладывал о принятых мерах с горловым придыханием и явно ожидал похвалы. Но не дождался, ибо они уже входили в кухню. Повар поднял на вошедших глаза – Господин? – произнес он, не переставая поливать насаженного на вертел кабанчика маслом и медом. – Как я понимаю, ты хочешь дать мне совет насчет вин? – спросил ласково Юст. Повар знал эту интонацию – как каждый из домашних рабов. – Я высказал лишь готовность к тому,- быстро ответил он.- Я думал, хозяину не захочется заниматься столь мелким вопросом. – Вино,- елейным тоном прервал его Юст,- вовсе не мелкий вопрос, дорогой Тригес, в особенности когда принимаешь сына нового императора. Глаза повара дрогнули. В последний год сменилось четверо императоров, а – Два новых соуса, приготовленные на сегодня, имеют особенный вкус и сочетаются только с винами определенного рода. Несоответствие одной вещи другой способно вызвать конфуз и подорвет репутацию дома. Я не хочу этого допустить, господин. Подобные разговоры обычно заканчивались ворчливым признанием правоты обвиняемой стороны, но Юст в этот день слишком многое ставил на карту. – Помни, раб, здесь нет иной воли, кроме моей. Домициан 47 в еде не очень разборчив. Зато он понимает в вине, и потому я сам сделаю выбор. Тригес вздохнул. – Хорошо, господин, но будет ли мне дозволено пояснить, что к фаршированным дроздам всегда подаются сладковатые вина? А поскольку я жарил их с мускатным орехом, корицей и перцем, проваренным в чесночной воде, то их вкус оттенит только вино очень легкое и цвета соломы. Специи к соусам доставлены прямо из Индии, они стоят больше, чем вся остальная еда. Обидно глушить их чем-либо слишком уж крепким.- Когда хозяин проявлял твердолобость, Тригес всегда апеллировал к его склонности пустить пыль в глаза. – Из Индии? Когда это ты купил их? – Юст был приятно удивлен и в то же время уязвлен тем, что дорогая покупка сделана без его одобрения. – Шесть дней назад,- солгал Тригес, грозно глянув на своих подчиненных.- К нам заглянул купец с корабля, стоящего на якоре в Остии. Он предложил специи, каких не пробовал Рим, но предупредил, что они очень дорого стоят, поскольку добыты в землях, лежащих в стороне от Шелкового пути. Я понюхал лучшее из того, что у него имелось, и пришел в полный восторг. Ты был в отлучке, а купец уходил тем ясе вечером в море. Зная, что в доме ожидается знатный гость, я решился сделать покупку, и теперь императорский отпрыск отведает у нас то, чего ему не подадут ни на одном римском банкете.- Он замолк опасливо косясь на хозяина Хлыст с кожаными косичками вполне мог прогуляться по его плечам. – Сколько же это стоит? – спросил заинтригованный Юст. Ему уже не терпелось угостить Домициана блюдом, не известным гурманам Рима. – Очень дорого, господин,- признался Тригес.- Дороже, чем стою я сам. Шестнадцать денариев. – Шестнадцать денариев? – переспросил Юст.- Специи стоят больше, чем скаковая лошадь? – Они, без сомнения, реже встречаются, чем скакуны. Юст был жаден, но не там, где имелась возможность огрести огромный барыш. – Хорошо, раб,- важно сказал он.- Если угощение заслужит одобрение Домициана, я отпущу тебя на свободу и награжу той суммой, которую ты заплатил. Если же нет, то за каждый денарий ты рассчитаешься поцелуем с бичом, а потом, если тебе посчастливится выжить, я продам тебя в каменоломни или сошлю в одно из моих поместий, где ты сгниешь на черной работе.- Первой половине его речи не поверил никто. Второй посул имел все шансы обернуться реальностью. Лицо Тригеса вытянулось. – Как будет угодно хозяину. Он знал, что ему, как и почти любому рабу в этом доме, твердо гарантировано только одно – смерть, правда в двух вариантах. Первая, быстрая,- от плети, вторая, медленная,- от каторжного труда. Надо, надо было взять тот пакетик у чужестранца, приехавшего, кстати, совсем не из Индии, а из южной, под- властной Риму страны. Чужак настойчиво его предлагал но Тригес по глупости отказался, о чем теперь сожалел. – Ты доволен, раб? – спросил Юст. Придется, пожалуй, в конце трапезы, если она вызовет нарекания, вскрыть себе вены. Ножей на кухне достаточно, нож – это не бич. Моностадес, стоявший доселе молча, почтительно кашлянул и сказал: – Господин, до ужина остался лишь час. Тебе еще нужно побриться и надушиться. Напоминание было нелишним Юст встрепенулся. – Да. Мне