"Счет по головам" - читать интересную книгу автора (Марусек Дэвид)

2.27

«Бодрость» действовала быстро, и человек достигал пика умственной активности без побочных эффектов вроде тремора или недержания речи. Ее дозы были рассчитаны на период от четырех до двенадцати часов, после чего действие прекращалось столь же быстро без каких бы то ни было похмельных последствий.

Самсон запил таблетку электролитом и продолжил рассказ.


«Несчастный случай» произошел с Мелиной в театре «Вокруг койота», где она была со своим мужем Дарвином. Актер посреди комического монолога вдруг схватился за живот. Последний зловеще раздулся, но публика подумала, что это входит в программу. Тут актер закричал, живот у него лопнул, и все ринулись к выходу. Поздно — десантники уже оцепили здание.

Постов вместе с прочими зрителями, труппой и всем персоналом отвезли в Прово, штат Юта, в карантинный блок Внутреннего Корпуса, где за несколько лет до этого побывал и я. Мало кто выходил из этого карантина живым, но после меня задержанным все же предоставлялся выбор: остаться жить в относительно комфортабельных условиях или подвергнуться прижиганию и выйти на волю.

Мелине и Дарвину выделили семейную камеру. Их пребывание там обещало затянуться надолго — по крайней мере пока их спящие не проснутся и не заявят о себе. Но через несколько месяцев Мелина впала в глубокую депрессию. После долгих размышлений и молитв она выбрала прижигание, а Дарвин решил остаться. Они расстались друзьями.

Первые пара лет, пока Мелина приспосабливалась к жизни вонючки, были типично несчастными. Потом она встретила человека, который сказал, что любит ее и что никакой запах не может быть препятствием для такой любви. Он был беден, и она, естественно, ему не поверила, но проводить с ним время это ей не мешало. Они путешествовали, останавливались в шикарных отелях, посещали различные представления и так далее. Она оплачивала все, включая дополнительные поборы, которыми облагаются вонючки. Красивый спутник, слагавший в ее честь сонеты, того стоил.

В одно прекрасное утро господин Сонет исчез. Мелина знала, что это неизбежно, хотя и рассчитывала на более достойный уход. Все его вещи остались в их гостиничном номере на Санта-Крус, но она сразу поняла, что он смылся. Ну что ж, хоть пожила в свое удовольствие.

В ванной у раковины лежала красивая розовая ракушка, которую она нашла на пляже и подарила ему на память. То, что он не взял ракушку, огорчило ее больше, чем его бегство.

Она заказала завтрак, и менеджер спросил, может ли он подняться к ней для срочного разговора. Он принес дурную весть: сказал, что ее текущий счет исчерпан. Зная, что это невозможно, она связалась со своим брокером у «Сестер Рид» в Нью-Йорке — он управлял львиной долей ее с Дарвином имущества. Брокер долго экал и мекал, но наконец сознался, что накануне кто-то снял деньги со многих ее счетов. Расстроившись, но пока не впадая в панику, Мелина стала обзванивать другие банки и брокерские конторы. Мало-помалу картина окончательно прояснилась. Господин Сонет, воспользовавшись своим близким знакомством с ее слугой, разорил ее и Дарвина подчистую.

Услышав это, менеджер «Пяти пальм» дал ей понять, что терпел ее в отеле только по благородству своей души. Он громко оплакивал люкс, испорченный ее мерзким духом, и угрожал вызвать полицию.

Мелине пришлось занять у друзей, чтобы вернуться домой. Внукор конфисковал у нее слугу, чтобы расследовать степень его причастности к преступлению, и она не могла распоряжаться тем немногим, что у нее еще оставалось. Она продолжала брать в долг и вела скромную жизнь, снимая квартирку в отнюдь не фешенебельной башне. Одновременно она начала несколько судебных процессов против «Сестер Рид» и других своих финансовых распорядителей, но суды решили не в ее пользу. Щедрость ее друзей тоже имела границы. Следствие не обнаружило никаких следов господина Сонета и ее пропавшего состояния. Слугу ей вернули в разобранном виде. Она подумывала, не сдать ли детали в утилизацию, но интуиция подсказывала, что этого делать не надо.

