"Зловещее сияние луны" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава XV ЕЖИКИ С БОРНЕОЕму внезапно показалось, что он никак не может пробудиться от какого-то бесконечного и тяжелого кошмарного сна. «Такого в жизни не бывает», — промелькнула у него мысль. Он выглянул в окно. Луна висела высоко на черном небе, яркая и полная. «Уже поздний вечер», — подумал он. Мистер Мун схватился пальцами за подбородок. — Впрочем, Белла тоже у меня под большим вопросом, — заявил он. Белла с ужасом посмотрела на него. — Что?! Я-то тут при чем? — воскликнула она. — Она выла сейчас так уверенно, как будто много раз делала это и раньше, — сообщил мистер Мун жене. — Я согласна с тобой, дорогой, — пропела Анжела. Мистер Мун кивнул, не отрывая глаз от девочки. — Когда я ее слушал, мне отчетливо представлялось, что она вся покрыта волчьей шерстью. И бегает на четырех лапах. И воет на луну. А потом — прыгает. Прыгает на невинную жертву. Набрасывается на нее… рвет на куски… — Что вы несете?! — отчаянно закричала Белла. Роза обняла подругу за дрожащие плечи. — Ладно, успокойся, ничего страшного, — тихонько прошептала она. — Не обращай на них внимания. Главное — не поддаваться им, не дать нас запугать. Белла громко всхлипнула. — Если все это шутка, то очень плохая. Очень злая шутка, злая и гнусная! — Это совсем не шутка! — раздраженно закричал мистер Мун. — Все очень серьезно. Какие тут шутки, если вы можете стать жертвами оборотня! Вот если вас станут разрывать на кусочки волчьи клыки, назовете вы это шуткой? — Спокойно, дорогой, не теряй самообладания, — бросилась к нему Анжела. — Сделай глубокий вдох. Набери в грудь побольше воздуха. Теперь выдохни. И больше не волнуйся. Тебе это вредно. Мистер Мун покосился на часы, стоящие на камине. — Пятнадцать минут одиннадцатого, — произнес он. — Присутствующий среди нас оборотень скоро начнет меняться. Когда мы его поймаем, остальные смогут спокойно отправляться по домам. — Отпустите нас домой сейчас же! — воскликнул Рэй. — Мы тут напрасно тратим время. — Вам это так не пройдет, — с дрожью в голосе заявила Белла. И опять мистер Мун показал своим бледным и тощим пальцем на лежащие перед камином волчьи шкуры. — Вот что мне скажет полиция! Да, кстати, уже наступило время для следующего испытания. — С этими словами он направился к двери. Через несколько секунд он вернулся, держа в руках большой деревянный ящик, сколоченный из тонких досок. На нем в нескольких местах виднелась надпись: «Осторожно! Не кантовать!», сделанная крупными черными буквами. Желтая этикетка на боку ящика гласила: «Остров Борнео». С тяжелым стуком мистер Мун поставил коробку на пол. Потом извлек из заднего кармана молоток с гвоздодером и принялся вскрывать крышку. — Думаю, вас заинтересуют эти маленькие существа, — приговаривал он, пока возился с крышкой. — Во всяком случае, они проделали к нам долгий путь из южных широт. Одно это заслуживает внимания. Из ящика раздались негромкие звуки — то ли писк, то ли фырканье. «Кого он принес сюда? — подумал Тристан. — Каких-нибудь мелких зверьков?» Должно быть, мистеру Муну надоело воевать с крышкой, и он с силой ударил по ней молотком. Дерево затрещало, и крышка открылась. — Эй, вы куда? — закричал он, когда из ящика выскочили четыре круглых существа бурого цвета. Они были совсем круглые. Чуть покрупней теннисного мячика. Зверьки стремглав побежали прочь, волоча по ковру свои длинные, остроконечные иглы. — Это кто — дикобразы? — спросил Тристан. Его вопрос остался без ответа. Мистер Мун и его жена уже мчались вдогонку за беглецами. Анжела бросилась на пол и ухватила одного из зверьков. Однако беглец вырвался из ее пальцев и скрылся в коридоре. Женщина выпрямилась и озадаченно поглядела на горсть бурых иголок, оставшихся в ее руке. — Они все-таки