"Возвращение астровитянки" - читать интересную книгу автора (Горькавый Ник)Глава 17. ПРИНЦЕССА СЮЗАННА— Императрица Никки, побеждённый император Южных прибыл по вашему приказу! — сказал Арнольд и поцеловал Никки руку. — Ладно тебе, Арнольд, играть в эти детские игры, — ответила Никки. — Я рада тебя видеть. Сколько лет мы не встречались? — Целую вечность, Никки. Я тоже рад тебя видеть. Только известие брата о том, что мне нужно будет лично прибыть в твой замок для капитуляции, заставило меня надеть эту императорскую корону. А то это была бы слишком кошмарная ноша. — Арнольд, разреши представить тебе принцессу Сюзан. Других членов нашей семьи сейчас в замке нет, так что мы пообедаем втроём. — Принцесса, рад встрече. Как вы похожи на мать! — Здравствуйте, ваше величество. Мне это все говорят. — И эти все говорят чистую правду. — Это-то меня и раздражает. — Я забыл, что молодым не хочется походить на нас, стариков. — Вы кокетничаете, ваше величество. Вы очень молодо выглядите. — Умоляю не звать меня «ваше величество». Я от своего титула всё ещё так вздрагиваю, что боюсь упасть с трона от неожиданной судороги. Принцесса сказала: — Ничего, привыкнете. Императорские короны мозолей не натирают. — Никки, твоя дочь похожа на очаровательного ежа! — Отчего она никак не может выйти замуж. — Уточняю: не «не может», а «не хочет». Кандидаты в женихи не выдерживают простейших проверок на прочность. Арнольд воскликнул: — Как хорошо, что мне не нужно проходить эти испытания! Судя по всему, принцесса, рядом с вами безопаснее быть врагом, чем женихом. Никки едва заметно улыбнулась и пригласила Арнольда за стол. Во время обеда какой-то озабоченный человек подошёл к императрице Николь и подал ей маленькую карточку. Она посмотрела на неё и вздохнула: — Арнольд, я хотела бы отложить наши переговоры. Не мог бы ты подождать, пока я освобожусь? Возникло срочное дело, и меня ждут на связи двадцать человек. Арнольд пожал плечами: — Я мог бы сказать гордо… или обиженно… что побеждённым выбирать не приходится, но я почему-то не чувствую себя побеждённым. — И правильно делаешь. Сюзанна, назначаю тебя моим полномочным представителем. Покажи гостю парк или что хочешь… Я вернусь через часок. И Никки исчезла вместе с озабоченным человеком. Они брели по парковой дорожке. Арнольд рассказывал Сюзанне, как он познакомился с Николь Гринвич и какой фурор она произвела, побывав в лунном замке Дональдсов. — Я очень жалел, что улетел раньше и не присутствовал при зрелище разгрома этой крепости. — Хватит о моей маме, теперь расскажите о себе, Арнольд. — Моё настоящее вы знаете, а прошлое слишком неинтересно и слишком интимно — даже для меня самого. И вообще — разве можно словами объяснить человека? Нужно понять, куда он заинтересованно смотрит, на что неровно вздыхает, чему он улыбается и над чём задумывается. Без этого — ни черта не поймёшь в человеке. Сюзанна посмотрела на южанина: рослый, обаятельный, с необычно длинными волосами. Улыбается, но вполсилы. — Мама говорила, что раньше вы вообще носили причёску «конский хвост». — Ещё полгода назад. Но эта прическа была слишком свободной и плохо сочеталась с короной и другими королевскими оковами. — Они вас тяготят? — Да, я стал не человеком, а функцией. Я уже не могу спокойно сидеть в уличных кафе и приударять за хорошенькими официантками. Мне нужно думать над экономической политикой в условиях пульсирующего индекса Доу-Джонса и о том, надо ли финансировать исследования савантизма в надежде получить феноменальную память без отягчающих побочных эффектов. Я езжу в лимузине, и от жизни меня отгораживают три слоя охраны и секретарей. Ужасно. И всё это устроила ваша коварная матушка. Я