"Зловещее сияние луны" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)

Глава XVI УКУШЕННАЯ ЛАДОНЬ

Мистер Мун взял зверька из рук Рэя. Держа его перед собой на вытянутых руках, он подошел к Белле.

— Почему ты не хочешь взять его? — почти ласковым тоном поинтересовался он.

Белла стояла с решительным лицом, скрестив на груди руки.

— Потому что все это ужасно глупо, — с вызовом в голосе ответила она. — Весь этот ваш дурацкий праздник мне уже надоел. Я хочу домой.

— Теперь мы все решим, что ты и есть оборотень, — сказал мистер Мун. — Теперь мы подумаем на тебя, Белла. Верно, ребята?

— Не подумаем, — возразил Рэй.

— Мы все согласны с Беллой, — заявила Роза. — Ваша затея ужасно глупая и нелепая.

Мистер Мун повернулся и поглядел на Розу так, словно видел ее впервые в жизни.

— Роза! Я едва не забыл про тебя! — сокрушенно качая головой, протянул он. — Вот. Держи.

Он быстро сунул зверька ей прямо в руки, так что она даже не успела возразить или отскочить. Впрочем, она и не противилась. Ласково держа в руках маленький комочек, она поднесла его к лицу.

— Ну что, теперь вы удовлетворены? — сердито спросила она мистера Муна. — Вот видите? Я его держу. Видите? Он спокойно сидит у меня в ладонях. Он… Ой!

Роза вскрикнула от боли, потому что зверек в это время вонзил зубки в ее ладонь.

— Он укусил меня! — отчаянно завизжала она. Зверек выпал из ее рук на пол и помчался прочь. Мистер Мун метнулся за ним. Однако малыш пулей выскочил из комнаты и исчез в коридоре, ведущем на кухню.

— Ну вот, теперь и последний убежал, — с досадой пробормотала Анжела и покачала головой.

— С ними мы займемся потом, — сказал мистер Мун. В это время Роза гладила кончиком пальца укушенное место на ладони. Учитель схватил ее за руку. — Ну вот, возможно, мы и поймали оборотня, — заявил он.

— Вы оба ненормальные! Совершенно ненормальные! — закричала Роза.

— Если мы ненормальные, тогда почему зверек укусил только тебя? — возразил учитель.

— Не знаю. Пустите меня! — Роза резко выдернула руку.

— Успокойтесь, успокойтесь, — произнесла Анжела. — Тебе нужно перевязать ладонь. Роза?

— Ей не требуется перевязка, — ответил мистер Мун вместо девочки. — Очень скоро место укуса зарастет волчьей шерстью.

— Думаю, пришло время перекусить, — заявила Анжела, не сводя глаз с руки девочки. — Кто-нибудь из вас проголодался, ребята?

Ей никто не ответил.

— Ах, не стесняйтесь, ребятки! — воскликнула она. — На праздник Хэллоуин угощения всегда подают особенные и необычные.

— Пойдемте в столовую, — не терпящим возражения тоном пригласил мистер Мун. — Мы с Анжелой приготовили для вас кое-что вкусненькое.

Без всякого желания ребята побрели в столовую вслед за хозяевами. Замыкали шествие Тристан и Роза.

— Как твоя рука? — спросил вполголоса Тристан. — Сильно он тебя тяпнул?

Роза покачала головой.

— Нет, ничего особенного. Просто две маленькие царапины. У этого негодника острые зубки.

— Нужно каким-то образом поскорей выбраться из этого мерзкого дома, — заявил Тристан.

— Я не хочу тут оставаться ни минуты, — согласилась Роза.

— Попробуем залезть наверх, — шепнул ей Тристан. — Или, наоборот, спуститься в подвал.

— Но как? — пожала плечами Роза.

— Эй, вы двое, — крикнул им, обернувшись, учитель. — Не отставайте от коллектива. И не пытайся ничего придумывать, Тристан. Или ты хочешь помочь оборотню, чтобы он сбежал от нас?

Длинный стол в столовой был накрыт скатертью, разумеется, оранжевой с черным. В середине стола стояло серебряное блюдо.

На блюде лежало горкой какое-то странное угощение. Сначала Тристан никак не мог разобрать, что там такое. Он щурился, пытаясь понять.

— Фу, какая гадость! — простонал он, когда наконец разобрался.

Это было сырое мясо — красноватое и лиловатое.

— Неплохой ассортимент звериных потрохов, — объявила Анжела со своей отвратительной сладкой улыбкой. — Не сомневаюсь, что вы их уже запомнили после нашей игры «Угадайка».

— Нам не хотелось тратить понапрасну хорошее мясо, — добавил мистер Мун. — Вперед, ребята! Наполняйте свои тарелки!

Он схватил с блюда отвратительный синий кусок и сунул его в лицо Розе.

— Давай, не церемонься. Я знаю, что тебе это понравится. Приступай к нашей праздничной трапезе.