пора Пока меня бреют, я выберу вина, и ты, Моностадес, лично сходишь за ними в погреб с одним из рабов. А ты,- он ткнул пальцем в Тригеса,- подашь на стол то, что тебе принесут, в горячем и неразбавленном виде. – Как прикажешь, мой господин,- мрачно ответствовал Тригес. – Не вздумай меня ослушаться,- вымолвил Юст и пошел прочь из кухни. Рабы получили внушение. Он был доволен собой. Опытный брадобрей удалил с лица господина остатки лимонной туалетной воды и уже сбрызгивал его щеки духами, когда молодой и хорошенький раб Иксион принес известие, что сын императора прибыл. Юст повернулся в кресле. – Прекрасно. Я тотчас же выйду к нему. Позаботься, чтобы его кортеж разместили во флигеле для рабов, и предложи гостю в дар сухой плащ из золотистого шелка. Моностадес тебе скажет, где он лежит. Иксион со всех ног кинулся исполнять приказание. Ему в этот вечер было поручено прислуживать Титу Флавию Домициану, и он втайне надеялся, что вместе с другими вещами хозяин подарит гостю и его самого. Юноше очень хотелось вырваться из страшного дома. Юст вступил в атриум в великолепной розовой тоге, окантованной золотыми орлами. Пальцы его были унизаны вычурными перстнями, одно из запястий украшал широкий браслет. Он хотел было наложить на лицо и косметику, но в последний момент отказался от замысла. То, что приветствовалось Нероном и не отрицалось Огоном, могло не встретить приязни у Веспасиана. – Домициан! – воскликнул сенатор.- Для меня великая честь, что ты счел возможным оказать мне внимание. Погода не располагает к визитам, но ты все же здесь. Тит Флавий Домициан весьма походил на отца. Те же широкие брови, та же властная линия рта, искривленного в несколько брезгливой усмешке. Правда, в отличие от своего старшего брата он не был красавцем и выглядел достаточно скромно. Простая бледно-зеленая тога, окаймленная пурпурной полоской, и единственный золотой перстенек словно подчеркивали непритязательность его устремлений. Мальчик умеет маскироваться, подумал вдруг Юст. – Очень любезно с твоей стороны пригласить меня, уважаемый Силий. Насколько я понимаю, ты всегда был сторонником нашей семьи. Юст счел возможным легонько похлопать юношу по плечу. – Во благо Рима, мой дорогой, во благо Рима! Признаюсь, меня потрясла смерть твоего дядюшки. Сабин 48 был человеком весьма достойным. В память о нем я сделал храму Юпитера подношение.- И немалое, получившее в Риме большой резонанс. – Я слышал об этом,- сказал Домициан. Он вскинул глаза к проему, через который в атриум залетали капли дождя.- Это ненастье просто несносно. – Да уж,- кивнул Юст, махнув рукой в сторону малой столовой,- но у нас есть чем себя подбодрить. Входи же, нам надо устроиться поудобнее. Я с удовольствием с тобой побеседую, а ты, может быть, захочешь выпить вина.- Он с неожиданным проворством подскочил к внушительной, отделанной золотыми виньетками двери и широко ее распахнул. Столовая выглядела эффектно. Азиат хорошо потрудился, восточное великолепие комнаты теперь не слепило глаза, а приятно их радовало, приглушенное полями широких портьер и мягким светом подвесных ламп, источавших запахи клевера и сирени. Два обеденных ложа манили к отдохновению, обещая уют и тепло. Домициан удовлетворенно кивнул, устраиваясь на пуховых подушках. Обстановка залы располагала к интимности и покою, которых в последнее время ему очень недоставало. Обычно на подобных приемах знатные римляне вились вокруг него, как мухи вокруг сладкого, рассчитывая, что он при случае замолвит за них словечко перед своим все еще находящимся в Египте отцом. Когда гость возлег, Юст хлопнул в ладоши. Иксион, робко стоявший в трех шагах от стола, вышел вперед. – Налей нам вина со специями,- приказал Юст, потом обернулся к другому рабу, юному белокурому северянину, голову которого украшал серебряный венок в виде виноградных затейливо переплетенных листьев.- А ты подай соленую рыбу.