стал её марионеткой! — Вы не похожи на марионетку. Они такие… дёрганые, а вы выглядите спокойным. — Просто в вашем замке, вдали от своей своры, я стал самим собой. А во время несения королевской службы я ужасно злобный и величественный. — Не вижу в вас признаков злобы и высокомерия, Арнольд! — засмеялась Сюзанна. — Вы редкий человек, с которым можно разговаривать непринуждённо. Все остальные холостые мужчины смотрят на меня как на желанную добычу. И это очень обескураживает. Я недостаточно упруга, чтобы быть жизненным трамплином. — Мне кажется, что вы не только женихов не любите, но и всех остальных людей тоже. — Да, признаюсь, я не люблю людей. Конечно, за исключением моих родителей и брата. Остальные такие… неприятные… и слюнявые… Даже когда мои тетушки целуют меня в щёку, меня всю передёргивает… — Спасибо, что сказали, я это учту. — Не знаю, почему, но это факт. Они какое-то время шагали молча. Потом император Южных вздохнул: — Есть такая штука — «монокаузалит», навязчивая тенденция объяснить мир на основании одной причины или видеть всё сквозь одно чувство или какую-то не отгоняемую мысль. Хотите, расскажу о приступе своей паранойи? Вот и узнаете кусочек моего прошлого. — О, конечно хочу. Люди, особенно мужчины, так редко признаются в своих слабостях. — В какой-то период жизни меня поразил приступ брезгливости к окружающему миру. Брезгливости в самом простом, физиологическом смысле. Вот прихожу я ужинать в ресторан, и мне приносят блюдо: что-нибудь простое, но эффектное: шипящий кусок мяса с золотистой корочкой и только что сваренная крупная картофелина, посыпанная зеленью и проложенная густой сметаной, и бокал красного вина — или, наоборот, нечто изысканное: запечённое в ракушках мясо моллюсков — с жареными грибами, ветчиной и ещё десятком аппетитнейших ингредиентов. Эта роскошь, приправленная лимонным соком и поданная вместе с белым шабли, приведёт в восторг любого гурмана и сноба. — Неплохо изложено, даже захотелось вернуться к столу. — Но эти блюда приготовил на ресторанной кухне какой-нибудь конкретный человек — черноглазая мексиканская сеньорита или рыжий повар-швед. Они, конечно, ходят в белых халатах, носят прозрачные полиэтиленовые перчатки и убирают волосы под поварский колпак, но… жизнь есть жизнь! Любое ресторанное блюдо будет обязательно приправлено микроскопическими капельками слюны и чешуйками кожи чужого человека. Он ведь ходит возле моего блюда без герметичного скафандра, он разговаривает с другими поварами и даже — о ужас! — дышит на мою еду. — Брр… — вздрогнула принцесса. — Вот именно! Я готов с негодованием выбежать из ресторана. Но куда пойти дальше? В театр — куда заходят только сливки общества? Я сажусь в кресло, где до этого сидело множество человек. Мои ладони прикасаются к ткани, которую трогали тысячи ладоней. На поручнях масса кожного жира, даже обивка засалилась, и богатый набор микробов и бактерий. А ведь в театр людей пускают без предъявления медицинской справки! Ужас! От ужаса обычно хочется в туалет. Простительная паническая реакция. Вот и театральный туалет: зеркала, бархат, блеск золочёных кранов. Туалет?! Кто только не пользуется этим туалетом! Нет, нет, срочно домой, домой. На чём — на метро?! Стоять в толпе, лицом к лицу с десятками неизвестных людей. Дыхание рот-в-рот! А некоторые люди ещё и целуются! Молекулы воздуха литрами вылетают из чьих-то прокуренных — а вдруг туберкулёзных? — лёгких и всасываются в мою грудь. Вентиляторы поднимают с пола пыль, которая чем-только-не-была в прошлом. И моё дыхание всё покорно приемлет — у него нет другого выхода. «Выхода нет!» — зажигаются в мозгу огненные буквы. — Мне сейчас будет дурно! — От