"Королевский подарок" - читать интересную книгу автора (Морис Джулиана)

Глава четвертая

Джулия думала, что выплакала уже все слезы, но соленые потоки хлынули по щекам с новой силой. Она не хотела обижать Рауля или вмешиваться в его жизнь. Она просто хотела ребенка. Хотела так сильно, что забыла обо всем на свете.

– Проходи.

Когда они вошли в гостиную, Джулия бросилась собирать разбросанные бумажные салфетки. Судя по всему, она использовала целую коробку, и полкомнаты словно замело снегом.

– Не беспокойся, – пробормотал Рауль.

– Это займет всего минуту.

Рауль вышел и через мгновение вернулся со стаканом в руке.

– Тебе нужно пить молоко, а не переживать из-за разбросанных салфеток, – довольно резко произнес он. – Ты ужинала?

– Немного перекусила. – Джулия взяла стакан и опустилась на стул.

Рауль слишком добр к ней. Она не заслуживает подобного отношения после того, как обошлась с ним в Вашингтоне.

– Расскажи подробно о своем состоянии. Насколько велик риск?

– Доктор говорит, что ребенок здоров и все будет в порядке, если я наберу вес. Я прошла тщательное обследование.

– А как он узнал, что ребенок здоров?

– На прошлой неделе я несколько раз делала УЗИ. Они сказали, что у меня будет девочка.

Рауль кивнул. На Джулии было вязаное платье, которое, в отличие от тяжелых свитеров, мягко подчеркивало ее округлившийся животик. Он оказался не таким уж маленьким. Ее изящная, но в то же время спортивная фигура была словно создана для беременности.

Их дочь вырастет такой же красавицей.

Стоп.

Рауль до сих пор не верил в реальность всего происходящего. Отправляясь в Чикаго, он рассчитывал разделить с Джулией постель, а не заботы о ребенке.

– Ты говорила, у тебя были веские причины поступить так, как ты поступила. Может, расскажешь?

Джулия вздохнула и сделала глоток молока.

– Ты когда-нибудь слышал об эндометриозе?

– Какая-то женская болезнь?

– Да. – Джулия поморщилась. – У меня довольно болезненно протекали месячные, но я росла без матери и не могла говорить об этом с отцом. Он считал, что я… – Джулия умолкла и пожала плечами.

– Что?

– Нытик. Он думал, я притворяюсь. Я рассказывала тебе о нем вчера вечером, помнишь?

Глаза Рауля потемнели.

– По правде говоря, мне не нравится твой отец, Джулия. Он не заслужил такую дочь, как ты.

Меньше всего она ожидала услышать из уст Рауля похвалу.

– Так или иначе, я привыкла к постоянной боли во время месячных. А в прошлом году прошла обследование, и гинеколог обнаружил эндометриоз. Он сказал, что беременность облегчает, а в некоторых случаях и полностью излечивает болезнь. Но самое ужасное заключается в том, что эндометриоз может вызвать бесплодие.

Рауль что-то пробормотал на арабском языке. Слова прозвучали так грубо, что Джулия не хотела знать перевод.

Не поднимая глаз, она поспешно допила молоко. Джулия ожидала, что желудок, как всегда, воспротивится, но тошнота удивительным образом прошла.

– Я всегда мечтала о детях, – прошептала Джулия. – Узнав о болезни, я очень испугалась.

– И решила по-быстрому соблазнить кого-нибудь, чтобы забеременеть. – Рауль говорил спокойно, но в его душе бушевало негодование.

– Ну, уж тебя-то соблазнять не пришлось. – Джулия чувствовала себя ужасно, но решила быть честной до конца.

Рауль тогда просто сгреб ее в охапку и утащил к себе в номер. Она улыбнулась при воспоминании об этом и по его взгляду поняла, что он думает о том же самом.

– Ты очаровательна. Я знал много женщин, но ни одна из них не сравнится с тобой. У тебя есть чувство собственного достоинства, твоему самообладанию можно только позавидовать. Но внутри пылает яркое пламя. – Он немного помолчал и продолжил: – Я ведь не ошибся насчет огня? Ты хоть что-то чувствовала, когда мы были вместе?

– Ты думаешь, я притворялась в постели? Не притворялась. И чем же еще я отличаюсь от остальных твоих женщин?

