"Счет по головам" - читать интересную книгу автора (Марусек Дэвид)

2.28

Они быстро прошли через передние комнаты. Фред остановился только посмотреть на дырки от лазера в стенах — стрельба, похоже, велась из салона. Несколько сотен скаутов, растянувшись по всем потолкам, обеспечивали связь. Поиск не выявил следов крови и какой-либо органики, кроме чешуек: в разыгравшемся здесь сражении участвовали только машины.

Сканирование каталки в салоне показало, что никаких ловушек в ней нет, но она была заперта. Фред махнул на ее панель управления.

— Либби, передай это Безымянному.

Красиво, сказала Коста, рассматривая обстановку салона — не просто аффовскую, но еще и элегантную, да и сами размеры комнаты впечатляли. Фреду, однако, показалось, что здесь чересчур много кресел и столиков с лампами. Клуб, что ли?

На большой картине, занимавшей почти всю стену, и на богатом персидском ковре, застилавшем лакированный пол, тоже остались ожоги. Этот ковер занял бы всю гостиную Фреда и Мэри. Три больших, с дыню, отверстия у него по краям еще дымились. Боебайтор стрелял отсюда по цокольному этажу, из которого велась радиопередача.

Лазер распотрошил также с полдюжины кресел, на ковре лежали осколки стекла, но уловители почему-то не спешили наводить здесь порядок. В комнате вообще не слышалось никаких машинных шумов, кроме тиканья старинных часов на камине. Механизм как в старом кино — колесики, пружинки и все такое.

Есть код, коммандер.

Фред отвлекся от своих мыслей и снова махнул на панель тележки. Металлическая дверца открылась, обнаружив маленький эрнандес-бак и портативный контроллер. В стеклянном резервуаре пузырился зеленый амниосироп, на поверхности плавала замороженная голова брюнетки. На лице застыло выражение, зафиксированное в момент, когда шлем отделил голову от туловища.

Для Фреда в этой гримасе не было ничего необычного. Он уже много раз видел эти выпученные глаза и перекошенный рот.

Коста, удовлетворенная осмотром, отошла. Фред проверил по контроллеру, исправно ли работает техника.

Все в норме, коммандер, сказала Либби. Фред воспринял это как предложение закрыть дверцу снова. Но Коста, видимо, обиделась за что-то на ментара и вернулась к каталке.

— Либби, — начала она и остановилась, будто не зная, как получше сформулировать вопрос. — Либби, — показала она на каталку, — почему нас не проинформировали об этом?

Приносим свои извинения, инспектор, но для нас такой поворот оказался столь же неожиданным, как и для вас. Мы ведем расследование, а вас просим остаться с мар Старк до прибытия персонала клиники Рузвельта.

Коста открыла рот, но промолчала и снова принялась расхаживать между креслами. Фред сверился с полевой картой. Боебайтор, обозначенный как зеленый треугольник, по-прежнему стоял на крыльце. Открыв окно в скаутской сети, Фред проверил верхние комнаты и кладовые. Все было тихо.

В укрытие! В укрытие! — передал внезапно лейтенант Михайлов День из ДЮОМ.

Фред и Коста, не найдя ничего подходящего, бросились на пол. Яркая вспышка осветила оконные жалюзи и прожженные в стенах дыры. За ней, еще не совсем угасшей, последовала вторая, от которой содрогнулся весь дом.

— Михайлов День, отзовись! — позвал Фред.

Контакт с ДЮОМ потерян, сказала Либби. Карта отметила машину флажком «убит».

Фред, не вставая с пола, получил через скаутов картинку крыльца. Ноги боебайтора все еще связывала пена, но он активировался и пускал из трех скважин вдоль выгнутого хребта какие-то дымовые кольца. Пускал десятками, точно подавал кому-то сигналы.

Фред встал и осторожно двинулся к холлу.

— Либби, Ник, кто-нибудь! Доложите обстановку!

Нас атаковал суборбитальный аппарат, инспектор, ответила Либби. Вывозите каталку через заднюю дверь. Карта прочертила маршрут из холла.

Тревога! — вышла на связь Вероника Гуж. Позиция «двенадцать часов»!

Фред отскочил в сторону как раз вовремя. Кусок потолка над ним обвалился, и сквозь дыру медленно поплыло к полу дымовое кольцо. Нет, не дымовое, а точно из пара. В полметра шириной, вибрирующее какой-то внутренней силой, оно прорезало в полу правильный овал и ушло вниз.