этой дурноты некоторые люди закрываются в своей комнате и вообще не выходят на улицу — избегая контакта с чуждой средой. Таких людей называют параноиками. Они похоронили себя заживо в страхе. — И вы были таким? — Чуть не стал, но вовремя с обидой понял, что мир не заметит потери, потому что в нём останутся жить другие люди — весёлые и бесшабашные. У них другой взгляд на вещи. Кожа соседа — это белок; микробная флора здоровых людей практически идентична, а микробы не имеют индивидуальности. Один человек похож на другого в гораздо большей степени, чем он хочет в этом признаться даже самому себе. Нужно понять, что все люди — братья, а жизнь полна микроскопических рисков. И я сказал себе: ешь своё ресторанное блюдо, пользуйся метро, посещай театры и целуйся. У тебя есть право струсить, но тогда мир достанется смелым. — Так, теперь мне захотелось с кем-нибудь поцеловаться, чтобы проверить свою реакцию! Вы хороший рассказчик, Арнольд! — Когда я не был королём, у меня было три дела: читать, писать и говорить. И последнее мне удавалось лучше всего. Раздался звонок т-фона. — Это нас мама разыскивает… — с огорчением сказала Сюзанна. — Теперь у вас будет скучное политическое совещание. — Хм, — с сомнением протянул Арнольд. — У вашей мамы талант делать политические совещания интригующе интересными. Через неделю Арнольд снова приехал в замок Гринвич, и у него снова появилась возможность поговорить с Сюзанной. — Ваша матушка очень внимательна к делам Южных. Я подумываю передать ей доверенность на управление моей империей и удалиться на покой. Снова буду жить обычным человеком, дурачиться сам и дурачить других. Как-то я купил огромный букет красных роз, шёл по улице и каждой встречной женщине дарил по розе. Без шуток и выцыганивания номеров телефонов, просто дарил: «Это — вам!» — и шёл дальше. Улица упала в обморок. Эх, какие свободные времена были! Я любил бродить по голливудским бульварам и античным лавочкам, торгующим заплесневелыми плакатами и сушёными артистами. И никто меня раньше в толпе не узнавал… — А сейчас вы что делаете — дурачите или дурачитесь? — Исповедуюсь. У вас, Сюзанна, сейчас такой строгий вид, что хочется вытянуться в струнку и сказать «грешен!». — Вы несерьёзны со мной! — Так точно, ваше высочество! — щёлкнул каблуками Арнольд. — Накажите меня за это. — Сослать вас на кухню или заставить пропылесосить замок? — Готов убрать вашу комнату цветами. — Кажется, вы заигрываете со мной? — Чёрт, это машинально! Инстинктивно! Давайте сменим тему. Чем вы занимаетесь на досуге? — Читаю, рисую, пишу стихи. Слабые. Когда я инкогнито посылаю свои вирши на рецензию, мне обычно приходит ответ, что они ужасно бездарны. — Люди, которые любят говорить о бездарности других, обычно хорошо знакомы с темой изнутри. Не слушайте их. — Мне не верится, что вы старше мамы. — Я могу показать паспорт. Правда, он фальшивый. — Зачем мне тогда на него смотреть? — Ну, мало ли. Как ваша мизантропия, принцесса? — Спасибо, легче. Если вы расскажете ещё что-нибудь весёлое, то будет совсем хорошо. — Вы хотите сделать из меня горохового шута? — Никто не может сделать из человека горохового шута. Только он сам. — Именно. И когда я смотрю на вас, то… — Что? — Извините, меня зовёт ваша мать. — Арнольд! Что вы имели в виду? — Ещё раз извините, но мне нужно бежать. И как можно быстрее! И новая встреча, новый разговор. Арнольд был наблюдателен и многое знал. Они свободно болтали о важном и о пустяках. — Вы любите путешествовать, Арнольд? — Да. Я обожаю старые курортные города, где девушки торгуют с лотков сигарами, февральские цикады трещат в щелях пляжных бунгало, а коллективное наблюдение закатывающегося в океан солнца