"Дружба творит чудеса. Мост между мирами" - читать интересную книгу автора (W.I.T.C.H, Коморн Джули)

Глава 5

Ирма выглянула в кухонное окно и сморщилась.

«Хуже не придумаешь, — сказала она себе со стоном. — Подружки опаздывают, а когда придут — их ждет неприятный сюрприз».

Небо сотряс очередной раскат грома. Почему-то этот звук — вспышка гнева природы — напоминал Ирме о Меридиане.

«Да-а, — угрюмо подумала чародейка, — денек сегодня мрачный и дождливый — прямо как в Меридиане. Там небо всегда серое, а воздух вечно тяжелый и душный. Там противно, шумно и…»

Фью-у-у-у!

Ирма обернулась в поисках источника неприятного звука. Скороварка свистела как ненормальная!

ФЬЮ-У-У-У!

— Мам! — завопила Ирма, отвернувшись от окна и обшаривая кухню взглядом в поисках матери. К сожалению, единственным членом семьи, оказавшимся поблизости, был назойливый младший братец Ирмы, Кристофер. Мелкий надоеда сидел на табуретке за столом и играл в войну между солонкой и перечницей. Ему нравилось воображать, что это солдатики, и устраивать между ними сражения. Визг, доносившийся с плиты, нарастал. Ирма не могла сосредоточиться на солдатиках Криса… да и вообще ни на чем из происходившего в доме Лэров.

— Мам, скороварка свистит! — крикнула Ирма, когда свист сделался (если, конечно, такое возможно) еще пронзительнее.

Мама выглянула из кладовки.

— Ну, свистит, — пожала плечами она. Очевидно, шум ее не слишком нервировал. — А ты могла бы подпеть, Ирма. Получился бы неплохой дуэт.

— Хи-хи! — подал голос Кристофер. — Неплохой дуэт! Ха-ха-ха!

— Теперь я понимаю, зачем у нас в семье родился Кристофер, — ехидно обратилась к маме Ирма. — Тебе нужен был кто-кто, кто смеялся бы над твоими шутками!

— Естественно, — ответила мама. Одной рукой она ловко добавила приправ в стоявшую на конфорке кастрюлю, другой увернула огонь под скороваркой, а потом крикнула через плечо: — Ирма, не передашь мне соль?

Чародейка запросто могла бы отобрать солонку у Криса и дать ее матери, но ее так и подмывало сначала заглянуть маме через плечо и узнать, что же томится и булькает в разных кастрюльках и сковородках на плите.

Зря она это затеяла. В первой же кастрюле обнаружилась ужасная вещь!

— Кабачки! — взвыла Ирма. — Ты готовишь кабачки! Но я же предупреждала, что Корнелия от них не в восторге!

— Ну и что? — высунулся из-за маминой юбки Кристофер. — А ты не в восторге от Корнелии!

У Ирмы глаза на лоб полезли. Кое в чем Кристофер был прав. Ирма и Корни (так Ирма обращалась к подруге, когда хотела ее позлить) были совершенно разными людьми. Можно даже сказать — противоположными, как и их стихии, Вода и Земля.

«Что я могу поделать, если у Корнелии напрочь отсутствует чувство юмора?» — сварливо подумала Ирма.

Но Ирма с Корнелией дружили уже много лет. Пусть они сильно отличались друг от друга, теперь они обе были Стражницами и должны были действовать как единое целое, как бы они друг друга ни раздражали. От них ведь зависела судьба всего мира!

В последнее время Ирма пыталась (пока толь-, ко пыталась!) хоть немного повзрослеть. А это означало: никаких больше превращений наглых мальчишек в жаб, никаких магических штучек на контрольных и никаких перепалок с Корнелией. И Ирма с удивлением отметила, что ей, как правило, приятно находиться в компании Корни.

Но Кристоферу обо всем этом знать необязательно! Ирма не позволит своему любопытному и невоспитанному братцу поставить себя в тупик.

— Да что ты понимаешь, карапуз?! — высокомерно произнесла она. — Ну, разок-другой повздорили, и что с того?

Мама на миг оторвалась от готовки.

— Кристофер, лучше держи язык за зубами, — строго велела она. — Особенно при гостях.

