"Зомби чёрной бездны" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава IV НЕЗНАКОМЕЦ В ТЕНИВоскресным утром мои родители готовились к своей очередной деловой поездке. К счастью, они уезжали всегда ненадолго. Как обычно, мама успела упаковать целый чемодан, пока папа решал, какие ему взять с собой галстуки. Я прислонилась к дверному косяку родительской комнаты и наблюдала за ловкими движениями маминых рук. Полоски оранжевого утреннего света падали сквозь оконные жалюзи на неубранную постель. Питер высоко подпрыгивал на матрасе, и одновременно с ним прыгал и мамин чемодан. — Почему я не могу поехать с вами? — орал мой братец. — Почему вы никогда не берете меня с собой? Мама посмотрела на него из-под нахмуренных бровей. — На свете существует такая мелочь, как школа, — ласково напомнила она. — Я все догоню, — не унимался брат. — Почему вы не хотите меня взять с собой? Почему мне всегда приходится торчать дома с Даниэллой? Она приглашает всех своих подружек и устраивает вечеринки, а меня прогоняет спать! — У-а-а! Питер! — закричала я. — Не ври! Отец взглянул на меня прищуренными глазами: — Ты что, собираешься устроить сегодня вечеринку? — Конечно, нет, — ответила я ему и посмотрела на Питера. После чего добавила не без сарказма: — Я намерена посвятить все свое время заботе о милом младшем братике. — Я сам о себе позабочусь, — пробурчал Питер. Отец наклонил голову набок (так он делает всегда, если что-нибудь обдумывает). — Даниэлла, ты точно не хочешь, чтобы тетя Кейт побыла с вами все это время? — Нет, не хочу! — почти закричала я. — Мы обойдемся и без нее. Правда, папа. Я ведь уже и раньше оставалась с Питером вдвоем. Ты забыл? — Ну все, нам пора отправляться, — озабоченно произнесла мама, взглянув на часы. Она резко захлопнула чемодан и застегнула его. — Мы вам позвоним из Кливленда, — сказала она мне. — Эй, подожди. Ты забыла мои галстуки! — воскликнул отец. Через несколько минут, после объятий и поцелуев, обещаний звонить и всяческих предостережений и призывов быть осторожными, мои родители покинули дом и взяли курс на аэропорт. Я смотрела им вслед, пока их машина не скрылась за поворотом. Потом я повернулась к Питеру. — Помоги мне помыть тарелки. — Я не могу, — ответил он. — Сейчас по ящику классные мультики. — С этими словами он повернулся и выбежал из кухни. Я тяжко вздохнула. Ну и денечки мне предстоят! Питер всегда становится абсолютно невыносимым, когда мама и папа уезжают, оставляя его на меня. Я стала переносить посуду в раковину. И вот именно тогда и услышала, как кто-то постучал во входную дверь. Три раза. Довольно настойчиво. Поначалу я подумала, что это мама с папой впопыхах забыли что-нибудь. Но почему они тогда просто не открыли дверь и не вошли? Стук раздался снова. И опять три раза. Отрывисто. — Войдите! — крикнула я. И тут же побежала по длинному холлу и сама отворила входную дверь. — Эдди! На моей подруге были надеты лиловый свитер и ярко-голубые леггинсы. Светлые волосы свободно падали на плечи. — Я попробовала позвонить, но мне показалось, что звонок не работает, — сказала она. — Он еще не включен, — объяснила я и сделала шаг назад, открывая ей дорогу в дом. Казалось, что вместе с моей подругой в дом вошел и солнечный свет. — Мои родители только что уехали в аэропорт. Я тут одна вместе с Петром Великим. — Что ж, тогда не будем терять время, — отозвалась она, проходя вслед за мной в нашу гостиную. — Что ты задумала? — поинтересовалась я, глядя на большую книгу, которую Эдди держала под мышкой. — Даниэлла, я придумала, что нам представить в школе на конкурс. — На какой такой конкурс? Не понимаю тебя. — Ну что тут непонятного? На тот самый смотр талантов, о котором мы с тобой недавно слышали… — Она сморщила носик. Потом чихнула. — У вас что. пыльно.' — Немножко, — ответила я. — Родители так торопились, что у них даже не хватило времени прибраться. Ну, так что же ты придумала? — Гипноз, — ответила Эдди, и ее зеленые глаза сверкнули восторгом. — Я собираюсь тебя загипнотизировать! Я сделала шаг назад. — Ты шутишь, да? Ты ведь ничего не знаешь про искусство гипноза, да и я тоже. И с какой стати я должна позволить тебе меня гипнотизировать? — Я совсем не собираюсь Она развернула толстый фолиант так, чтобы я могла видеть его обложку, и я прочла название: «Гипноз для всех». Я нахмурилась и пристально посмотрела на свою лучшую подругу. — Ты серьезно? — Из этой книги мы узнаем, как все устроить, чтобы получилось, словно взаправду, — сказала Эдди. — Я буду делать вид, что ввожу тебя в транс. А потом я заставлю тебя вернуться во времени назад, назад и еще назад, к твоим прежним жизням. Я скрестила руки на груди. — К каким еще таким прежним жизням? — Мы что-нибудь придумаем, — ответила Эдди. — Получится просто здорово! Даниэлла, ты расскажешь несколько диких историй про свою жизнь в прошлом. Зрителям это понравится. Они Я подошла к окну гостиной и ощутила на лице тепло ярких солнечных лучей. На улице гоняли на велосипедах два мальчика, а с ними большой пес по кличке Рекс, немецкая овчарка наших соседей. Я уже собиралась снова повернуться к Эдди, как что-то задержало мой взгляд. Полускрытый в тени старого кривобокого тополя, растущего в нашем дворе, стоял какой-то мужчина. Я прищурилась, чтобы разглядеть его получше. В это время он отошел от дерева, и я увидела, что он одет в черный плащ и черные слаксы. Лица его я не разглядела. Оно все еще оставалось в тени. Но я видела, как он, скрываясь за истерзанным стволом дерева, глядит на наш дом, задрав голову. Зачем ему понадобился наш дом? Что он тут высматривает? И кто он такой? — Что случилось? — спросила Эдди, подходя ко мне. — Хмм… Я сейчас вернусь, — ответила я. С громко стучащим сердцем я пересекла комнату и направилась к входной двери. Потом я высунулась из нее и, прищурив глаза, посмотрела на яркий свет солнца. — Эй! — крикнула я мужчине, стоявшему за деревом. — Что вы там делаете? Он не ответил. От порыва ветра зашелестели над головой побуревшие листочки, а по земле закружились маленькие вихри опавшей листвы. Старые деревья задрожали и закряхтели. Я сложила ладони рупором и снова крикнула: — Эй, вы? Что вам тут нужно? Никакого ответа. Не дав себе времени подумать, я распахнула дверь настежь и побежала к дереву. Накануне шел дождь, и мои туфли утонули в мягкой, сырой почве. Порыв ветра закружил вокруг меня пожухлую листву. Я поежилась от осеннего холода. — Эй! Очутившись под кроной тополя, я удивленно открыла рот. Никого там не оказалось. Мужчина ушел. Исчез. Я набрала в грудь воздуха. И тут меня схватили сзади чьи-то грубые руки. |
||
|