- Он знал, что Домициан питает слабость к этому деликатесу. Наполнив чаши вином, Иксион отступил назад, чувствуя себя неловким и жалким. Навыков прислуживать господам за столом он не имел и мог только надеяться, что сын императора посмотрит на его неуклюжесть сквозь пальцы. – Скажи мне, мой друг,- заговорил Юст, опускаясь на ложе,- ты ведь и сам не прочь примерить порфиру? – Это всего лишь тряпка,- ответил Домициан, погружая пальцы в чашу для омовения и с удивлением косясь на лежащий рядом с ней чистый кусок полотна. Заметив, что Юст вытирает подобным куском свои руки, он с некоторым колебанием проделал то же и, усмехнувшись, прибавил: – Отцу надо быть осмотрительным, если он не хочет, чтобы она сделалась для него саваном. Юст заставил себя рассмеяться. – Египет неблизко. Случись что-нибудь, ты всегда можешь перебраться туда. – Ну нет! – воскликнул Домициан с неожиданной пылкостью.- Туда я уже не вернусь. Египет являет собой нечто вроде разверстой могилы. Люди там жутко скучны, их манеры ужасны, их лидеры – мумии, их религия более чем странна! – Он неловко взмахнул кубком, вино выплеснулось на тогу, и этот жест в довершение ко всему опрокинул чашу с водой. Раздосадованный Домициан не знал, куда деть глаза Муциан 49 поминутно бранит его за горячность и, видимо, прав. – Ну-ну, не смущайся,- снисходительно уронил Юст – Все это легко устранимо.- Он хлопнул в ладоши, призывая второго раба,- Феррадо, убери тут, и побыстрей. Белокурый красавец тотчас принялся хлопотать вокруг залитого водой столика – Принеси нам новые чаши и полотенца,- распорядился Юст.- И не забывай менять их после каждого блюда.- Полотенца для рук – неплохая идея. Я позаимствовал ее у парфян. У них можно кое-чему поучиться. Мир с ними нам весьма выгоден. Его стоило бы продлить. По крайней мере, года на два или на три. Юст уже прощупывал почву на предмет закупки парфянских драгоценных камней. Такая торговля сулила огромные барыши, а два-три года ему требовались, чтобы упрочить свое предприятие и сделать его независимым от того, воюет Рим с Парфией или нет. – Они постоянно шлют к нам шпионов,- раздраженно бросил Домициан.- Как Парфия, так и Персия. Иногда они действуют через Армению, иногда – через Иерусалим. – Вновь обретенная Римом стабильность погасит все это,- произнес благодушно Юст.- Я верю в ваше семейство. Веспасиан поступил очень мудро, восстановив преторианцев в правах. Личная гвардия Вителлия не принесла ему выгод. Иксион выступил вперед с новой порцией вяленой рыбной мелочи, ибо прежнее, залитое водой лакомство унесли. Раб благоговейно поставил блюдо перед Домицианом, он походил на жреца, поклоняющегося своему божеству. – О, это вкусно, очень вкусно,- восхитился Домициан, отправляя в рот рыбку за рыбкой. – Мне присылают ее из Британии,- похвастался Юст.- Рыба, пойманная южнее, не столь пикантна. Он тоже взял одну рыбку за хвостик и, внутренне морщась, опустил ее в рот. Ему никогда не нравилась рыба, а уж соленая и подавно, однако приходилось терпеть. – Чудно, чудно,- механически произнес Домициан, прихлебывая из серебряной чаши вино.- А что же твоя супруга? Ее нет дома? Или она занята чем-то важным? – Моя супруга? – с неприязнью переспросил Юст.- Нет, она дома, однако, боюсь, мы сегодня ее не увидим. С того печального дня, когда ее отца и братьев осудили за политическую интригу, Оливия замкнулась в себе. Она странная женщина, хотя и не знаю, зачем я говорю это тебе. Впрочем, ты, возможно, наслышан о ее… ммм… ненасытности… Рим полнится слухами. Я понимаю, молодым женщинам порой трудненько приходится с пожилыми мужьями, и потому не осуждаю ее. Не то чтобы я одобрял подобное положение дел, однако мужчине следует проявлять терпимость.- Он тяжело вздохнул, затем позволил себе снисходительно улыбнуться.- Женщины. Что с них возьмешь! Домициан, увлеченный рыбой, отозвался не сразу. – Почему бы в таком случае тебе с ней не развестись? – Что? Развестись? Но я уже разводился. Будет не очень красиво затеять все это опять.- Он потянулся к кувшину с вином и наполнил опустевшие чаши. – Почему бы и нет? Многие государственные мужи не раз и не два проделывали подобные вещи. Такая жена,- юноша напустил на себя глубокомысленный вид,- не делает чести достойному человеку. Впрочем, я понимаю твои опасения. Тебе не хочется, чтобы люди подумали, что ты отделался от жены из-за безрассудства членов ее семьи. Это похвально, однако может повредить открывающимся перед тобой перспективам. Сенатору с твоим именем и репутацией нужна другая спутница жизни. Это было именно то, что и хотелось услышать Юсту. Совсем не вредно заручиться поддержкой столь могущественного и наивного дуралея, каким, по его мнению, являлся Тит Флавий Домициан. – Я все надеюсь, что со временем Оливия изменит свое отношение к некоторым вещам,- промямлил он удрученно.