Мама снова принялась досаливать, помешивать и пробовать содержимое кастрюль, а у Криса появилась возможность вернуться к спору с сестрой. Ирма уже была готова сказать какую-нибудь колкость, но тут мама снова обернулась. На сей раз она протягивала Крису блюдо с бутербродами-канапе.

— Кстати, Кристофер, отнеси эти закуски в гостиную, — попросила мама. — Наши гости наверняка проголодались.

Ирма ухмыльнулась, а Кристофер состроил недовольную гримасу. С мрачным видом он взял у мамы из рук блюдо и потащился в гостиную.

«Отлично, — подумала Ирма. — Этот мелкий приставала мне пока не помеха. Теперь можно сосредоточиться на наших незваных гостях… Я должна предупредить чародеек о неприятном сюрпризе до того, как они зайдут в дом. И чего только этих двоих сюда принесло!»

Ирма сдула упавшую на глаза прядку волос и снова посмотрела в окно.

На сей раз она различила две съежившиеся фигурки, топающие сквозь дождь по ведущей к крыльцу дорожке. Ирма сразу узнала воздушное, как зефир, голубое стеганое пальто Хай Лин и шерстяную шапку Тарани.

— Ага, вот и они! — прошептала Ирма, спеша из кухни в прихожую. — Я смогу перехватить сразу двух чародеек.

Ирма уже отпирала дверь, как вдруг услышала, что по лужам шлепает еще кто-то.

— Эй, подождите меня! — прозвучал голос.

— Вилл! — вскричала Тарани.

— Кого мы видим! — подхватила Хай Лин. — Ты чего такая грустная, прямо как мокрая курица?

— Только не говори о животных, ладно? — простонала в ответ Вилл.

«Хмм… — сказала себе Ирма с хитрой ухмылочкой. — Тут явно что-то кроется. Послушаю-ка я немножко из-за двери…»

Представив, что она обаятельная и ловкая сыщица из «Шпионки», ее второго любимого сериала после «Мальчика-кометы», Ирма прижала ухо к двери. Голоса подруг доносились с улицы довольно отчетливо.

«Теперь мне не хватает только парочки классных шпионкиных париков!» — подумала Ирма.

— Ой-ой-ой! — раздался веселый голосок Хай Лин. Ирма вытряхнула из головы фантазии о накладных волосах и прислушалась. — Что-то говорит мне, что лучше не упоминать в разговоре животных и Мэтта.

«Мэтт! — пронеслось в голове у Ирмы. — Красавчик-возлюбленный Вилл! А что между ними произошло?»

— Ха-ха, очень смешно! — огрызнулась Вилл. — Но самое смешное, что ты права, Хай Лин. Сегодня в зоомагазине все шло наперекосяк. А самое худшее ждало меня дома. Мама заявила, что нам нужно обсудить нечто «очень важное». С мистером Коллинзом!

«Вот это да!»— подумала Ирма. Ее живо интересовало все, что было связано с мамой Вилл, встречавшейся с шеффилдским учителем истории. Кстати, Вилл была вовсе не в восторге от маминого выбора.

— Как хорошо, что у меня нашелся повод слинять из дома! — со вздохом призналась Вилл подругам. — Ирмино приглашение на ужин меня спасло.

Тарани, извечный голос разума в их компании, спросила:

— Но почему? Разве ты не говорила, что мистер Коллинз кажется тебе почти симпатичным?

— Это же разные вещи! — запротестовала Вилл. — Никто мне не докажет, что чужой человек, пусть даже самый симпатичный, лучше родного отца!

— Ого! — воскликнула Хай Лин. Ирма живо представляла себе, как в этот момент глаза у Хай Лин полезли на лоб и она пристально вгляделась в лицо Вилл. — Думаешь, они собирались объявить тебе о своей помолвке? Не слишком ли скоро для таких вещей? '

«Точно, еще как скоро, — подумала Ирма, закивав. — Мистер Коллинз и миссис Вандом встречаются пока совсем недолго… Эй! Кстати, о времени! Я тут торчу под дверью, а ведь мама вот-вот позовет меня и заставит подносить гостям ее кулинарные шедевры. Ох уж эти гости! Брр!»

Чувствуя, как внутри все трепыхается от волнения, Ирма дернула за дверную ручку и уставилась на вымоченных ливнем подруг.

— Прошу прощения, что прерываю разговор, — произнесла она театральным шепотом, — но у нас тут возникли кое-какие проблемы.