– Именно это я и пытаюсь определить.

Джулия проигнорировала язвительный тон его замечания. В конце концов, он имеет право злиться.

– Рауль, я поехала на конференцию через несколько дней после того, как узнала результаты обследования. – Джулия старалась говорить спокойно. – Я ни о чем другом думать не могла. Понимаю, это вряд ли послужит мне оправданием, но наша встреча была словно ответом на мои молитвы. Ты сильный красивый мужчина, а значит, твои дети будут такими же красивыми.

На мгновение ей показалось, что Рауль смутился. Но Джулия говорила абсолютно искренне. Рауль был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала. Спокойный, уверенный в себе, чувственный – он с первого взгляда поразил ее воображение.

Рауль откашлялся.

– Кроме того, я иностранец, поэтому вероятность того, что правда выплывет наружу, практически равнялась нулю.

Джулия поставила пустой стакан на журнальный столик. Последнее время вся ее налаженная жизнь пошла наперекосяк. А мысль о том, что она не сможет выносить малыша, становилась с каждым днем все невыносимей.

Нет. Этого не произойдет.

Джулия вскинула голову. Она сделает все, чтобы малыш родился здоровым. С этой мыслью Джулия схватила стакан и поднялась на ноги. Нужно выпить еще молока.

– Джулия?

Рауль последовал за ней, размышляя над сложившейся ситуацией. Потребность женщины забеременеть и родить ребенка продиктована самой природой. Его сестры, несомненно, поддержали бы Джулию.

В ее глазах читалась такая боль…

Я не готов быть отцом, кричал его внутренний голос. Здравый смысл все еще отказывался верить в происходящее.

И все же его отцовство – свершившийся факт.

Он обязан заботиться о ребенке и его матери.

– Тебе нужно больше отдыхать, – пробормотал Рауль.

– Я достаточно отдыхаю.

– Возможно. Но мне кажется, следующие два месяца тебе лучше провести в постели. Это пойдет на пользу ребенку.

– Доктор не видит такой необходимости, – покачала головой Джулия. – И я не хочу бросать работу.

– Если тебя волнует вопрос денег, то я…

– Даже не думай. – Джулия сердито смотрела на него. – Я не возьму от тебя ни цента. Поскольку моя работа не вредит беременности, я продолжу работать.

– Все не так просто.

– Послушай, я очень сожалею, что обманула тебя. Но тебе не о чем волноваться. Я ничего не буду у тебя просить. Тебе не придется заниматься ребенком или содержать нас. Я хорошо зарабатываю и вполне могу заботиться о дочке самостоятельно.

Самостоятельно. Рауль мысленно усмехнулся. Да, как же!

Но вслух он сказал совсем другое.

– Я – отец ребенка.

Джулия налила себе стакан молока и залпом осушила его. Она была погружена в собственные мысли и не заметила, что на верхней губе осталось немного молока. Рауль, не отрываясь, смотрел на белые капельки. Как бы он хотел слизать остатки молока, снова ощутить вкус ее губ…

Наконец Джулия заговорила.

– Я хочу сказать… Тебе не придется исполнять обязанности отца. Тебе не нужно будет тратить на нас время или признавать малышку своей дочерью. Никто ничего не узнает. Уверена, Кейн тоже никому не скажет.

– Все не так просто, как тебе кажется, – ответил Рауль. – Хочешь ты этого или нет, но я несу ответственность за своего ребенка.

– Но я решила…

– То, что ты решила, сейчас не имеет значения. Я сам не рад тому, как все сложилось. Я могу понять твои чувства, но ты носишь мою дочь, Джулия. И я не отвернусь от вас обеих. Совесть просто не позволит мне так поступить.

– Совесть? Рауль, мы живем в двадцать первом веке! В мире полно матерей-одиночек. Или ты считаешь, что я неспособна позаботиться о собственном ребенке?

– Конечно, нет. – Как только подобное пришло ей в голову? Он ни разу не усомнился в силе этой женщины. – Но это не означает, что я оставлю вас одних.

– Не думала, что ты так старомоден.

– Таким уж меня воспитали родители. Я размышлял над сложившейся ситуацией и пришел к выводу, что нам необходимо пожениться.

– Что? – потрясенно спросила Джулия.

