"Блистательный и утонченный" - читать интересную книгу автора (Сазерн Терри)12Барби и Ральф покинули зал суда в молчании, окруженные возбужденной толпой. Они шагали по холлу здания, уже не держась за руки, и тогда Ральф взял руку девушки и нежно сжал ее. Она отпрянула в сторону, быстро посмотрев на Ральфа с видом обиженного ребенка. — В чем дело? — спросил Ральф, не в силах скрыть свое раздражение. Он должен был быть сейчас в библиотеке, и, естественно, готовиться к своему экзамену. Когда Барби не ответила, а вместо этого продемонстрировала свою обеспокоенность какими-то более важными делами, юноша сразу стал хмурым и мрачным. Но внизу лестницы Барби внезапно дотронулась до его рукава, словно пытаясь задержать его, беспокойно озираясь вокруг, словно надеясь, что кто-то ее ждет. — Послушай. Кем тебе приходится, во всяком случае, этот Эйхнер? — спросил Ральф, положив свои руки на бедра. — Просто друг или еще что? Барби перехватила: — Кто, Фред? — И она посмотрела на него своими голубыми, огромными, как блюдца, глазами, полными надежды и смущения. — Нет, ну почему? Почему? — Она сказала это так, как будто он ей не верил — хотя на самом деле это было чистейшей правдой, — и она долго, пристально, умоляюще смотрела на него, переводя глаза с одной части его лица к другой, как будто ища какой-то смысл в его словах. Казалось, Ральф был уже готов попрощаться, повернуться и уйти. Она смотрела на него, а он стоял на месте и смотрел на нее в ответ оценивающим пристальным взглядом. Барби подняла один пальчик к щеке и теперь взирала с выражением крайнего любопытства. — Я не знаю, — сказал Ральф в конце концов, снова приняв обиженный вид и наполовину отворачиваясь прочь, — ты кажешься вполне заинтересованной в этом человеке. — Дурак! — вскричала она, схватив его за руку и откинув голову назад с легким смешком. — Ну хорошо, пойдем что-нибудь выпьем, — сказал Ральф, окончательно проиграв, а также как будто глядеть на нее вызывало у него жажду. — Мне только кофе, спасибо большое, — сказала Барби игриво, и за этим последовала знающая улыбка. И они снова пошли, хотя на этот раз, по меньшей мере на мгновение, Ральф сознательно избегал дотрагиваться до нее, даже когда они пересекали улицу. Но на противоположной стороне, когда они поднимались вверх по тротуару, он снова положил свою руку ей на локоть. — Спасибо, — сказала Барби и улыбнулась ему озорной улыбкой, показывая, что она прекрасно осведомлена о том, чего он добивается. |
||
|