— Ой! — когда дверь неожиданно отворилась Хай Лин от испуга аж подпрыгнула.

— А в чем дело? — осведомилась Вилл.

Прижав палец к губам, Ирма поглядела налево, потом направо, потом обернулась. А потом торопливо потащила подруг в ванную. Плотно прикрыв за собой дверь, Ирма попыталась подобрать подходящие слова, чтобы сообщить Стражницам важную новость — сегодня им не удастся поужинать наедине!

«Вместо дружеских посиделок, — думала чародейка, — мы будем словно ужи на сковородке. Нас подстерегают опасности!»

— Э… Ирма? Что случилось? — вклинился в мысли Ирмы голос Вилл. Ирма отбросила в сторону дурацкие фантазии и поглядела на подруг. Вилл сидела на опущенной крышке унитаза, а Тарани и Хай Лин теснились возле полочки с туалетными принадлежностями. Не скажешь, что расположились они с удобством…

«Час настал! — с пафосом сказала себе Ирма. — Пора открыть им правду!»

— Это целая история, — начала она вслух. — Ни за что не догадаетесь, кто сейчас сидит у меня в гостиной…

Через пятнадцать минут Ирма снова прильнула к стеклу. С тех пор, как мама препроводила ее настороженных подруг к гостям, в комнату, Ирма выглядывала из окна каждые шестьдесят секунд.

Наконец ее поминутные проверки принесли результат! Она заметила, как по улице к ее дому шагает Корнелия. Даже издалека было видно, что укрытая зонтом девочка чем-то озабочена.

Ирма распахнула входную дверь, потом покосилась через плечо на коридор, ведущий в гостиную. Оттуда доносились голоса, поддерживавшие вежливую беседу, и позвякивание бокалов. Гости уже были готовы приступить к трапезе. Но если Ирма не успеет заранее предупредить Корнелию о двух особых гостях, то ее ждут крупные неприятности.

«А это значит, — подумала Ирма, — что Корнелии не мешало бы поторопиться! А я ей немножко помогу».

Ирма выставила руки в раскрытую входную дверь. Магия пришла в движение и заклокотала внутри чародейки. Прохладная жидкая энергия потекла от плеч по рукам и клубящимися голубыми лучами сорвалась с кончиков пальцев.

Волшебный поток хлынул на улицу, навстречу дождю, танцуя между каплями, как игривая змея. Эта змея оставляла за собой след в виде сухой дорожки — свободного от дождя прохода, по которому Корнелии будет удобнее пройти к крыльцу.

Корнелия, не веря своим глазам, высунулась из-под зонта. Однако, заметив на другом конце сухой дорожки Ирму, она улыбнулась. Ловко сложив зонтик, Корнелия заспешила к подруге.

«Отлично! — подумала Ирма. — Я смогу переговорить с Корни, и никто нам не помеша…»

— Кто там пришел?

— Ой! — вскрикнула Ирма от неожиданности и оглянулась. Это был Кристофер! Вот проныра! Ирма тут же вытянулась руки по швам, избавляясь от малейших следов голубоватой энергии.

Фршшшш!

«Упс!» — подумала чародейка, съежившись. Этот звук больше всего напоминал шум возобновившегося дождя. Ирма медленно повернулась к крыльцу.

Так и есть. Без Ирминой магии ливень тут же обрушился на незащищенную зонтом Корнелию. Та на миг замерла, глядя на Ирму сквозь повисшие мокрыми сосульками пряди светлых волос. Затем с недовольным видом проследовала на крыльцо и дальше, в прихожую.

— Привет, Корнелия! — подал голос Кристофер. — Ты здорово вымокла? Почему ты не открыла зонтик?

— Минуту назад я думала, что он мне не понадобится, — ответила Корнелия, смерив Ирму ледяным взглядом. — Всё в порядке, Ирма?

— Да, конечно! — громко и фальшиво воскликнула Ирма. — Проходи, чувствуй себя как дома.

«Ладно, — подумала Ирма, — надо вести себя так, будто я просто встречаю зашедшую в гости подругу, тогда никто посторонний не догадается, Что у меня дурные вести. Я срочно должна поговорить с Корнелией наедине!»

— Ох! — запричитала Ирма приторно-заботливым голоском. — Ты промокла до нитки! Пойдем скорее ко мне в комнату и найдем, во что тебе переодеться!