По крайней мере, мать обрадуется, мрачно подумал Рауль.

Известие, что один из ее сыновей обзавелся семьей и ждет прибавления, приведет Рианну Оман в неописуемый восторг.

Конечно, он не расскажет семье, что ребенок стал результатом случайной интрижки.

– Мы должны пожениться, Джулия, – настойчиво повторил Рауль.

Джулия несколько раз глубоко вздохнула, стараясь придумать вежливый предлог для отказа.

– Я сегодня же позвоню родителям. Они наверняка захотят прилететь на свадьбу, – добавил Рауль.

– Нет. – Она не собиралась выходить за него замуж. И точка.

– Ты не хочешь знакомиться с моими родителями?

– Нет… То есть, конечно, мне было бы приятно познакомиться с твоими родителями. Но свадьбы не будет.

Рауль недоуменно вскинул брови. Почему она упрямится? Ведь ради нее и малышки он готов пожертвовать очень многим.

– Мы находимся на территории моей страны, – стараясь сохранять самообладание, произнесла Джулия. – Ты не можешь принудить меня выйти за тебя замуж. Современные женщины прекрасно рожают и воспитывают детей в одиночку.

– Конечно, если рядом нет человека, который позаботился бы о них.

Ох уж эти мужчины.

– Ты можешь сколько угодно убеждать меня в том, что твоя страна освободилась от предрассудков, но твое поведение говорит об обратном, – сухо произнесла Джулия. – Беременная женщина не нуждается в заботе мужчины. Сто лет назад, возможно, так и было, но не теперь.

Лицо Рауля помрачнело.

– Наша свадьба…

– Не будет никакой свадьбы.

Джулия устало потерла ноющую поясницу. Те немногие килограммы, которые ей удалось набрать за семь месяцев, давали о себе знать.

– Пожалуйста, Рауль, давай закончим этот разговор. Я ценю твою заботу, но действительно справлюсь со всем сама. Мы слишком разные, чтобы соединить наши судьбы. Я устала и хочу прилечь.

Он нахмурился, но не стал возражать.

– Хорошо. Вернемся к этому разговору в другой раз. Тебе что-нибудь нужно?

– Только как следует выспаться.

– Вот и отлично. – Рауль сделал шаг вперед, жадно вглядываясь в ее лицо. – Разговор не закончен, Джулия. Ты частично права насчет различий между нами, но делаешь неверные выводы. Я не хотел становиться отцом, но я буду отцом этой малышки, хочешь ты того или нет. Я не могу просто так отказаться от собственного ребенка.

Джулия знала, что Рауль не причинит ей вреда.

С любым другим мужчиной она бы опасалась судебных тяжб, медицинских анализов и огромных затрат на адвоката. Хотя многие из тех, кого она знала, с радостью бы отказались от ребенка.

Но с Раулем все обстояло иначе.

Почему-то Джулия была абсолютно уверена, что он никогда не навредит ей и ребенку. И от осознания данного факта на душе становилось только тяжелее.

– У тебя такие грустные глаза, – прошептал Рауль. Он поднес ладонь к ее лицу и ласково погладил по щеке. – Не думай сегодня об этом. Бабушка как-то сказала мне, что не подозревала о красоте рассвета, пока не увидела, как солнце встает над пустыней.

Он наклонился вперед, и Джулия ощутила на коже его теплое дыхание. Ее глаза сами собой закрылись. Она могла сколько угодно спорить с Раулем, доказывая свою независимость, но противостоять его чувственности было выше ее сил.

Он провел языком по губам Джулии, слизывая молоко, и крепко прижал ее к себе, не давая усомниться в силе своего желания. С ее губ слетел едва слышный стон. Рауль был единственным мужчиной, который заставлял ее тело трепетать от страсти.

Но сейчас не время наслаждаться друг другом. Джулия открыла рот, чтобы озвучить свои сомнения, и Рауль немедленно воспользовался этим. Их губы сомкнулись в таком страстном поцелуе, словно и не было долгой разлуки. Желание сопротивляться его неистовому натиску куда-то испарилось.

Что и говорить, Рауль Оман был чертовски хорош.

Слава богу, он не попросил ее руки между поцелуями, потому что тогда она вряд ли смогла бы отказать. Когда Рауль на мгновение отстранился, чтобы перевести дух, Джулию охватила дрожь.

