"Богатая девочка" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)

Глава 24

— Его кто-то вытащил, — уверенно заявила Эмма, когда они выехали из леса Фиар-стрит. — Это единственное объяснение.

Сидни включила обогреватель и крепче взялась за руль.

«Эмма права, — размышляла она. — Кто-то нашел труп Джейсона и вытащил его из озера. Но кто? И зачем?»

— Это не полиция, — сказала Эмма, будто прочитав ее мысли.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что полиция обязательно известила бы родителей. И все бы узнали, что Джейсон мертв. И нас стали бы допрашивать. Все логично. Кто видел его последним? Кого видели с ним? За нами давно бы уже пришли.

Сидни включила обогреватель на полную мощность. В машине стало жарко, но ее все равно продолжал бить озноб.

— Тогда это тот, кто видел нас той ночью, — пробормотала она сквозь зубы.

— Наверное. — Эмма, подавшись вперед, подставила руки под струю горячего воздуха. — Думаешь, кто-то охотится за нашими деньгами?

— Но ведь никто, кроме нас, о них не знает, — возразила Сидни. — Кто бы ни был тогда в лесу, он вряд ли видел деньги.

— А может, Джейсон кому-нибудь проболтался? — предположила Эмма. — Ты ведь сама все ему рассказала. Могу поспорить, что так и было, — помолчав, добавила подруга с горькой усмешкой. — Могу поспорить, что он не смог держать язык за зубами! А тебе как кажется, Сид?

— Не знаю, — задумчиво протянула Сидни. Я уже ничего не понимаю!

«Единственное, в чем я сейчас уверена, — подумала она, — это в том, что все паршиво».

Паршиво — дальше некуда.

* * *

Сидни завезла Эмму домой и поехала к себе. Голова была как в тумане. Она подъехала к гаражу, и сердце екнуло в груди.

Обе машины родителей были на месте.

«Нельзя показываться им на глаза, — подумали девушка. — Как я объясню, почему такая мокрая и в иле?»

Сидни завела машину в гараж, выключила двигатель и вышла.

Она не стала закрывать двери, чтобы лишний раз шумом не привлекать внимания родителей, а потом обошла гараж, обогнула пруд и оказалась у западного крыла дома.

Встав на мокром газоне, посмотрела на деревянную веранду под окнами своей спальни.

Снизу на веранду поднимались ступени, а спальню вела стеклянная дверь-вертушка.

«Господи, только бы она была не заперта!» мысленно молила Сидни.

На цыпочках девушка быстро поднялась по лестнице на веранду.

В доме зазвонил телефон.

Послышались шаги. Сидни затаила дыхание.

Из открытого окна донесся голос мамы.

«Разговаривает с бабушкой, — по обрывкам фраз догадалась Сидни. — Они будут болтать не меньше получаса. А папа, наверное, как обычно перед ужином, засел за компьютерные шахматы».

Сидни на цыпочках подкралась к двери и осторожно надавила на нее плечом.

Дверь бесшумно открылась. Вздохнув с облегчением, она проскользнула в комнату.

Не зажигая света, девушка сразу же прошла в манную и, встав под душ, включила горячую воду.

Наконец-то согревшись, Сидни вытерлась полотенцем и накинула любимый махровый халат.

Не успела она выйти из ванной, как раздался тихий стук в дверь.

— Сидни? — послышался из коридора голос мамы. — Ты там?

— Да, я только что из душа.

Сидни машинально шагнула к двери, потом остановилась.

Она знала: можно спрятать от мамы мокрую одежду, но нельзя скрыть того, что творится в душе. По выражению ее лица она тут же догадается: что-то случилось.

— Я вошла через веранду: у меня ботинки были все в грязи.

— Ладно. Мы с папой идем на благотворительный ужин, — сказала мама. — Так что поешь без нас.

— Хорошо. — Девушку тошнило от одной только мысли о еде.

— Как контрольная?

Сидни не сразу поняла, о чем речь. Какая еще контрольная?

— Я уверена, ты справилась, — продолжала мама. — По истории у тебя всегда было «отлично».

Ах, да… История.

— Задания были трудные, — проговорила Сидни. — Но все равно, мама, я старалась. Я поваляюсь немного.

— Хорошо. Я скажу, когда мы будем уходить. «Слава богу, мама не из тех, кто сует нос в чужие дела, — с облегчением подумала она, понимая, однако, что не сможет прятаться в своей комнате вечно. — Ладно, подумаю об этом после, сказала себе Сидни. — Хватит на сегодня волнений».

Она нырнула под одеяло и выключила лампу.

Мягкий свет падал из окна на ворсистый зеленый плед и плюшевые игрушки на подушках.

Сидни протянула руку к Голди — смешному пузатому медвежонку, которого ей подарили в три года. За медвежонком потянулось что-то длинное и красное, привязанное к мохнатой лапе.

Сидни похолодела: она с первого взгляда поняла, что это.

«Мой ремень!

Мой красный ремешок!

Ремень, которым Эмма привязала камень к трупу Джейсона.

Как он здесь оказался? Кто принес его сюда и привязал к лапе Голди?»

Сидни дрожащими руками принялась отвязывать ремень. И тут в окно впорхнуло что-то белое и опустилось рядом на кровать.

Сложенный пополам белый лист бумаги.

У Сидни от страха и волнения пересохло во рту. Сердце бешено колотилось.

Она взяла листок, развернула.

Внутри от руки большими буквами было написано одно-единственное слово: «Убийца».

Сидни, оцепенев от ужаса, туда разглядывала записку.

Ей был знаком почерк.

Она знала, кто это написал.

Джейсон.