Всего через несколько недель она докатилась до такой нищеты, что вынуждена была переехать в муниципальное женское общежитие.

За три года после катастрофы она прошла путь от пентхауса до казармы, где ей принадлежали только койка, стул и шкафчик с одеждой. Она думала, что дальше уже падать некуда, но скоро убедилась в обратном. Соседки по общежитию, возмущенные ее запахом, потребовали от руководства выселить обожженную. Руководство в качестве компромисса перевело ее в кладовую и наказало держать дверь закрытой.


Вы правы, Жюстина. Рассказать мне все это за пять минут Мелина Пост никак не могла. Наш разговор продлился гораздо больше времени, поскольку гость, которого она ждала, опаздывал. Арбайторы провезли мимо нас запеченную акулу с масляным цветком в разинутой пасти, доставили ее в квартиру Мелины и вернулись с пустыми серво. Минуты шли, а гость все не шел и не звонил, но она была уверена, что его задерживают дела, и не хотела звонить сама, опасаясь ему помешать. Желая скрыть растущее беспокойство, она продолжала свою историю. Я пригласил ее вернуться ко мне, присесть, выпить что-нибудь, но она не захотела и осталась у двери. Ее рассказ, должен признаться, расшевелил мои собственные воспоминания. Меня возмущало то, как с ней обходились, я жалел, что не сумел помочь ей в то время. Если бы она постучалась ко мне тогда, все бы вышло иначе.

Итак, Мелина — мой обиженный друг — лежала под полками с моющими средствами, предаваясь отчаянию, слишком хорошо мне знакомому, но тут произошло одно неожиданное событие.

Ванда Вечорек, наша святая Ванда, о которой вы, может быть, слышали, совершила свой подвиг у Дода в Лондоне. Сама она не собиралась садиться на ту шелковую софу, она хотела посадить на нее свою маму, но менеджер явился с охраной, чтобы ее вывести. Ванда отправила маму вниз, в кафе-дворик, и достала из сумочки имитрон. «Этот предмет мебели стоит десять тысяч евро, — сказал ей менеджер. — Мы просто не можем позволить, чтобы ваш неприятный запах его испортил».

«Хорошо, — сказала Ванда, — я заберу этот диван с собой».

Фактически она забрала с собой весь этаж, если посчитать ущерб от воды и дыма. Все мировые средства информации поместили отчеты об этом самоубийстве. Начались массовые самовоспламенения обожженных. В автобусах, в театрах, на пешеходных дорожках в час пик, в офисах транснациональных компаний — везде, где можно шокировать побольше народу. Запах жареной свинины висел над нашими городами и пробуждал в людях совесть.

Внутренний Корпус ввел прижигание в целях общественной безопасности, и общественность приняла этот факт без комментариев. Теперь начались вопросы. Почему мы наказываем жертвы МОБИ-атак? Почему делаем их калеками? Гражданские власти параллельно интересовались, как это Внукор додумался создать столько ходячих зажигательных бомб.

В кладовку к Мелине Пост потянулись пахучие визитеры. Она как бывший афф все еще сохраняла членство в престиж-

них клубах, где обожженным очень хотелось бы устроить показательное барбекю. Но Мелина, будучи сознательной гражданкой, отказалось способствовать этому (хотя по ночам порой фантазировала, как поджаривает своих сволочных соседок по общежитию).

Акции протеста продолжались без нее, пока парламент ОД наконец не запретил прижигание. Были приняты новые, гуманные методы клеточного контроля. Двери карантинов в Юте и прочих местах распахнулись, изолированные после приема профилактического душа вышли на волю. Дарвин Пост, увы, до этого не дожил — не так давно он превратился в рой бабочек-данаид.