убежали! — огорченно воскликнула она. Ее муж лихорадочно метался по гостиной, пытаясь схватить то одного зверька, то другого. Однако четыре круглых шарика выкатились из гостиной в разные стороны. Тихонько попискивая, они исчезли где-то в недрах старого дома. Учитель с досадой махнул рукой и растерянно остановился. Потом подошел к ящику, нагнулся над ним и заглянул внутрь. — Ага! Один зверек не убежал! — обрадовался он. Он засунул обе руки в ящик и вскоре извлек из него маленький меховой шарик, крепко держа его в ладонях. — Какой умный малыш! Решил остаться и поиграть с вами! Тристан стал разглядывать зверька. Он действительно напоминал меховой мячик, покрытый длинной и слегка колючей шерстью, настолько длинной, что в ней совершенно скрывалась мордочка. Осторожно держа в руках крошечное существо, мистер Мун показал его Тристану и остальным ребятам. — Умный малыш, верно? Учитель улыбался. В его крошечных глазках светился восторг. — Этот зверек прибыл к нам с острова Борнео, проделав долгий путь в много тысяч километров. Белла подозрительно покосилась на маленькое существо. — Что мы будем с ним делать? — с опаской поинтересовалась она. Мистер Мун улыбнулся еще шире. — Эти зверьки очень общительные и ласковые, — ответил он и погладил малыша по спинке одним пальцем. — Видите, как он себя ведет? Ему очень нравится, когда его ласкают. Он поднес малыша к самому лицу Беллы. Девочка вскрикнула от испуга и отпрянула назад. — У них существует в природе лишь один естественный враг, — продолжал мистер Мун. — Это оборотень. Обычно эти зверьки спокойные и совсем ручные. Но если близко от них находится оборотень и они почуют его, они непременно бросаются в атаку. Поэтому коренное население острова Борнео издавна использует этих маленьких животных для охоты на оборотней. — Довольно рассуждений, — сказала Анжела, пересекая гостиную. — Пора провести испытания. Пускай ребята передают друг другу зверька. Вот мы и поглядим, есть ли среди них оборотень. — Передавать его друг другу? — с опаской переспросил Тристан и попятился назад. — Он укусит тебя только в том случае, если ты оборотень, — успокоил его мистер Мун, глядя в глаза мальчика. — Так что тебе нечего опасаться, верно? — А никто и не боится! — с вызовом в голосе заявил Тристан. — Мы ведь не оборотни. Он снова посмотрел на круглого зверька с длинными иголками, который спокойно сидел в ладонях мистера Муна. — Неужели вы и вправду думаете, что мы поверим, будто этот крошечный зверек может охотиться на оборотней? Это всего лишь тропический дикобраз, ежик или кто-то в этом роде. — Тогда чего же ты испугался, Тристан? — спросил мистер Мун. С его лица постепенно исчезала улыбка. Теперь уже раздраженно он сунул зверька в руки мальчика. Тристану ничего не оставалось, как взять его. Зверек оказался теплым и колючим. Иголки были жесткие и их кончики чувствительно царапали пальцы. Он почувствовал, как бьется маленькое сердечко. Сквозь густую завесу иголок на него глянули крошечные черные бисеринки глаз. — Так, Тристан. Зверек тобой не заинтересовался, — заявил мистер Мун, хмурясь, словно это обстоятельство сильно его разочаровало. — Передай его Рэю. Тристан колебался. — Рэй, ты хочешь взять его у меня? — спросил он у приятеля. Рэй храбро протянул руки. — Конечно. Нет проблем. Давай его сюда. Рэй около минуты держал в ладонях маленький живой мячик. — Ничего, симпатичный малыш, — произнес он. — Вот только ужасно колючий. У меня уже зудят ладони. — Передай его Белле, — приказал мистер Мун. Белла пронзительно вскрикнула. — Нет уж! — заявила она, качая головой. — Рэй, передай его Белле, — тихо и терпеливо повторил учитель. Рэй протянул ей малыша. Белла отскочила назад и замахала руками. — Нет, я не возьму его в руки! Ни за что! Вы не заставите меня! Не возьму! |
||
|