– Я не могу… заниматься любовью, – выдохнула она. – Доктор… Я не спрашивала его об этом… но уверена, что он бы ответил «нет».

– Ничего страшного. – Рауль совсем не выглядел расстроенным. – Твое здоровье сейчас – самое главное. Ответь мне лучше на один вопрос. Ты позволишь моим родителям видеться с внучкой?

– Конечно. Они могут приезжать в любое время. Если захотят.

– Они захотят. – В его голосе прозвучала такая уверенность, что Джулии захотелось плакать. Последние дни она слишком часто плакала. Вызвано ли это гормональным изменением или чувством вины, она сказать не могла.

– Мне нужно побыть одной, – прошептала Джулия.

– Конечно. Увидимся завтра. – Рауль поцеловал ее в лоб и направился к двери. Щелкнул замок, и все снова стихло.

Не в силах унять дрожь, Джулия поднялась в спальню и комочком свернулась на кровати. Она чувствовала ужасную усталость.

С той самой встречи в Вашингтоне она еще ни одной ночи не спала спокойно. Ее терзали муки совести. Что ж, по крайней мере, больше не нужно бояться и лгать. Самое плохое позади.

– Все будет хорошо. – Джулия устало закрыла глаза.

Постепенно напряжение, скопившееся в душе за долгие месяцы, оставило ее. Мурчащий Маппет свернулся клубочком рядом с ее животом. Казалось, коту совершенно не мешали толчки малышки, которая под вечер неожиданно расшалилась.

Тихое урчание кота и движения ребенка самым умиротворяющим образом подействовали на Джулию. Она сонно зевнула и почти сразу уснула.


В гостинице Рауль допоздна размышлял над разговором с Джулией. В конце концов, раздражение сменилось сожалением. Она долго его обманывала, но по крайней мере в минуты близости она была искренна.

Его восхищала решимость Джулии. Она достойно приняла известие о болезни и не опустила руки. И он понимал ее недоверие. Многие мужчины, оказавшись в подобной ситуации, легко бы отказались от ребенка. Но Рауль никогда бы не поступил так со своей женщиной.

Уж тебя-то соблазнять не пришлось.

Это замечание крепко засело у него в мозгу, и Рауль пожал плечами.

С момента первой встречи он понял, что должен получить эту женщину.

Конечно, Джулия использовала его, но разве он сам не возжелал ее, забыв о своем происхождении и наплевав на здравый смысл?

Его нелегкие раздумья прервал телефонный звонок.

– Слушаю.

– А я-то надеялась, что ты позвонишь первым, сын мой.

Мама.

Рауль невесело усмехнулся. Сейчас был неподходящий момент для общения с семьей.

– В Чикаго очень холодно?

– Мама, на дворе январь. Здесь всегда холодно в это время года.

– Ну да, конечно. А у нас великолепная погода.

– Я знаю.

Он не нуждался в напоминании. Загадочная, вечно меняющаяся пустыня, бескрайний океан, буйство красок в садах дворца. Но Чикаго тоже был по-своему хорош…

– Сынок, ты разговариваешь так отчужденно, – нерешительно произнесла мать. – Что-то случилось?

Проклятие!

Если бы Джулия приняла его предложение, то он сам позвонил бы родителям и попросил приехать. Но она отказала. Ее беременность протекает сложно. Не мог же Рауль сообщить родителям, что они рискуют провести остаток дней, оплакивая внучку. Нет, нужно выждать время. Возможно, тогда ему будет, чем порадовать мать.

– Я очень занят, – пробормотал Рауль. – К тому же смертельно устал. А в остальном все в порядке.

Рианна Оман была умной женщиной и поспешила сменить тему. Они поболтали о пустяках еще несколько минут, а потом Рауль попросил позвать отца. В компании накопилось несколько вопросов, которые требовали безотлагательного решения, и он хотел посоветоваться со старшим.

Наконец Рауль положил трубку и вновь остался один на один со своими мыслями.

Он не сомневался, что в конечном счете убедит Джулию выйти за него замуж. Она любит ребенка и поймет, что для девочки гораздо лучше иметь и мать, и отца. А пока придется исполнять отцовские обязанности на расстоянии.