Протесты прекратились, но скоро вскрылся поразительный факт: новые гуманные методы клеточного контроля на поверку оказались не такими уж новыми. Они, как выяснилось, были доступны еще в 2092 году, когда я сам совершил экскурсию в Юту. То, что Внукор годами производил прижигания, имея в своем распоряжении щадящие методы, переполнило меру, и демонстрации сохранившихся обожженных возобновились с удвоенной силой. Даже Мелина Пост разозлилась — если не за себя, то за своего дорогого Дарвина. В своей кладовке она составила список людей, заслуживающих поджарки. Возглавлял его господин Сонет, пока недоступный, за ним следовал гостиничный менеджер с Санта-Крус. Можно поехать туда и сидеть в вестибюле на ротанговом стуле, пока он не пройдет мимо. Однако приз в лотерее ее мщения выпал не ему, а «Сестрам Рид», которым она доверила свое состояние, ведь их офис был совсем близко.

Мелина попыталась связаться с обожженными, которые недавно посещали ее, но все они уже превратились в уголь за исключением одной женщины. При встрече в кафе та призналась, что хочет лишить себя жизни в торговой аркаде на Бродвее, и пригласила Мелину составить ей компанию. Мелина сказала, что у нее есть идея получше и что она уже договорилась встретиться со своим бывшим брокером на 350-м этаже башни Оксо.

Назавтра они обе, запершись в ванной общежития, нанесли на кожу тройной слой мастики, надели деловые костюмы и щедро полили себя одеколоном.

Охрана башни Оксо пропустила их благодаря принятым недавно законам — кроме того, Мелине было назначено. Сканер обожженным противопоказан, поэтому их тщательно обыскали. Обыск выявил лазерный перочинный ножик и карманный имитрон. Граждане имеют конституционное право носить эти вещи при себе, и их не конфисковали, но охрану «Сестер Рид» проинформировали своевременно. Когда заговорщицы вышли из лифта на 350-м этаже, двери конторы оказались закрыты, и двое джерри в униформе тут же препроводили женщин обратно вниз.

В лифте Мелина, смирившись с поражением, вела себя смирно, зато ее спутница вся кипела. К тому же джерри не догадались перевести лифт на экспресс-режим. Он останавливался через каждые несколько этажей, и в него садились новые пассажиры. Один молодой человек тут же зажал нос и сказал своему приятелю: «Фу-у!»

Этого подруга Мелины уже не выдержала. «Здесь и сейчас!» — закричала она, глядя на Мелину в упор. Та в мыслях уже покупала билет на остров Санта-Крус и только обрадовалась, когда джерри перехватил ее руку, нырнувшую в сумочку за имитроном.

Подруга успела выхватить и зажечь свой лазерный ножик. Она собиралась перерезать себе горло, но другой джерри ей помешал. Она размахивала ножом, лягаясь и царапаясь как сумасшедшая. Джерри сильно пострадал бы, не будь на нем бронескафандра. Тогда она обратила нож против себя и раскроила свою руку, но тут джерри обезоружил ее.

Женщина не успокоилась и затрясла поврежденной рукой, пытаясь обрызгать сбившихся у двери пассажиров шипящей кровью. Джерри, забравший имитрон, сковал Мелине за спиной руки пластиковыми наручниками, хотя она, оробев, даже не помышляла о сопротивлении. Лифт в конце концов остановился, двери открылись, пассажиры высыпали наружу. Подруга Мелины рванула за ними. Джерри, препятствуя этому, слишком сильно толкнул ее, и она стукнулась лбом о стенку лифта.

Джерри, пользуясь тем, что удар ее оглушил, надел на нее наручники, но Мелина сразу поняла, что женщина получила смертельную травму. На лбу у нее вздулась дымящаяся шишка с яйцо величиной. Джерри, на ходу вызывая «скорую помощь», вынес ее из лифта. Она яростно сопротивлялась и теперь уже сама билась головой о стенки, о дверную раму, о бронированную грудь джерри. Шишка выросла до размеров апельсина, но женщина не прекращала бороться. Другой джерри отпустил Мелину, чтобы помочь напарнику.

