"Расплата за гордость" - читать интересную книгу автора (Банкер Конни)5Полтора часа она провела в кухне, вынужденная играть роль наблюдателя в собственном доме. Ожидание не улучшило настроения Фионы. Сначала она предусмотрительно приготовила себе еду, чтобы поесть попозже. Затем она села за кухонный стол и стала выискивать непривлекательные черты в мужчине, бывшем когда-то центром всей ее жизни. Тот факт, что он сейчас упивался в одной из комнат компанией соблазнительной брюнетки, выставляя напоказ свою сексуальную жизнь в качестве напоминания, что Фиона была для него только горьким вкусом на губах, ненужным воспоминанием… Этот факт делал ее мысли еще более безрадостными. Фиона вспомнила то, что сказал ей отец несколько месяцев спустя после ухода Адриано. Она невидящим взглядом смотрела в окно кухни, погруженная в привычное облако депрессии, когда Джеймс Барнс внезапно появился из-за ее спины. Он раздраженно сказал ей, что ее адовы муки должны прекратиться. Перестанет ли она когда-нибудь оплакивать мужчину, который положил на нее глаз только из-за ее положения в обществе? Что ее так называемая единственная любовь даже внимания на нее не обратила бы, если бы Фиона была кем-нибудь еще, а не девушкой из высшего общества. Тогда Фиона в это не верила, но она поверила в это сейчас. Адриано не мучила ностальгия, ничто не говорило о том, что он помнил то, что было. Все это потому, подумала она, сидя в одиночестве, что он никогда на самом деле не любил ее. К тому времени, как Адриано и Нина закончили свой продолжительный вояж по дому, в голове Фионы уже выстроилась прочная конструкция из мыслей о том, как она будет вести себя по отношению к этим двоим. Она плотно сжала губы и встала, скрестив руки на груди, когда услышала шаги на лестнице. Его рука была по-прежнему на талии Нины! – Здесь пахнет чем-то вкусным, – сказал Адриано, освобождая руку. – Нина, ты ведь останешься выпить чашечку кофе? Тело Фионы выдает все ее мысли, подумал он с удовольствием. Руки скрещены, нахмуренное от неодобрения лицо. Да, он целиком и полностью контролировал ситуацию. Эта мысль невероятным образом улучшила его и без того хорошее настроение. – Я не могу, Адриано, – сказала брюнетка с извиняющейся улыбкой. – Уже поздно, и мне еще предстоит долгая дорога до Чикаго. Она посмотрела на мужчину с нескрываемой симпатией, что заставило Фиону скрипнуть зубами. – Каково состояние дома? – спросила Фиона с поистине замораживающей вежливостью. – Мистер Мазетти, кажется, считает, что он вот-вот развалится. Адриано? Неужели он думает, что она поверит, что все его служащие обращаются к нему по имени, да еще тоном, выдающим близкие отношения? Он, возможно, представляет себя невероятно современным боссом. Но разве современные правила поведения включают в себя объятия с подчиненными на виду у всех? Если это так, то она удивлена, что он не проводит половину своего времени в суде по делам сексуального домогательства. Но этой женщине такое поведение, похоже, нравится! – Совсем нет, – мягко сказала Нина, беря свою сумочку и дипломат со стула. – В вашем доме нет никаких особых повреждений. – В моем доме, – поправил ее Адриано, посмотрев на Фиону с торжествующей улыбкой. Что она приняла с полным внешним спокойствием. Нина покачала головой и сказала что-то по-итальянски, а затем повернулась к Фионе. – Мой отчет будет готов через неделю. Необходимости проводить капитальный ремонт нет. Нужно поменять оконные рамы. Некоторые из них совсем рассохлись. Также надо отремонтировать некоторые части крыши, а все остальные повреждения поверхностные. Просто сказались годы, когда домом не занимались. – Да, я понимаю. – Ну-ну, не надо быть такой оскорбленной, – сказал Адриано с иронией. – Нина просто выполняет свою работу. А теперь не могла бы ты налить мне чашечку кофе, пока я пойду провожать Нину. – Если я буду на тебя работать, нам нужно сразу поставить все точки над «i», – сразу перешла к делу Фиона, как только Адриано снова вошел в кухню несколько минут спустя. – А, кофе! Как раз то, что мне нужно. Адриано взял чашку, отпил немного, затем направился к Фионе. Он специально прошел слишком близко от девушки перед тем, как взять один из стульев и сесть. На нем не было галстука, но он все равно расстегнул две верхние пуговицы рубашки, освобождая шею и потирая ее своими длинными смуглыми пальцами. Фиона смотрела на них завороженным взглядом, забыв на секунду о высказанной жалобе, о чем он ей лениво напомнил. – Пункт первый состоит в том, что я не являюсь твоей служанкой. Не думай, что всякий раз, когда ты будешь появляться, тебе можно будет щелкать пальцами, и я буду бегом готовить тебе и еще кому-то, кто приедет с тобой, чай или кофе. Адриано спокойно смотрел на нее, медленно попивая свой кофе. Он подумал, стоит ли сообщать ей, что у нее нет особого выбора в том, что ей делать, а что нет, но потом решил, что постоянная конфронтация не приведет к самому важному. А именно: к ней, в постели с ним, обнаженной и полной желания. Да, он был котом, а она мышкой. Но она должна стать такой полной желания мышкой, что сама придет к нему. Он улыбнулся при мысли об этом, что заставило Фиону споткнуться на полуслове. Она ожидала, что он опять предъявит ей напоминание о том, что она всем ему обязана. В том числе, что она обязана готовить такое количество чашек кофе, какое он захочет. И она приготовила хороший контраргумент. Чего она не ожидала, это его улыбки, медленной обворожительной улыбки, которая послала дрожь вниз по ее спине. – Ты абсолютно права, – сказал он, продолжая все так же улыбаться. – Да, конечно. Я права, потому что не собираюсь быть на побегушках у тебя, Адриано. Она понимала, что грозится впустую, но почему он, черт побери, сидит такой довольный? – Я и не ожидал, что ты будешь это делать. Напротив, если я произвел на тебя такое впечатление, я приношу свои извинения. Искренне. Адриано понимал, почему Фиона смотрит на него с такой нескрываемой подозрительностью. Он только и делал, что производил подобное впечатление с тех пор, как снова увидел ее, и это никуда не годилось. Он не хотел, чтобы она была унижена и чувствовала ненависть к нему. Он хотел, чтобы она была сладкой, покладистой и необузданной в своей страсти. Кроме того, какой смысл бросать кого-то, кто смотрит на тебя с нелюбовью? Она просто повернется к нему спиной во второй раз и вздохнет с облегчением. Фиона чувствовала влечение к нему, она точно чувствовала его. Адриано видел это в тех взволнованных взглядах, которые она иногда бросала на него, думая, что он этого не видит. Но, пока он идет по пути силы, она будет отчаянно сражаться с собственным влечением. Только дурак мог проваливать свой собственный план, празднуя бессмысленные маленькие победы. – О! – Это все, что от неожиданности могла сказать Фиона. – Каковы остальные пункты, о которых ты хотела поговорить? – Это все, – промямлила она, залпом выпив оставшееся в чашке кофе, и посмотрела в темноту, опустившуюся на поля. – Становится поздно. Может быть, тебе уже пора ехать обратно… Адриано видел ее напряжение от возможного отрицательного ответа, именно поэтому он послушно поднялся на ноги. – Ты права. Фиона подумала, что ей следует издать вздох облегчения. Почему же тогда она почувствовала некоторое неудовольствие при мысли, что он так легко согласился на ее предложение? Конечно, она не хотела, чтобы он оставался здесь еще! Это было бы издевательством над самой собой. – У меня примерно полтора часа уйдет на дорогу обратно. Выходя из кухни, Адриано продолжал непринужденно болтать. Он хотел оставить ей что-нибудь, над чем бы она думала после его ухода. Фиону начали одолевать муки совести. Она совсем неправильно поняла его. Был девятый час вечера, а она даже не предложила ему ничего поесть. По крайней мере, она могла разделить с ним свой скромный ужин, который