Срез был чистый, без всяких следов ожога. Плазма? Ядерное оружие? Что бы это ни было, с потолка спускался еще десяток. Коста вскочила на ноги. «Полундра!» — крикнул ей Фред, но опоздал: кольцо село на нее, как на колышек. При попытке отвести его рукой у Коста отлетела кисть. Скафандр тут же заклеил рану санитарной оберткой, а кольцо рассекло Коста по диагонали, от правого плеча до левого бедра. Ее сознание не поспевало за ситуацией, и на лице застыло такое же изумление, как у девушки в резервуаре. Черный скафандр напрягался, пытаясь ликвидировать травму. Подоспевший Фред схватил ее за руку, и верхняя половина Коста упала ему в объятия. Он подхватил ее, бросив карабин. Нижняя половина стукнулась о его колени.

— Я… я… — пыталась сказать Коста.

Прижимая к себе верх и таща за ногу низ, Фред уворачивался от паровых колец. Фрагменты инспектора в санитарной обертке напоминали упакованное в пластик мясо: ребра, мякоть. Новый разрез пришелся по правой ноге, и ступня с ботинком ухнула в подвал, где шипели по-змеиному, уходя в бетон, кольца.

Чистого пути к выходу не видно, коммандер, снова вышла на связь Вероника. Ищите укрытие. У вас десять секунд. Повторяю, усиливайте скафандры и ищите укрытие. Десять секунд.

Фред хотел было сказать, что усиление скафандров от колец не спасет, но тут сообразил, что в укрытие следует уйти от самой Вероники. Кольца струились вниз, как весенний ливень, пол под ногами разваливался. Лампы и кресла с вылезшими пружинами рушились в подвал. Лишь один участок пола оставался сравнительно целым: боебайтор метал свои кольца в обход процедурной каталки. Охраняемый им объект не должен был провалиться вниз, и в радиусе метра от каталки вообще не было дыр.

Фред с верхней половиной Коста понесся к каталке по нетронутой прямой линии, положил верх рядом, вернулся за низом.

Пять секунд, коммандер, предупредила Вероника. На заднем плане слышался вой турбины в ее фургоне.

Нижняя половина лежала, как сброшенные брюки. Фред, держа ее бедрами вниз, добежал до каталки, положил низ рядом с верхом. Нет, не так. Он совместил обе половинки, как полагается, и с грохотом кинулся на пол.


Что-то холодное, вроде пальца, касалось его затылка. Он дернулся, открыл глаза. Ничего не видно.

— Свет, — сказал он, и пространство рядом с ним осветилось. Он лежал на бетоне под металлической крышей. — Кто здесь?

Это Маркус, Фред. Ты на службе. Находишься в подвале дома № 2131 по Лайн-драйв в Декейтере. Несколько минут был без сознания. Твой скафандр докладывает, что ты не ранен. Сориентируйся по карте.

Фред, не двигаясь с места, развернул карту, и все его поле зрения заполнили флажки «убит». Взгляд не фокусировался, голова чесалась невыносимо. Фред хотел ее поскрести и вспомнил, что он в скафандре. Другое тоже потихоньку припоминалось. Он выполз из-под металлического листа — это было днище каталки. Скафандр осветил наполненное обломками помещение. Фред, повинуясь паническому импульсу, посмотрел вверх. Сквозь разрушенную крышу мирно глядело ночное небо.

Он заново изучил карту. В машине с флажком «убит» лежал джерри, тоже убитый.

— Медпомощь! — закричал Фред.

Прибытие через три минуты, сказал другой ментар.

Ровная линия на мониторе пострадавшего показывала, что он мертв уже пять минут. Еще три, и шансы на спасение будут проблематичны даже для джерри.

На крыльце обозначался треугольником мертвый технос. В этот жилой дом Фред приехал с инспектором по фамилии Коста. В подвале он видел целых пять значков с такой надписью, из них четыре были отмечены как убитые.

Фред выкопал из-под обломков мебели нижнюю часть ее тела. Скафандр уже включил охлаждение. Тут же рядом отыскалась и верхняя часть. Инспектор была без сознания, карта обозначала ее состояние как критическое. Фред вскрыл пакет первой помощи у нее на бедре, в нижней части, выдавил из тюбика криомешок. Развернул его, зарядил, надел на голову раненой и туго обвязал вокруг горла. Она, дернувшись, потянулась к лицу культей левой руки.