Мелина стояла в лифте одна, не зная, что делать. Запястья скованных рук онемели. Имитрон валялся у нее под ногами. Она опустилась на колени и ухитрилась его подобрать, но приставить его к голове никакой возможности не было. Мелина прижала его к ягодицам и произнесла без особого пыла: «Здесь и сейчас».

Держа палец на кнопке, она следила за медленным самоубийством своей подруги. Шишка в конце концов лопнула, и из нее вырвалось пламя. Включившиеся огнетушители заволокли коридор туманом, но он не мог потушить обожженную плоть. Мелина слышала, как трещит кожа на голове и на горле другой женщины. Это был наихудший вариант самосожжения. Обожженные всегда старались убить себя быстро, начиная с мозга, как святая Ванда. У этой несчастной огонь шел от кожи вглубь, пожирая мышцы и внутренности.

Мелина опустила имитрон. Начав с ягодиц, она бы подверглась такой же участи. Воспламенилась бы снизу вверх и успела бы не раз пожалеть о содеянном. Она вышла из лифта и попыталась помочь неудачливой жертве. Та стояла у стены, окутанная туманом. Джерри, кроме того, додумались завернуть ее в огнеупорное одеяло, что только увеличивало мучения — температура горения поднялась еще больше, словно в печи.

Мелина, вся изогнувшись, скованными руками прижала имитрон к обугленной голове. Она никого еще не лишала жизни. Укрепившись духом, она нажала на кнопку, но кто-то оттащил ее прочь.

Это был посторонний человек, не джерри. Тот самый любитель палтуса, трески и акулы. Он работал на этом этаже. Перекинув Мелину через плечо, он под прикрытием тумана унес ее в свой личный офис и запер дверь.

«Не надо», — первым делом сказал он и протянул руку за имитроном.

«Нет, надо!» — закричала она и снова прижала прибор к пятой точке, но у нее снова не хватило решимости, как и тогда.

Они прятались в офисе, пока суматоха не улеглась и уловители не прибрали место происшествия. Мелина знала, что охрана ищет ее, а ее спаситель никак не мог разрезать прочные пластиковые наручники. Он сопровождал ее, когда она пошла сдаваться.

Ввиду отсутствия улик и чьих-либо заявлений обвинения Мелине Пост так и не предъявили. Она могла вернуться в свою кладовку, но тот мужчина (она так и не назвала его имени) ее не пустил. Привез ее в собственную квартиру и одолжил у кого-то большие растения в кадках для очистки воздуха. Сначала он носил носовые фильтры, но потом стал обходиться без них.

По счастливому совпадению, он тоже работал управляющим финансами, притом в фирме, конкурирующей с «Сестрами Рид». Он преуспевал в своем бизнесе, но одевался и жил весьма скромно. Никогда не был женат — застенчивость помешала. Он с готовностью вызвался помочь Мелине вернуть ее утраченное состояние. У его друга был талантливый ментар (ментары тогда только начали появляться). Мелина отдала этому ментару разрозненные детали своего слуги, и он напал на след кое-каких ее пропавших активов. Господин Скромник оплатил из собственного кармана сыщика-финансиста, и вскоре они накопали достаточно, чтобы привлечь «Сестер Рид» к ответственности. Разразился крупный скандал, были выявлены другие жертвы, и помещение компании «Сестры Рид» опечатали. Часть фондов Мелины отыскалась, остальное могло отыскаться в будущем, Риды обещали ей возместить ущерб.

Мелина Пост, обеспеченная всем, что требуется для новой жизни, переехала в Чикаго и поселилась в моей башне этажом ниже.


— Он собирается сделать мне предложение.

Мы говорили уже час, а о господине Скромнике не было ни слуху ни духу. Откровение Мелины подействовало на меня, как ушат ледяной воды.

— Да, — подтвердила она. — Уверенной я, конечно, быть не могу, но я чувствую. Мы так сблизились за эти последние месяцы. Назовите это интуицией, если хотите.

Моя собственная интуиция ничего хорошего мне не подсказывала.