– Выглядишь гораздо лучше, – сказала Мэгги Стюард, когда они с Джулией вошли в лифт. – Я так за тебя волновалась.

Джулия улыбнулась. К своему удивлению, впервые за последние месяцы она прекрасно выспалась. К тому же завтрак не окончился привычным недомоганием.

– Все в порядке, – произнесла она стандартную фразу.

Кто бы ни спрашивал, как у нее дела, Джулия неизменно отвечала, что все в порядке. Она не любила посвящать окружающих в свои проблемы и не нуждалась ни в чьем сочувствии. Мэгги с сомнением посмотрела на подругу, но промолчала. Лифт остановился на четырнадцатом этаже, и она вышла. В кабину вошли Лорен и Рэйф Митчелл.

– Привет, – поприветствовала вошедших Джулия. – Как семейная жизнь?

Молодожены обменялись влюбленными взглядами. Рэйф откашлялся и уставился на свои ботинки, а Лорен широко улыбнулась.

– Прекрасно.

– А я думала, вы в свадебном путешествии, – немного удивленно произнесла Джулия.

– Мы поедем… но чуть позже, – ответил Рэйф и тут же перевел разговор в другое русло: – Ты видела отчет Джека Уотертона относительно строительства детского центра?

– Да, все идет по плану. – Столь резкий поворот не удивил Джулию. На работе Лорен и Рэйф изо всех сил старались вести себя как коллеги. Но все замечали взгляды, которыми новоиспеченные супруги обменивались, когда им казалось, что на них никто не смотрит.

Лифт остановился на шестнадцатом этаже. Рэйф направился в свой кабинет, а Джулия и Лорен пошли в противоположную сторону.

Женщины остановились и поздоровались с Шэрон Уотертон. Джулия задумчиво прислушивалась к болтовне подруг. Пожалуй, пришло время объявить о ребенке. Больше откладывать нельзя. На следующей неделе она посетит врача, и, если прогноз будет благоприятный, она позволит Мэгги, Шэрон и Лорен открыть ее тайну. А уж они-то с радостью разнесут новость по всему офису.

Вид распахнутой двери кабинета прервал ее размышления. Внутри раздавались мужские голоса. Джулия вошла в комнату и замерла.

– Нет, его нужно установить на столе, – говорил Рауль одному из рабочих отдела материально-технического обеспечения. – Так, чтобы ей не пришлось наклоняться.

– Что здесь происходит? – громко спросила Джулия.

Рауль поднял голову и широко улыбнулся.

– Устанавливаем небольшой холодильник.

– Зачем?

– Тогда молоко и еда всегда будут у тебя под рукой, – терпеливо объяснил Рауль.

– Но в этом нет никакой необходимости. В комнате отдыха есть холодильник, – процедила Джулия сквозь зубы.

– Ты сама знаешь, что тебе нужно хорошо питаться. Я лично прослежу, чтобы холодильник не пустовал.

– Тебе не придется беспокоиться, потому что его немедленно уберут. – Джулия с трудом сдерживала негодование.

– Еще чего. – Рауль жестом попросил рабочего оставить их. Мужчина упаковал инструменты и поспешно покинул кабинет.

Джулия захлопнула дверь и перевела глаза на Рауля.

– Сейчас же убери его отсюда.

Вместо ответа Рауль вопросительно поднял брови, и Джулия почувствовала, как ее переполняет раздражение.

– Я не нуждаюсь в опеке.

– Ты же не собираешься запретить мне заботиться о собственной дочери? – Рауль принялся извлекать из огромной сумки пакеты с молоком и фрукты.

– Рауль, так не пойдет. – Джулия изо всех сил старалась сохранять спокойствие. – Я не могу выделяться среди других сотрудников.

– Значит, я куплю холодильники во все кабинеты, – ответил он, не прекращая перекладывать продукты. – И поверь, на холодильнике я останавливаться не собираюсь.

Джулия промолчала.

– Кроме того, я считаю, что мы немедленно должны объявить о твоей беременности, – добавил Рауль. – Конечно, мы не станем скрывать моего отцовства.

Конечно, мы не станем скрывать моего отцовства.

Джулия не мигая смотрела на Рауля. Господи, когда все вышло из-под контроля?