приготовила для себя. Она уже открыла рот, чтобы произнести свое предложение, но осторожность в последний момент заставила ее смолчать. – Будет ли у тебя возможность, – сказал он, повернувшись к ней лицом, – приехать завтра в офис твоего бухгалтера? Ее слегка порозовевшее лицо и слегка приоткрытые губы чуть не заставили его забыть о своем решении не делать ничего, что бы могло спугнуть ее. Казалось, ее губы умоляли о прикосновении. Его ладони жаждали прикоснуться к ней и обнажить ее мягкие полные груди. Вместо этого он засунул руки поглубже в карманы. – В какое время? – В половине десятого утра. Он будет ждать нас. Если я забыл сказать тебе раньше, нам также надо будет договориться о цене на мебель, находящуюся в доме. По крайней мере, на те вещи, которые ты намерен продать, конечно. Все остальное может храниться здесь до тех пор, пока ты не захочешь его перевезти. – Ты имеешь в виду, что мне надо собирать вещи и готовиться к переезду? Она увидела, как под его смуглой кожей проступил румянец, и задала себе вопрос: может быть, он не так уж невосприимчив и чувствует вину при мысли, что выкидывает ее из дома. Понимает ли она, подумал Адриано, какое соблазнительное видение она представляет, когда сбрасывает с себя доспехи? Он не мог не взглянуть на ее грудь, и воображение заставило его покраснеть от страсти. – Нет никакого смысла так торопиться, – сказал он коротко, торопясь уйти, прежде чем сделает что-нибудь, о чем будет потом жалеть. – Это не обычная покупка дома. Ты будешь заправлять в этом шоу, и поэтому наилучшим для тебя будет оставаться здесь. Но мы можем обсудить все это завтра. – Да. Конечно. Ты прав. Очень по-деловому. Он, совершенно очевидно, не желал более напоминать ей каждую минуту, что оказывает ей услугу. Он даже больше не напоминал ей, что они когда-то были близки. Он был деловым человеком, и эта покупка – часть его бизнеса, не более того. Фиона стояла у раскрытой двери, наблюдая за тем, как он садится в машину и выезжает из двора конюшни. Наконец его машина скрылась за поворотом. Теперь, когда он уехал, дом внезапно показался ей опустевшим. В давящей тишине она поела и пошла спать, и в голову ей постоянно приходили непрошеные мысли об Адриано и об обладательнице золотистого автомобиля. На следующее утро, когда Фиона ехала в городской офис Эндрю Старра, она строго сказала самой себе, что ни Адриано, ни его личная жизнь не должны никоим образом ее интересовать. Она была почти уверена, что Адриано опоздает, однако он уже был в офисе Эндрю, когда она туда приехала. Он сидел спиной к ней, всем своим видом излучая расслабленность и уверенность в себе. – Я просмотрел все бумаги, Фиона. – Эндрю тепло улыбнулся ей, обрадованный решением проблемы, которая вызывала у него бессонницу уже который месяц подряд. – Все в порядке. Мистер Мазетти со всем тщанием рассмотрел все детали. Адриано спокойно улыбнулся в ответ на комплимент Эндрю, одновременно уголком глаза наблюдая, как Фиона садится в соседнее кресло. Ее рыжие волосы блестели в свете ламп, и ему понравилось то, во что она была одета. Очень простое, но прекрасно сидящее бирюзовое платье с короткими рукавами, которое подчеркивало ее тонкую талию и бесконечно длинные ноги. Ее тело стало более подтянутым, чем оно было семь лет назад, но грудь была такой же пышной, как и раньше. Адриано отвел глаза в сторону и начал уделять больше внимания тому, что говорит Эндрю, который стал углубляться в детали контракта. Когда Эндрю дошел до пункта, в котором говорилось о размере зарплаты Фионы, девушка не смогла удержать изумленного возгласа. – Я не согласна, – сказала она твердо, в первый раз поворачиваясь к Адриано с того момента, как вошла в комнату. Тот развернул свое кресло, чтобы посмотреть на девушку прямо, и вопросительно поднял одну бровь. – Ты не согласна на что? – спросил он, поворачивая кресло обратно и слегка поигрывая пальцами на коленях. – Эндрю, ты не