— Он такой нежный. Все свое свободное время ухаживает за мной или занимается моими делами. Я знаю, он любит меня, и сама тоже его полюбила. Утром он сказал, что этот вечер станет для нас особенным. Должно быть, его задержали какие-то чрезвычайные обстоятельства.

— Говорите, он занимается вашими делами? Какими именно? — почти со страхом спросил я.

— Инвестициями. Сегодня утром я подписала доверенность на его имя.


Пройти с ней всю ее печальную одиссею и узнать в самом конце, что она опять наступила на те же грабли! Этого я уже не мог вынести и повел себя как полный осел. Что бы ни случилось сегодня вечером, сказал я ей, как бы плохо ни обернулись события, она всегда может вернуться ко мне. Я о ней позабочусь. Буду за ней ухаживать и никогда ее не надую. Мне не нужны ни фикусы, ни носовые фильтры, чтобы быть с ней рядом.

— О чем это вы? — Мой серьезный тон слегка ее испугал.

— Он не просто опаздывает, — сказал я, — он смылся, как Сонет из отеля. Вас снова ограбили, но это ничего: я позабочусь о вас.

— Мне пора, — резко сказала она. — Еще раз спасибо за рыбу, мар Харджер, и за то, что выслушали меня.

— Мы оба знаем, что он не придет, — проговорил я как можно мягче. — Мы с вами вонючки, дорогая Мел, а вонючкам незачем друг друга обманывать.

Она попрощалась и ушла к себе, а Попрыгунчик закрыл мою дверь. Было непривычно холодно, но он сказал, что температура в норме. Я велел ему направить сколько-то пчел на этаж Мелины для наблюдения.

Минут через десять, к моему великому удивлению, все лифты нашего здания одновременно открылись на ее этаже. Из них вышла процессия арбайторов с букетами и гирляндами живых цветов. Они, как буйки в пестром море, дрейфовали к двери Мелины. Лифты ушли вниз и вернулись с новым цветочным грузом. С третьей волной арбайторов-цветоносцев прибыл и человек, держа в руках финальный букет красных роз. Омоложенный как полагается, но в остальном ничего особенного. В смокинге, с дурацкой ухмылкой. Следуя в хвосте процессии, он скрылся в квартире Мелины.

Пчелы, как им было приказано, несли вахту всю ночь. Цветочник вышел только утром, с Мединой под руку. Она вся сияла, и на пальце у нее сверкало новенькое кольцо. Вот, дорогие мои новые друзья, и вся история.


Сознавая, что рассказу Самсона недостает концовки, Жюстина спросила:

— Вернула ли вам Мелина акулу, равноценную той?

— О да, на следующий же день. И выращенную в том же году. Позже Попрыгунчик узнал, что остатки их ужина, вместе с супом из плавников, доели в чикагских приютах для бедных.

Самсон обмяк на сиденье, но его глаза после «Бодрости» все еще были навыкате. Дальнейшие расспросы могли оказаться для него непосильным напряжением, однако Жюстина не удержалась:

— А что стало с героем мар Пост?

— Ни его, ни ее я больше не видел, но следил за ними по Эвернету. Они вместе основали ассоциацию, которая вынудила парламент ОД выплатить компенсацию оставшимся в живых обожженным. Вы, может быть, слышали. Жили они, насколько я знаю, в гармонии, пока она несколько лет назад не скончалась более или менее естественной смертью.

— А что делали вы, мар Харджер-Кодьяк? Вернулись к своему нарушенному одиночеству?

— Нет. Мелина, сама того не зная, сделала мне подарок. За недолгое проведенное со мной время она напрочь отравила мое отшельничество. Благодаря ей я снова представил себя вонючего среди треволнений большого мира. Даже любимую женщину себе нафантазировал. С тех пор как эта муха меня укусила, к одиночеству я уже вернуться не мог. Назавтра я велел Попрыгунчику растемнить мои окна и впервые за долгое время увидел мой город. Вскоре после этого я познакомился с моей Китти и ее софамильниками. Они пригласили меня в свой чартер, и могу честно сказать, что за двадцать семь лет, прошедших с тех пор, я никогда не чувствовал себя одиноким. Раздраженным и упрямым — возможно, да, но только не одиноким.