— Тихо, инспектор, — сказал Фред. — Это я, коммандер Лонденстейн. Вы ранены, вот я вас и засунул в мешок.

Но она не успокоилась, пока он не развязал и не снял криомешок. Глаза ее беспокойно бегали, оглядывая подвал.

— Мне придется оставить вас, чтобы помочь Михайлову Дню, — сказал Фред. — Мешок я подключу к вашему скафандру, и он заработает только в случае необходимости. — Он снова завязал мешок, невзирая на ее попытки содрать его культей, и вылез из подвала на газон. Неизвестное, но чертовски нелегальное оружие перевозочной фирмы напрочь снесло угол дома. Боебайтор на крыльце превратился в лужу расплавленного металла. Узел в желудке, наличие которого Фред осознал только сейчас, развязался.

Добежав по улице до ДЮОМ, Фред отыскал джерри в почти не поврежденной кабине. Михайлов День на куски не распался, но внутри скафандра был весь расплющен и перемешан с искореженной сталью. Кто-то, однако, уже оказал ему помощь: надутый криомешок на голове джерри весь побелел от инея. Должно хватить до прибытия медиков. Фред осмотрел раздолбанный корпус ДЮОМ — машину действительно атаковали сверху.

— Вероника Гуж, — позвал он. Она откликнулась сразу, без намеков на огорчение в голосе.

Рада, что вы в порядке, коммандер.

Служебные машины садились вокруг него — на улицу, на газон. Целая орда медиапчел прорвалась сквозь ограждение. Одни тендеры тушили пожар, другие карабкались в дом.

— Похоже, я ваш должник, — сказал Фред. Только вы? Я насчитала троих.

— Идет, нас таких трое. — Фред бегом припустил назад к дому. Аварийная тележка в подвале уложила два основных фрагмента Коста в свои боковые карманы. Десятки механических ручонок уже резали черный скафандр и обрабатывали раны. Криомешок остался на голове, но так и не был задействован. Фред махнул на тележку.

— Да, коммандер? — отозвалась та.

— Каково ее состояние?

— Средней тяжести, — ответила тележка или тот, кто ею управлял. — Раны чистые, внутренние органы стабилизированы, мозг функционирует полностью. Мы ее мигом склеим, будет как новенькая. — Тележка закрыла карманы клапанами. — Надо ехать, коммандер.

— Держи меня в курсе.

— Есть! — Тележка полезла к выходу. — И поищите, пожалуйста, три недостающие части, коммандер. Она пробудет в резервуаре намного меньше, если найдете.

У процедурной каталки работали расс и дикарь. Они уже поставили ее на колеса. Каталка, похоже, не потерпела ущерба, если не считать вмятин и отломанных ручек.

— Открываем, — сказал дикарь, но Фред велел им отойти и идентифицироваться. Он предъявил им собственный значок, они в ответ представились как охранник и медтехник клиники Рузвельта. Над каталкой открылась рамка, и к ним присоединился высокий худой человек в белом халате.

— Добрый вечер, коммандер Лонденстейн. Я Консьерж, ментар клиники Рузвельта, а это мои подчиненные. Разрешите им, пожалуйста, продолжить работу. Речь идет о человеческой жизни.

— Да-да, продолжайте, — позволил Фред.

На глазах у него они открыли дверцу каталки. Бак, контроллер и голова как будто не пострадали. Выражение на лице девушки не изменилось, и Фред от души пожелал, чтобы ее скорей разморозили. Медтехник опять закрыл дверцу.

— Вы и ваша команда получите поощрение за проделанную сегодня работу, коммандер, — сказал Консьерж. — А теперь, с вашего позволения, нам нужно успеть многое за очень короткое время.

Эй, кто-нибудь! — глоттировал Фред, подняв руку.

Можете отпустить их, коммандер, сказала Либби. Но он выждал еще немного, давая возможность всем заинтересованным лицам возразить сейчас или сохранить молчание навсегда. Никто больше не откликнулся, и он махнул на каталку. Ментар исчез, двое работников клиники двинулись со своей ношей к лестнице.

Расс, окинув взглядом захламленный подвал, разрушенный салон наверху, похожую на швейцарский сыр крышу, усмехнулся и сказал Фреду:

— То еще дельце.