мог бы ненадолго оставить меня и Адриано наедине? – Это необходимо, Фиона? – спросил Эндрю. – Я, честно говоря, не вижу здесь никакой проблемы, и чем скорее мы подпишем контракт, тем быстрее будет заключена сделка. Прежде чем наш рыцарь в сверкающих доспехах внезапно передумает, заметил он про себя. Пока все шло слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он попытался послать Фионе сигналы глазами, но девушка упорно избегала его взгляда, и, щелкнув языком, он неохотно встал. – Итак… – Адриано сказал это, отталкивая кресло назад так, чтобы он мог вытянуть свои длинные ноги. – В чем здесь проблема? Сознаюсь, я в полном недоумении. – В недоумении. – Фиона недоверчиво фыркнула. – О, пожалуйста. Я знаю, что ты делаешь, Адриано. Ты будешь платить мне так много, что я окажусь перед тобой в еще большем долгу. Моя зарплата в пять раз превышает то, что я зарабатывала у Мартина! Он покачал головой. – Это невероятно. В первый раз кто-то предъявляет мне жалобу на слишком высокую зарплату! – Ты имеешь в виду, что тебе предъявляют жалобы по поводу слишком низкой зарплаты? – Нет. На самом деле, обычно мне удается придерживаться золотой середины. – Мистер Идеальный Начальник. Мне почему-то не удивительно слушать, как ты поешь похвалы самому себе. Может быть, я привыкаю к размеру твоего эго, большого как дом? – Я итальянец! Ты оскорбляешь мою гордость… Но он скорчил гримасу, когда говорил это, и Фиона не смогла удержаться, чтобы не скорчить гримасу в ответ. Это был момент полного взаимопонимания. Пока Фиона не вспомнила о существе вопроса. – Ты отвлекаешь меня от того, что я хочу сказать. А именно, не надо быть столь расточительно щедрым. Достаточно того, – продолжила она, набрав в грудь побольше воздуха, – что ты покупаешь ферму, чтобы постараться восстановить ее, что ты даешь мне шанс участвовать в этом. Фиона опустила глаза. – И если я еще не говорила этого, спасибо тебе. – Что-что? Он наклонился вперед и приставил руку к уху. – Ты меня слышал. Уголки ее губ приподнялись в улыбке. – Прими мою щедрость, – сказал Адриано. Что-то шевельнулось в его душе в ответ на ее благодарность. – Здесь нет ничего чрезмерного. У тебя будет очень много работы. Я просто компенсирую тебе это в том размере, который считаю справедливым. – Он хитро улыбнулся. – Пожалуйста! – Ты должен по крайней мере дать мне испытательный срок, – предложила Фиона. – тебе может не понравиться то, как я справляюсь с делами… – Почему? – Он в изумлении поднял брови. – Ты собираешься вести дела какими-то нелегальными способами? Будешь давать взятки или шантажировать? Спать с нужными людьми, чтобы продвинуть дело? – Конечно нет! – покраснела Фиона. – Я и не думала о подобных вещах! – О чем? О взятках, шантаже или о том, чтобы спать с нужными людьми? – Ни о том, ни о другом, ни о третьем! Ни о чем! – Тогда я не вижу причины, зачем давать тебе испытательный срок. Но… – Он пожал плечами. – Если это сделает тебя счастливой, можем согласиться на трехмесячный испытательный срок. – Во время которого мне нужно будет добиться чего? Конкретно? – Почему нам нельзя обсудить это позже? Сейчас нам нужно позвать Эндрю обратно, чтобы мы могли закончить с контрактом. Как я понимаю, твое маленькое возражение против слишком высокой зарплаты улажено… – Да, – сказала Фиона мягко. Совещание длилось еще добрых два с половиной часа, не считая небольших перерывов на кофе, и двигалось оно с черепашьей скоростью. Были названы суммы денег, которые предстояло потратить и одно упоминание о которых лишало Фиону дыхания. Следуя указаниям Эндрю, она подписывалась в разных местах контрактов, едва осознавая, что она читает. К тому времени, когда она и Адриано вышли из офиса, Фиона чувствовала себя так, как будто целый день таскала мешки с овсом для лошадей. Рыбка на крючке, подумал Адриано, когда шел за ней по тротуару. Все, что ему оставалось сейчас, это наслаждаться наматыванием лески. И