"Джекилл и Хейди" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)3Я рассмеялась. Арон с широко раскрытым ртом и вытаращенными глазами выглядел очень смешно. Как карикатура в книжке-комиксе. — Дай мне передохнуть, — попросила я. — Но… но… доктор Джекилл… — начал, заикаясь, Арон. — Я знаю, знаю. «Джекилл и Хайд», есть такая книга, — сказала я. — Там доктор Джекилл выпил зелье и превратился в мистера Хайда, отвратительного злодея. Каждый знает эту старую историю. — Но, Хейди… — запротестовал Арон. — Это всего лишь выдумка. Ничего такого не было на самом деле, — настаивала я. — Можно себе представить, сколько злых шуток перетерпел мой дядя, коль ему досталось такое имя — Джекилл! — Послушай меня! Ты не понимаешь! — вскричал Арон. Я отступила на шаг назад. И с чего это он сделался таким возбужденным? — Помолчи минутку, — потребовал он, тяжело дыша. — Это не шутка, Хейди. Какое-то ужасное чудовище нападает на наш поселок. И оно… — Скажу с первого раза и без подсказки, — перебила я его. — Оно большое и зеленое, а зовут его Годзилла, так? Арон болезненно поморщился, и я пожалела, что пошутила. — Ты серьезно говоришь, да? Он кивнул. Солнце скрылось за тучами, и заснеженная дорога приобрела серый оттенок. Длинные тени протянулись через автостоянку. У меня появилось странное ощущение, будто я смотрю черно-белое кино. У меня часто появляются какие-то неожиданные ощущения. Ведь я — поэтесса, помните? — Это уродливое создание, — продолжал Арон, не отрывая от меня взгляда, — терроризирует весь поселок. Я хочу сказать, что оно — совсем дикое. Ломает дома и магазины. Калечит людей. — А какое это имеет отношение к дяде Джекиллу? — спросила я. Арон сглотнул. — Многие люди в нашем поселке считают, что в этом виноват твой дядя. — Хм. — Я пристально посмотрела на него. — Ты хочешь сказать, что мой дядя и есть что-то вроде… чудовища? — Вполне может быть, — ответил Арон изменившимся голосом. — Или он создал это чудовище. Он ведь ученый, верно? Может быть… может быть, он сумасшедший ученый! Может быть, он там, в своем поместье, делал страшные эксперименты и… — Довольно! — закричала я и пошл; прочь. — Я раскусила тебя, Арон. Хочешь напугать новенькую страшными выдумками. Я приостановилась и сердито повернулась к нему: — Но я на это не куплюсь. Никогда не поверю в такую нелепую историю. И снова на его лице появилось мучительное выражение. — Его имя Джекилл, так? — тихо спросил он. — Может быть, он пра-пра-правнук того самого доктора Джекилла. Может быть… — Но это всего лишь роман! — закричала я. — Ты что, не понимаешь разницы, Арон? Есть правда, а есть выдумка. Доктор Джекилл — это выдумка. — Но чудовище — это реальность! — упорствовал он. — Все в нашем округе боятся по ночам выходить из дома. У нас в поселке всего только четверо полисменов. Они просто не знают, что им делать. — Бросить смотреть по ночам фильмы ужасов, — пошутила я. — Тогда у них не было бы ночных кошмаров. — Ну ладно, пусть так, — сердито сказал Арон. — Не верь мне… Отпускай шуточки. Но ты должна знать это, Хейди. Жители поселка хотят, чтобы твоего дядю арестовали. Вот только полиция не может раздобыть достаточно улик. — А откуда это ты так много знаешь о полиции? — с подозрением спросила я. — Там служит мой двоюродный брат, Аллан, — ответил он. — Кроме того, у нас маленький поселок. Все знают обо всем. Даже дети. Я внимательно посмотрела на него. Казалось, ОН говорил искренно. Но конечно же это была шутка. Иначе быть не могло. Меня пробрала дрожь. — И все же мне надо попасть к дяде Джекиллу, — вздохнула я. — Есть здесь такси? Он покачал головой: — Ты можешь дойти туда пешком. Отсюда это минут двадцать ходьбы. — Скажи, как мне идти. Он указал на дорогу: Вот, иди по ней. Она проходит лес. Дорогу сегодня утром занесло снегом. Но это не проблема. Дом твоего дяди стоит высоко на холме. Дорога выведет тебя прямо к нему. Я покосилась на деревья, сплошь покрытые снегом. — А есть на доме номер или еще что-нибудь такое? — Нет, — ответил Арон. — Но ты его не пропустишь. Это большое здание. Оно похоже на зловещий замок из старых фильмов ужасов. Правда-правда. — Да, я что-то припоминаю, — сказала я. И тут мне пришла в голову хорошая мысль. — А может, ты проводишь меня туда? Дойдешь вместе со мной? Арон опустил глаза. — Я… не могу, — пробормотал он, схватив мою руку. — Пожалуйста, Хейди. Ты же понимаешь, верно? Я не хочу умереть. |
||
|