Теленебесное шоу было в самом разгаре. Веселая суета на экранах контрастировала с пустотой стадионного поля.

— А Джин? — не унималась Жюстина. — Где ее портрет сейчас и продолжает ли он страдать?

— Картина, возможно, у Цветочника, если он еще жив. Я послал ее им, без подписи, в качестве анонимного свадебного подарка, но Мелина-то должна была знать, от кого она. Если же Цветочник последовал за Мелиной, я понятия не имею, где она может быть. На аукционах она не всплывала. Но будьте уверены: Джин, где бы она ни была, страдает и будет страдать вечно.

— Мне жаль это слышать, мар Кодьяк-Харджер, — сказала Жюстина. — Лучше бы вы ее уничтожили.

— Да, возможно. Говорите, что хотели сказать, не стесняйтесь, — добавил Самсон, видя по лицу Жюстины, что это еще не все.

Она, прижав кота к груди, посмотрела на Самсона с материнским укором.

— Я согласна с мужем. В такой час вам следует быть со своей семьей, а не устраивать здесь представление.

— Вероятно, вы правы, мар Воль, но я обожженный — может быть, последний из обожженных. Нельзя позволить обществу забыть, что с нами сделали от его имени. В прошлом я, из уважения к моей бывшей жене и по собственной слабости, упустил слишком много возможностей, но лучшей возможности, чем снятие этого купола, у меня еще не было.

— Я другого мнения, — возразила Жюстина. — Извините за прямоту, мар Кодьяк-Харджер, но вы, по-моему, не просто по-человечески слабы. Никто не отрицает, что вас постигла ужасная несправедливость, но плохое случается с каждым. И хотя я в жизни не слышала ничего печальнее истории вашего одиночества, вы сумели вовремя найти выход. Вам судьбу бы благодарить, а вы вместо этого хотите наказать тех самых людей, которые так долго были вашей опорой. Если вы действительно любите свой чартер и действительно цените сделанное ими добро, подарите им прощальные мгновения вашей жизни. В противном случае вы не кто иной, как эмоциональный трус. — Она забрала у Виктора кошачий поводок и добавила: — Извините, но я не могу на это смотреть.

— Что так? — ехидно спросил Самсон. — Уже выполнили свою норму самоубийств на сегодня?

Она молча открепила свое кресло и вернулась в здание стадиона.

— Удачи, мар Кодьяк, — подмигнул Виктор и последовал за женой.

Самсон стал рассматривать кнопки своего имитрона, бормоча:

— Здесь… минут через сорок пять.


Две дюжины Тобблеров в одинаковых скафах из плотной зеленой ткани гуськом поднялись на крышу. Эйприл и Кайл встретили их, Фрэнсис и Барри проводили к скамейкам, которые расставляли в огороде Богдан, Меган, Расти и Денни.

Теленебесное шоу уже началось, но Богдан находил его скучным. А вот Тоббам, похоже, нравилось — они раскачивались и притопывали ногами.

Он хотел улизнуть, но Эйприл поймала его за рукав. «У нас гости», — говорил ее взгляд.

— Я быстро. Мне телефон надо запрограммировать.

— Прямо сейчас?

Богдан сбежал вниз, повернул к своей комнате. Убедившись, что за это время туда никто не вторгался, он откопал в груде вещей свой редактор — тот самый, с которым программировал Лизу. Сел на матрас, положил редактор себе на колени. Число входящих телефонных звонков достигло 750 миллионов. Богдан совместил телефонный значок со своим рабочим, и цифра сократилась до более приемлемой, то есть до двух звонков. Один, от Хьюберта, был отмечен как срочный.

Богдан тут же его открыл.

Наконец-то, сказал ему Хьюберт.

— Я ему нужен?

Пока еще нет, но я решил позвонить заранее, чтобы ты в случае чего сразу приехал. Даже такси, собственно говоря, послал за тобой.

Богдан отшвырнул редактор и встал.

— Буду ждать внизу, на улице.