превращается в шумное шоу на набережной. Но в таких приморских городах есть диссонирующая, фальшивая, жестяная нота. Раньше люди Сюзанна, к собственному удивлению, откровенно делилась с Арнольдом своими мыслями и настроениями. Наверное, потому что она не боялась удара с его стороны — ведь Арнольд сам демонстрировал обезоруживающую открытость. Они шли по королевской оранжерее и рассматривали цветы. Принцесса сказала: — Мы — эгоисты и почему-то думаем, что мир и розы созданы для нас. Но высоко в горах, куда не ступает нога человека, растут холодные цветы безумной красоты. Они цветут не для нас и считают этот мир своим. Над цветущими кустами летали и вспыхивали садовые светляки. Арнольд заметил: — Смотрите, Сюзанна, светлячок обычно летит горизонтально. Но в момент вспышки он всегда устремляется вверх. Слишком много энергии — и она выплёскивается не только светом, но и взлётом. Я завидую этим жучкам, которые так красиво ищут себе подруг. — Арнольд, вам не кажется, что мы слишком оторвались от природы? Стали слишком рациональны? — Ну… мы по-прежнему черепахами тянем на себе сладкий груз биологических мотиваций — ищем соперничества и жаждем любви. Эти чувства и стремления помогали победить в стае и выжить стаей. Но — увы! — биологические мотивы часто выглядят старомодными в эпоху космической экспансии и искусственного интеллекта. Сейчас компьютеры выдают прогноз на семейное счастье. Сюзанна вдруг резко остановилась и посмотрела на Арнольда: — Император, когда прекратятся войны и вражда между Северными и Южными? Когда мы станем миролюбивее и терпимее? — Думаю, что очень скоро. Тысячелетиями разные народы ненавидели и резали друг друга. А сейчас? По улицам европейских столиц мирно ходят круглолицые потомки монголов-кочевников, красующиеся не в шкурах, а в бейсболках; арабские женщины, снявшие паранджу и надевшие западные одежды; японцы, сменившие кимоно на шорты; смуглые индианки, которые носят леггинсы вместо сари. Пассажирские самолёты, Интернет и голливудские фильмы примирили тысячелетних врагов за какие-то сотни лет. Государства перестали воевать, потому что приобрели общий культурный и коммуникационный фон. Война — это слишком варварский и древний способ вести дела в сложно взаимосвязанном мире. Сюзанна сказала: — Вы правы. Не хотите ли посмотреть вместе какой-нибудь фильм, Арнольд? — Боюсь, фильмы вряд ли уничтожат нынешнее противостояние Северных и Южных. — Увы, вы правы и с этой стороны. Мир сближается, но в каждом обществе до сих пор свои порядки. Я была в австралийской пустыне и увидела там совершенно другой мир. Вместо ворон там летают большие чёрные попугаи. А дикие коровы стали всеядными и пожирают мёртвых кенгуру. Можно ли найти вариант не сосуществования, а настоящего согласия столь разных миров? Можно ли подружить мирных бурёнок швейцарских лугов и хищных коров австралийской пустыни? Арнольд улыбался: — Не грустите, Сюзанна. Настоящее сжимает беззаботным кулачком ребёнка пучок сбегающихся прошлых причин и разбегающихся будущих следствий. Мы способны внимательно перебрать ещё не случившиеся нити будущего и вытянуть самую золотую из них, самую мирную и прочную. Император Южных осторожно протянул руку и действительно вытащил из облака блестящих волос Сюзанны длинный золотой волосок, который ярко вспыхнул на солнце. — Ты снова прилетел, Арнольд! — Я не могу не прилетать к тебе, Сюзанна… — …о чём ты думаешь, император? — Какую-то глупость. — Всё равно скажи. — Из квартиры в квартиру, из замка в замок я вожу своё домашнее растение — ньюфаундлендскую ель. Каждый год вершина этой ёлки выбрасывает розетку из боковых побегов. Если еловая жизнь плоха и темна, то розетка состоит из