он будет это делать. Теперь ему принадлежал дом, в котором его ранее не принимали, и, вне зависимости от того, можно так выражаться или нет, ему принадлежала и женщина, которая когда-то жестоко отказала ему. Пусть он пока еще не обладал ею. Но он будет ею обладать. – Ты теперь поедешь обратно в Чикаго? – спросила Фиона, прерывая ход его мыслей. – Я думаю, тебе было трудно найти время, чтобы приехать сюда. – Мы еще не закончили все дела. Нам еще надо нанести визит в местный банк, где я открою счет на твое имя, на котором будет достаточное количество денег, чтобы покрыть все необходимые расходы. Твоя зарплата будет немедленно переведена на твой личный банковский счет. Он посмотрел на мятежное выражение, появившееся на лице Фионы. – Нет смысла постоянно бороться со мной, – сказал он мягко. – Ты никогда не выиграешь. – Да, не выиграю, – тихо сказала Фиона. – Потому что ты больше, сильнее и несравненно богаче. Я все правильно говорю? – Несомненно. – Он пожал плечами. Фиона неожиданно вспылила. – Ты можешь открывать банковские счета, щелкать пальцами и заставлять меня выполнять твои приказания, – сказала она. – Я благодарна тебе за спасение фермы, но любить я тебя никогда не буду. Ответом на это было лишь легкое подрагивание мышцы на его щеке, указание на то, что ее слова попали в цель. Он не будет отвечать ударом на удар. Она может сколько угодно сердиться сейчас, но цыплят по осени считают. Он не хотел вступать с ней в спор. Наоборот, он почему-то знал, что Фиона сейчас чувствует. Он знал, что ее гнев вызван безнадежностью, внезапным ощущением незащищенности. Пока у нее все еще был дом, земля и потрепанный знак о несуществующей ферме для скаковых лошадей, Фиона чувствовала, что у нее что-то есть. Теперь все это перешло к нему, человеку, которому она в наименьшей степени хотела бы это продать. Столь внезапное проникновение во внутренний мир девушки наполнило его сердце состраданием, для которого сейчас было совсем неподходящее время. – Пойдем в банк, – сказал он напряженным голосом. – Я хочу поехать домой. – Я знаю, что ты хочешь, – сказал Адриано нежно. Но лицо у него было непроницаемо. – И ты поедешь. Но после того как мы разберемся с финансовыми вопросами. Он непробиваем как стена, подумала Фиона. Стучаться об нее головой и кулаками, кричать и возмущаться нет никакого смысла. Ее плечи опустились, и она согласно кивнула. У управляющего банком по чудесному, казалось бы, совпадению освободилась большая часть дня для того, чтобы с превеликим удовольствием выполнять распоряжения Адриано. – Да, – сказала Фиона с сарказмом во время пятиминутного перерыва в разговоре, когда молодой впечатлительный управляющий банком помчался отдать своему секретарю распоряжение отменить все дела и отключить его телефон. – Ты, вероятно, самое яркое событие года для Джимми Джексона. Если он будет кланяться еще ниже, то, пожалуй, разобьет себе лоб об пол. Адриано посмотрел на нее с теплотой и улыбнулся. Он забыл, какой остроумной она может быть, когда захочет. – Возможно, его восхитил мой внешний вид и мои красивые глаза, – сухо прокомментировал он. – Возможно, его восхитили еще больше те суммы, которые ты называешь. – Пустой человек, – пробормотал Адриано тихим голосом, взглянув на нее так, что ей стало жарко. – Кто-то должен сказать ему, что деньги это еще не все. – Я терпеть не могу, когда люди повторяют мои слова. Но она быстро отвела взгляд и была необычайно рада появлению объекта их разговора. Наконец и это дело было закончено. У Фионы кружилась голова от одной мысли, какое количество денег, предназначенных для начала восстановления фермы, уже лежало на ее счете. Она не могла не быть впечатленной той деловой хваткой, которую Адриано продемонстрировал в течение последних часов. Идя рядом с Фионой, Адриано кинул на нее взгляд. Он наслаждался происходящим. На самом деле он никогда и вполовину не наслаждался своей работой так, как