"«Тибетская» и «Египетская» книги мертвых" - читать интересную книгу авторачье слово истинно с вами.
Святитесь, о, вы, кто открывает путь, кто действует как поводырь на дорогах в Ином мире по отношению к душе Осириса, писаря, переписчика всех жертвоприношений, совершенных для богов, писаря Ани, чье слово истинно у вас. Пусть же он войдет в Дом Осириса со смелостью, пусть же он выступит оттуда дальше с миром. Да не будет созданного противостояния для него, и да не будет он отправлен обратно! Да войдет он под покровительством Осириса, и да выступит он вперед вознагражденный при принятии его правдивых слов. Пусть его распоряжения выполняются в доме Осириса, пусть его слова странствуют вместе с вами, пусть он будет славен, как и вы. Да не обнаружится, что он легок на чаше весов, пусть Весы склонятся в его деле (в его) пользу*. Ты позволь мне не быть судимым согласно устам большинства. Пусть моя душа поднимется вверх перед ликом Осириса, после того, как обнаружится, что она была чиста, когда (была) на земле. Пусть я предстану перед тобой, о, Владыка богов. Пусть я прибуду в округ богини Маат-Истины. Пусть я поднимусь на мой престол подобно богу, одаренному вечной жизнью. Пусть я излучу свет подобно Сонму Богов, которые обитают в небесах. Пусть я стану подобным вам (бессмертным). Пусть я возвышу свои стопы в городе Хар-Аха. как она проходит по небу. Да не буду я отвергнут; да взгляну я на владык инобытия (или, согласно другому чтению), на Сонм Богов. пусть я вдохну благоухание божественной пищи Сонма Богов; да воссяду я вместе с ними. Пусть мое имя провозгласят для жертвоприношений жрецом Хархабом за жертвенным столом. Да услышу я моления, которые произносятся, когда представляются приношения. Да унесу(?) я в Нашам-ладью; и пусть никогда мое сердце и душа, ни ее господин не будут отвергнуты. Поклон тебе, о, Предводитель Запада, ты, бог Осирис, который обитает в городе Нифу, великом. Даруй ты (благо), чтобы я мог прибыть в мире к Западу (или богине Аменте). Пусть владыки Святой земли Та-Тасрет примут меня, и да скажут они мне: "Привет, привет. Добро пожаловать, добро пожаловать!" Да уготовят они для меня сидение сбоку от председателя предводителей. Да примет меня богиня-нянька в нужное время, и да выступлю я вперед в присутствии Онуфрия с правдивым словом. Да буду я последователем Гора в земле Ра и Осириса в Бусирисе. И да совершу я все превращения, которые мое сердце могло бы пожелать свершить во всяком месте, где бы ни пожелала быть моя душа-двойник (Ка). Глава начинается словами: "Осирис Ани, писарь, сказал..." |
|
|