трёх или четырёх побегов, если елка чувствует себя хорошо — то пять или, если совсем прекрасно, шесть. — А как ты сейчас чувствуешь себя, Арнольд? — На семь. Или на восемь. В кабинет ворвалась бледная Сюзанна: — Мама, нам надо поговорить! Никки посмотрела на лица собеседников на экране, потом на взволнованную дочь и сказала: — Господа, прошу меня извинить. Продолжим наше совещание завтра в это же время. Выключив экран, Никки подошла к дочери, обняла её за плечи и спросила: — Что случилось, Сюзанна? Та зажмурила глаза и выпалила: — Мама, я уже неделю целуюсь с Арнольдом! Я знаю, что он враг, но он хороший! Я… у меня никогда так не было! И… я не знаю, что мне делать, я чувствую себя предательницей, но всё время целуюсь и целуюсь… Сюзанна спрятала лицо в ладони и застонала от душевной муки. — Мама, я хочу, чтобы Арнольд был моим мужем, а не эти принцы-дегенераты из Северных династий! Мама, что же мне делать?! Она открыла лицо и с изумлением увидела, что мать улыбается — вместо того чтобы метать громы и молнии, как Зевс-громовержец, укушенный пчелой. Никки сказала: — Что делать? Ну, думаю, надо поточнее узнать — хочет ли Арнольд, в свою очередь, чтобы ты была его женой? Сюзанна пробормотала машинально, пытаясь понять странное поведение матери: — Чтобы он-то, да не хотел… что за глупости… Мама, а почему ты не ругаешь меня? — Потому что я очень рада, что моя дочь нашла наконец достойного её человека. Я столько лет смотрю на твои мучения с этими принцами и вся уже испереживалась. — Но как же… Арнольд ведь южанин… — Ну и отлично. Ваш брак поможет Северным и Южным, если не объединиться, то не враждовать. Прекрасно! Сюзанну словно громом поразило. — Так ты с самого начала была не против?! Вот почему ты его так часто приглашала, а мне предлагала показать ему парк! Ты всё подстроила! — Что я подстроила? Подговаривала вас целоваться? — поинтересовалась императрица. — Нет… — вспыхнула Сюзанна, — это мы сами… Но всё равно ты должна была мне сказать, что одобряешь наши взаимоотношения… и что они не являются предательством. — Чтобы всё испортить? Чтобы между вами возникли острые зубцы королевских корон и политических интересов? Вы общались с Арнольдом свободно, как два нормальных обычных человека, — и ты сердишься на меня за это? — Нет, не сержусь, но ты, мама, такая змея… — Сюзанна смотрела на Никки круглыми глазами, качала головой и отступала к двери. — Пойду Арнольду расскажу… А мы страдаем, переживаем, планы побега строим, а сами оказались просто двумя мышками в одной королевской ловушке… — Эй, Сюзанна, ты слишком всё драматизируешь! — сказала Никки. — Если Арнольд тебе нравится, то выходи за него замуж. Я сама в своё время была это не прочь сделать, если бы не было Джерри… Конечно, ваши с Арнольдом дети были бы законными наследниками обеих империй. Для мировой стабильности это имело бы важнейшее значение. Но мы справимся с Южными и без вашего брака. Если Арнольд тебе не нравится, то никто тебя не заставляет иметь с ним дело. — Да, теперь-то легко говорить… — и Сюзанна исчезла. Через полчаса в кабинет Никки вошёл Арнольд: — Я возмущён и восхищён вами, императрица Гринвич! — Мне не привыкать, Арнольд! — сказала без улыбки Маугли. Император Южных династий подошёл и протянул руку. Никки подала свою — низко, для простого рукопожатия. Император осторожно пожал эту тонкую руку со старыми шрамами: — Спасибо тебе, Никки. — Очень рада за вас обоих, Арнольд. Где Сюзанна? — Она в соседней комнате… Нет, уже убежала. Наверное, в парк. Она какая-то расстроенная… Пойду за ней, постараюсь… Арнольд не договорил и поспешно отправился за убежавшей Сюзан. Никки только усмехнулась, глядя вслед этой парочке. |
||
|