Корнелия недоуменно вскинула брови и шепнула Кристоферу:

— Что это с ней?

— Не знаю! — шепнул в ответ Крис с ехидной ухмылочкой. — Я задаю себе этот вопрос каждый день!

«О-о-о! — внутренне простонала Ирма, сжимая кулаки. — Ну до чего же Крис несносный! Ладно, с ним я разберусь позже, а сначала…»

— Корнелия! Не могла бы ты подойти к нам на минуточку?

«Капут! — подумала Ирма. — Это мой отец! А когда сержант Лэр отдает приказ, никто не смеет его ослушаться».

— Здесь кое-кто хочет с тобой познакомиться, — продолжал Ирмин папа.

— «Да уж, — безнадежно добавила про себя Ирма, — в наш дом пробрались шпионы!»

— Иду, мистер Лэр! — откликнулась Корнелия. Не обращая внимания на застывшую в отчаянии Ирму, она стянула через голову вымокшее пончо и повесила его в прихожей на вешалку. А потом направилась в гостиную. «Не-е-е-ет!» — беззвучно вскричала Ирма и поймала подругу за руку.

Корнелия поморщилась, всем своим видом говоря: «Да что с тобой такое, Ирма?» Она рывком высвободилась из Ирминой хватки и прошла в гостиную.

Ирме ничего не оставалось, как последовать за ней. Едва успев войти, Корнелия резко остановилась рядом с Ирминым отцом. Вокруг красиво сервированного стола сидели Хай Лин, Вилл и Тарани — все сияли чересчур широкими и явно нервными улыбками. Не забывая фальшиво улыбаться, они то и дело украдкой поглядывали на парочку, сидевшую в дальнем конце стола: маленькую коренастую женщину в круглых очках и мужчину с тяжелым подбородком и голубыми глазами-буравчиками. На обоих были похожие синие пиджаки. «Да не простые синие пиджаки, а такие, в каких ходят люди, работающие на правительство!» — уточнила про себя Ирма.

— Проходи, Корнелия, — низким, гудящим голосом произнес мистер Лэр. — Очевидно, твоих подружек тебе представлять не нужно. А вот эти господа — агенты Медина и Мактиннен.

— Они работают на Интерпол! — выкрикнула Ирма. — И заглянули к нам не просто так на ужин, а по служебному заданию!

— Ирма! — одернул ее отец. Выражение лица, с каким он поглядел на дочь, было ей очень даже хорошо знакомо. Оно говорило: «Если бы не посторонние, я бы тебе показал, как надо себя вести!»

Ирма заколебалась.

«Как бы поступила на моем месте героиня сериала „Шпионка“? — гадала она. — Повела бы себя как паинька и держала бы рот на замке? Или рискнула бы всем — жизнью, здоровьем и карманными деньгами за неделю, — чтобы передать подруге важную информацию?»

Ирма решительно расправила плечи.

«Сомнений быть не может! — подумала она. — Я должна сделать всё возможное, чтобы сообщить Корнелии, что эти агенты тут дел…»

— Позволь объяснить, что мы тут делаем, — произнесла агент Медина с теплой улыбкой, обращаясь к Корнелии.

«Что? Меня опередили?» — чуть ли не с разочарованием встрепенулась Ирма.

— Мистер Лэр рассказал нам, что сегодня вечером вы собирались встретиться и поболтать… — сказала агент Медина.

— И был так любезен, что пригласил нас на ужин, — закончил агент Мактиннен.

— Вообще-то мы расследуем дело об исчезновении вашей подруги, — произнесла агент Медина, словно извиняясь за неожиданный визит.

Она сунула пальцы в нагрудный карман пиджака и извлекла оттуда маленькое глянцевое фото девочки. Этот портрет живо выбил из Ирминой головы шпионские игры и вернул ее к реальности.

В горле у чародейки застрял комок. «Теперь нам, Стражницам, придется не только запечатывать порталы и спасать Вселенную, — подумала Ирма. — На повестке дня дело посерьезнее! Наша задача — не даться в лапы правительственным агентам, которые, в случае чего, и в тюрьму нас могут упечь!.. И всё это, — мрачно сказала себе Ирма, — из-за девчонки на снимке».

— Элион! — вскричала Корнелия.