- Она, в общем-то, довольно разумна. Но чувствую, что моему терпению приходит конец. Блюдо с соленой рыбной мелочью опустело, на дне остались лишь крупные головы и труха. Юст подал знак убрать его. На смену легкой закуске явились свинина с медом, специальные соусы к ней, а также гора пирожков вперемешку с аппетитными булочками. Опорожненный кувшин наполнили сызнова, потом еще раз, и тут Юст, поглощенный беседой с Домицианом, заметил, что возле стола вертится Иксион. Он прервал разговор и поднял глаза. – Зачем ты здесь торчишь? Иксион сильно покраснел и смешался. – Господин сам говорил, что я должен… – Я сказал, что ты должен прислуживать гостю, а не дышать ему в уши! – Юст ощущал подъем – не только от выпитого вина, но и от того, что вечер проходил просто отменно.- Ты подслушивал, раб? – Нет! – запротестовал Иксион, невольно попятившись. Взгляд хозяина сильно его испугал. – Ты ведь у нас новичок? – спросил Юст, в упор глядя на Иксиона- Я купил тебя прошлой осенью. Ты дешево мне достался. – Мой прежний владелец разорился,- дрожащим голосом вымолвил Иксион. В глазах хозяина проступало нечто, наполнявшее ужасом все его существо.- Ты сказал, что это большая удача, и купил пятнадцать рабов. – Твой бывший владелец, Сикст Мурене, был сторонником Огона? – вдруг произнес Юст. Иксион кивнул, надеясь задобрить хозяина. – Это так, господин. Вителлий косо глядел на тех, кто получал дары от прежнего императора, и ему ничего не осталось, как нас продать.- Голос раба сделался тонким. – А точнее, внедрить вас в чужие дома в обмен на благосклонность нового повелителя! – Юст знал, что в аналогичных обстоятельствах он сам повел бы себя именно так. – Нет! – запротестовал Иксион. – Нет? Ты уверен в том, раб? – Юст уже был на ногах и направлялся к Иксиону с намерениями, не предвещающими тому ничего хорошего. Домициан поморщился. – Вели домоправителю увести его, Юст. Потом разберешься с ним на досуге. Юст не мог отказать себе в удовольствии раскрыть заговорщика прямо в присутствии члена монаршей семьи. – Извини меня, юный цезарь. Окажись в моем доме не ты, а кто-то другой, я так бы и сделал. Но твоя жизнь слишком ценна для Рима, чтобы я мог подвергать ее риску. Гай Сикст Мурене выступал против Вителлия, а все еще жив. Это доказывает, что он выменял свою жизнь на соучастие в действиях интриганов. Он раскидал своих слуг по всему Риму, чтобы они шпионили для Вителлия. Теперь, правда, тот умер, но этововсе не означает, что его прихвостни не могут шпионить для кого-то еще. – Нет,- прошептал Иксион, отступая.- Нет, господин, я никогда… Домициан встрепенулся. А ведь и впрямь всего месяц назад его жизнь висела на волоске, а Сабина так и убили. Он побледнел, глядя на трепещущего раба. – Скажи-ка, любезный, верны ли слова твоего господина? Иксион упал на колени. – Нет, августейший, нет. Я не шпион. И никогда им не был. Мой хозяин ошибся. У него нет причин сомневаться во мне. – Выходит, я лгу? – прогремел Юст.- Моностадес! – вскричал он, хватая раба за волосы и запрокидывая ему голову.- Моностадес, неси сюда мою розгу! – Господин,- почти беззвучно умолял Иксион,- господин, нет, не надо. Клянусь, я всегда был предан тебе и никогда не делал ничего противного твоим интересам… Моностадес открыл дверь, держа в руках три прута, оплетенных проволокой и кожей. – Что угодно моему господину? – Возьми этого негодяя! – Коротким ударом Юст опрокинул раба на пол.- Он шпионил за молодым цезарем, но отрицает свою вину. Заставь его в ней признаться.- Юст подбоченился.- Как звать тебя? Иксион? 50 Подходящее имечко для проходимца. Твой тезка поплатился за свои козни, и ты не уйдешь от расплаты. Прошу тебя, Моностадес, избавь нас от присутствия столь жалкого и трусливого существа Корнелий Юст Силий и Тит Флавий Домициан вернулись к восхитительно нежным дроздам, а Икси-она поволокли на конюшенный двор, где привязали к двум высоким столбам. Под проливным дождем в сгущавшихся сумерках Моностадес бил его до тех пор, пока не получил желаемое признание. Удовлетворенный, он отбросил в сторону окровавленное орудие наказания и отправился в дом, оставив раба прощаться с быстро покидающей его жизнью. Текст зашифрованного письма Леда Арашнура к неизвестным лицам. |
||
|