"Зловещее сияние луны" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава II ЧЁРНЫЙ КОНВЕРТТристан повернул к ней лицо. — От кого? От Рэя? — Нет! Дурень! — засмеявшись, она двинула его кулаком в бок. — От Майкла Муна. В прихожей она остановилась перед зеркалом, сняла шапочку и пальцами взбила свои черные волосы. Потом сбросила пуховик и швырнула его на скамейку возле двери. На ней остался свободный лиловый свитер и мешковатые штаны цвета хаки. Бросив последний взгляд в зеркало, она повернулась к Тристану. — Тристан пожал плечами. — Спроси что-нибудь полегче. Может, он предостерегал нас? Или, наоборот, угрожал? — Я… я тоже не поняла, — ответила Роза. — Но в том, как он произнес эти слова… было что-то пугающее. — Согласен. Тристан сбросил на пол свой рюкзак и направился в кухню. — Мама? Ты дома? — Я в маленькой комнате, — крикнула мать. — Ты с кем разговариваешь? — Ко мне зашла Роза, — ответил Тристан и сунул голову в открытую дверь. Миссис Готшалк смотрела по телевизору новости, а на ее коленях лежал толстый иллюстрированный журнал. Она всегда делала одновременно два или три дела. Домашние шутили, что она не может смотреть телевизор, не читая и не разговаривая при этом по телефону. Тристан очень походил на мать — оба высокие и худые, с кудрявыми волосами цвета спелой соломы. Ему достались от нее также круглые голубые глаза и короткий, курносый нос. Подняв пульт, она приглушила звук телевизора. — Здравствуй, Роза! Почему вы так задержались в школе? — Мистер Мун попросил нас помочь ему в проведении научных экспериментов, — ответил Тристан. — Они оказались интересными, — добавила Роза. — Мы увлеклись и забыли про время. — Мистер Мун? Ваш новый учитель? — спросила мама Тристана. — Я его еще не видела. — Он ничего, — сказала Роза. — Только немного странный. Миссис Готшалк удивленно подняла брови. — Странный? — Да, но это ничего, — заявил Тристан. — Мам, мы умираем с голоду. Можно что-нибудь съесть? Его мать нахмурилась. — Зачем портить аппетит? Ведь скоро будем обедать. Роза, ты останешься пообедать с нами? — Нет, мне нужно домой, — ответила девочка. — Мои дядя с тетей уехали в Калифорнию, и мне придется сидеть с их ребенком, моим двоюродным братиком. Тристан направился на кухню, чтобы поискать чего-нибудь вкусненького. Роза не отставала от него. — Мой двоюродный братик Бенни — настоящий зверек, — сказала она. — Ему уже четыре года, а он до сих пор кусается. Тристан открыл шкаф и достал пачку шоколадного печенья. — Правда? А что же ты делаешь, когда он тебя кусает? — Я кусаю его в ответ! — заявила Роза. Они оба рассмеялись. Тристан протянул Розе пару печений. Потом сунул в рот одну штуку целиком. Громко чавкая, он стал рыться в груде конвертов, лежащих на кухонном столике. Тристан извлек из этой груды квадратный черный конверт. Имя и адрес были напечатаны оранжевыми буквами. — Эй, это мне! — воскликнул он. Роза взглянула на конверт. — Черный с оранжевым? Похоже на приглашение на празднование Хэллоуина. — Странно, — произнес Тристан. — Мы ведь никого не знаем, кто устраивает такую вечеринку, верно? Он надорвал конверт. Письмо взорвалось с громким хлопком. От неожиданности Тристан уронил его на столик. Он испустил громкий вопль, когда из конверта повалил густой черный дым. |
||
|