наслаждался ею сейчас. Он почти забыл про свой долговременный план. Когда Фиона перестала бороться с ним, он почти поддался старому чувству безрассудной привязанности к ней. Привязанности, которая была не только физической. Но это было ошибкой, которую он не собирался повторять. Он взглянул на часы. – Самое время для обеда. Почему бы нам не пойти и не перекусить где-нибудь? Фиона почему-то почувствовала внезапный приступ паники. Солнце светило ярко и высвечивало каждую линию на его лице. И то, что она видела, тревожило ее. Даже более того, это ее пугало. – Разве тебе не надо ехать обратно в Чикаго? – нервно спросила она. У него есть целая империя, которой надо управлять. Конечно, он не может разгуливать здесь с видом деревенского ковбоя, которому совершенно нечего делать. Будто прочитав ее мысли, он сухо сказал: – Я – босс. Я могу уходить и приходить, когда сам решу. И я еще не закончил свои дела здесь. Но она была права. Хотя всегда есть такая вещь, как телефон, ему было необходимо физически присутствовать в офисе. Течение дела необходимо ускорить. Прищурившись, Адриано посмотрел на девушку. – Как насчет этого маленького итальянского ресторанчика за углом? Намеренно он положил руку ей на спину и, хотя почувствовал, как она напряглась, руку не убрал. Наоборот, обнял ее за талию, когда они переходили через улицу. Совершенно рутинный жест, подумала Фиона с некоторым ожесточением. Они только что подписали по любым масштабам большую сделку, и он просто старается быть вежливым. Это была ее вина, что ее тело загорелось огнем так быстро, как загорается пересохшее дерево в жару. Тем более что у него уже есть девушка. Мысль об этом заставила ее замедлить шаги, и, как только они перешли дорогу, она мягко высвободилась из его объятия. Так может продолжаться целую вечность, подумал Адриано. Он будет делать один маленький шажок вперед, а она – пять больших шагов назад. Он сжал зубы, охваченный сердитым нетерпением. Ожидать подходящего времени было хорошо, но это не в его стиле. Сегодня вечером, пообещал он себе. Он почувствует эти губы на вкус до конца этого дня. – Скажи мне, – спросил он, как только их усадили за столики, – каково состояние твоей интимной жизни? – Что? – Фиона подумала, что она ослышалась. – Твоя интимная жизнь, – повторил Адриано. – Каково ее состояние? То есть у тебя есть любовник? – Я поняла, что ты сказал. Просто была ошеломлена тем, что ты посмел такое спросить! – А я посмел, – спокойно сказал он. – Это тебя не касается. – Хотел бы я быть столь же спокойным по данному вопросу, как и ты… Он сделал паузу, и Фиона почувствовала нервную дрожь, ей хотелось узнать, куда он клонит. Будет ли он ревновать, если она скажет, что у нее есть любовник? Его ревность всегда проявлялась так ярко, что она не смогла не почувствовать возбуждения при мысли, что он может ревновать сейчас. Но было совершенно глупо думать о такой возможности! – Для меня, как для твоего работодателя, это имеет значение. Если у тебя есть мужчина, то я, естественно, постараюсь уменьшить число дней, когда тебе придется куда-то ездить или работать допоздна. Давай, Фиона, это сугубо практический вопрос. Его черные глаза лениво смотрели на нее. – Ну, в настоящий момент у меня никого нет, поэтому я могу свободно работать допоздна где бы то ни было, если это потребуется. Надеюсь, это все, что тебя интересует. Я же не спрашиваю тебя про Нину. – Нину? – В течение нескольких секунд он не мог сообразить, о ком она говорит. – Не притворяйся невинным ягненком, Адриано. Ты знаешь, кого я имею в виду. Смуглая красотка, которую ты так нежно обнимал в моем доме. Насколько я понимаю, у нее должность твоего дипломированного инспектора! – Ах, эта Нина. Адриано медленно улыбнулся и чуть не замурлыкал от удовольствия, что вывел ее на чистую воду. – Моя двоюродная сестра. Игра была закончена. Он снова обрел полный контроль и был готов к внезапной атаке. |
||
|