"Недремлющий глаз бога Ра" - читать интересную книгу автора (Шаповалов Константин)Глава третьяЗато когда вернулись, в квартире никого кроме кошки не оказалось. Полы сверкали первозданной чистотой, посуда была перемыта, в ванной царил идеальный порядок, и даже мои грязные рубашки оказались выстиранными. Но след путанок простыл. — Здравствуйте, девочки, — оглядев пустую комнату, вежливо сказал Веник. Свалив доставленный припас в угол, я принялся разгружать путешественника, с голодухи и от амбиций укомплектованного как продуктовая автолавка. — Сейчас мы с приятелем немного потанцуем… — Тебе пакет! — перебил я. Возле телевизора лежал обрывок газеты, по краю которого шла надпись, сделанная косметическим карандашом: "Господа плейбои! У нас важная встреча, извините. Позвоним вечером, когда освободимся" — Шерше ля фам! — философски заметил Липский, ознакомившись с содержанием записки. — Нужно было их на замок закрыть. — Не понимаю, чем ты собственно недоволен? Уборка сделана качественно. Четыре сотни, разумеется, дороговато, но ведь и время сейчас такое. Всё кусается, — я не особенно огорчился, поскольку со времен первомайских демонстраций мне претили массовые мероприятия — в том числе групповые. — А может, позвонят? Как думаешь? — с надеждой спросил он, не желая мириться с облапошившей его реальностью. — Вряд ли. Убирать больше нечего, рубашки постираны, что им ещё тут делать? Не любовью же, в конце концов, с тобой заниматься. Он задумался, почесал затылок и с тяжелым вздохом произнес: — Да, про любовь ты прав. Даже если бы они остались… — Проблемы? — обрадовался я. — От простуды или на нервной почве? — Сам ты! У меня просто подход особый — методологический, поэтому дальше разговоров дело не заходит. Прямо интимно-социальная психология какая-то! — Новая наука? Все величайшие открытия как раз совершаются на стыке наук. — Не наука, а натура странная — вот что! Понимаешь, я после первой рюмки забываюсь и неожиданно начинаю выяснять, почему они такие. — Кто, тётки? — уточнил я, начав накрывать стол. — Да. Что, например, их побуждает стать проститутками? — Веник переломил батон колбасы и, распахнув челюсти как на приеме у зубного врача, отправил одну половину в рот. Я понаблюдал за исчезающим продуктом и спросил: — Значит, ты типа как Фрейд, да? И что же их побуждает? Отреагировал он с трудом и не сразу. — Если честно — не помню. Я же на первой не останавливаюсь. — Неужели? — Ну! Однажды притащил домой сразу двоих, всю ночь проговорил с ними на нравственные темы, а утром — пожалуйте бриться: ни золотой цепочки, ни кожаной куртки, ни магнитофона! — Магнитофон, наверное, был японский? — Не в этом суть! Из всего душещипательного разговора помню только, как одна сказала: "Жизнь — сука, поэтому и мы такие". Остальное во мраке, даже как они уходили. — Действительно, странная натура, — согласился я. Закончив приготовления, мы сели за стол. — Знаешь, а ведь хорошо, что они отвалили. Хоть раз наедимся по-человечески! — помечтал товарищ. На самом деле он ошибался — наесться по-человечески удалось только Бацилле. Потому, что весь вечер и два следующих дня мы пили. Когда раздался звонок из "Фарма Трейд" и секретарша поинтересовалась степенью нашей готовности, я честно ответил, что почти готовы. Липский в этот момент спал на диване, в ногах у кошки, а та сосредоточенно слизывала со стоявшего на нем блюдечка засохшую паюсную икру. Картина называлась: “Бедный, но гордый русский выкармливает сиротку” Договорившись по поводу машины, я отсадил Бациллу и принялся его расталкивать. — Человек, а человек! Мужчина! В экспедицию собираетесь? — Сам беги, сейчас твоя очередь. — Нет, не за водкой! Я имею в виду Африку. — О, Африка — это далеко, — он попытался снова опрокинуться на подушку, но был удержан за воротник. — Тогда верните деньги в кассу! — Что, уже надо ехать? — с трудом разлепив глаза и еле ворочая языком, спросил Веник. — А как?! Оставаться больше неудобно. Пока он мылся, я собрал оставшиеся продукты и отнес вместе с прилагающейся к ним кошкой соседке. Прощание не было слёзным — Бацилла уже унюхала рыбу — и все же расставаться не хотелось. Я вообще не испытывал радостного подъема, который обычно сопутствует отъезжающим. Партнер, кажется, тоже. Однако, когда за нами приехал микроавтобус, мы достигли нужной для транспортировки кондиции — классическая картина называлась: “И какой черт понес его на эту галеру!” Сопровождающая, серьезная очкастая девушка по имени Мила, отдала нам паспорта и билеты на рейс авиакомпании "British Airways" до Лондона. Едва автобус тронулся, Липский начал благодарить её, и закончил только в аэропорту, причём завершить последний комплимент до начала регистрации так и не успел. Повезло ещё, что за заботу ей заплатила фирма. Я не жадный, но у нас к этому времени оставались слезы: на автобус и две подходящие для жилья картонные коробки. И хорошо — сердце красавца следовало бы уподобить не майскому ветру, а курсу доллара: во время проверки паспортов он забыл о Миле и приклеился к симпатичной пограничнице, которой обещал писать ежедневно, умолял ждать и не встречаться с другими во время его отсутствия. Я же, за время его отсутствия, успел отвыкнуть от повышенного сочувствия окружающих: мне казалось, что на каком-нибудь этапе досмотра нас заберут. Не забрали. Зачли, что почти вся наличная валюта была добровольно оставлена внутри страны. — Знаешь, мне надо попрактиковаться в английском! — заявил Веник, когда мы, в раздумье, расположились неподалеку от стойки бара. — И ты, как матерый отличник, обязан помочь. Разумеется, меня не интересуют всякие модальные глаголы, а только суть. Дословно! Например, как сказать "кусок дерьма"? — Piece of shit. А почему ты именно с дерьма начинаешь? Готовишься к трудностям походной жизни? — Нет, просто в западных странах все остальные эмоции можно передать с помощью кредитной карточки. — Значит, моя помощь больше не нужна? — Ну, хотелось бы запомнить несколько идиом, подчеркивающих высокое положение говорящего. Скажем, как обратиться к вождю дикого племени, чтобы он проникся? Я припомнил краткий курс молодого бойца: — Эй ты, дебил, скачи сюда! — Будете что-нибудь заказывать? — угодливо посуетился бармен, по одежде и утомленному виду принявший нас за профессиональных уголовников. Веник отрицательно мотнул головой. — По-русски я и сам знаю! Ты на английский переведи. — Если вождь дикий, то зачем? Всё равно не поймет. Он хотел возразить, но тут объявили начало посадки, и жизнь вынудила нас заняться более существенными делами. Имей в виду, полиглот, дозаправка в воздухе — за счет авиации! — тоном бывалого путешественника предупредил Веник и засунул в карман коробочку бесплатных спичек. — Пора начинать жить по средствам. |
||
|