"Дело о таинственном отшельнике" - читать интересную книгу автора (Родда Эмили)Глава VIII НАШ БЕССТРАШНЫЙ ВОЖАКМы смотрели, как мисс Эдейр, Джейни и четверо сопровождающих побрели обратно, в базовый лагерь. Затем они прошли поворот и скрылись из виду. Мы навьючили на себя рюкзаки и двинулись в противоположном направлении, к "Дальнему Обзору". Мистер Джего шагал вперед и вниз по скользкому склону. — Всем следовать за мной! — торжественно провозгласил он, помахивая картой. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь отстал и потерялся! Я шла как раз за ним, и чем круче становилась тропа, тем ближе журчал ручей и труднее было поспевать. Скоро мистер Джего ушел вперед, на середину последнего склона. Я уже видела светлую воду на дне лощины. Ручей бежал быстро. — Эй, помедленнее! — донесся чей-то слабый голос сзади. — Нельзя ли чуть помедленнее, мистер Джего? — позвала я. — Здесь ужасно скользко. Как бы снова кто не свалился. — Надо торопиться, Лиз, — нетерпеливо проговорил учитель, неодобрительно глянув на меня. Я поняла, что ему не нравится сомнение в его лидерстве. Он отвернулся и снова припустил, размахивая руками и разбрызгивая грязь башмаками. Рюкзак так и прыгал у него на спине. — Не вижу причин падать, — бросил он через плечо. — Это лишь вопрос концентрации внимания. Та бедняжка наверняка думала о чем-то постороннем. Если ты не поспеваешь, пусть впереди идет кто-нибудь из мальчиков. Тут я почувствовала, что теряю всякое уважение к мистеру Джего. Он оказался глупым, упрямым и самодовольным. Я решила не обращать на него внимания. Пусть подождет нас у ручья. Замедлив ход, я стала внимательнее смотреть себе под ноги. У меня не было никакого желания свалиться с тропы. — Что там Джейни говорила насчет отшельника? — услышала я позади себя голос Ника. — Я тебе потом расскажу, — ответила Санни. — Эй, Лиз, что делает этот Джего? Он действительно бежит? Я подняла глаза и посмотрела вперед. На дне лощины, у ручья, было сумрачно, но, насколько я могла видеть, Санни была права. Мистер Джего бежал. Он мчался по тропе, размахивая руками, прямо к ручью. — Он сходит с ума, — заявил Том. — Это лишь вопрос времени. — Нет! — закричала я. — Нет! Он… он скользит! Он… никак… не может… остановиться! Я закрыла рот обеими руками, чтобы оттуда не вырвался истерический хохот. — У него отказали тормоза! — ликующе крикнул Ник. — Он мчится прямо в ручей. Смотрите! Он уже подбегает. Вот!! Со дна лощины донесся отчаянный вопль, а затем громкий всплеск. Мистер Джего достиг ручья. Гораздо скорее, чем намеревался. Быстро, как только было возможно, мы спустились вслед за мистером Джего. Его было хорошо видно. Он упал на спину, и тяжелый рюкзак мешал ему перевернуться и встать. Болтая руками и ногами, он походил на огромную опрокинутую черепаху, а вокруг него булькала и струилась вода. Несмотря на все усилия, я не удержалась и фыркнула. Том сделал еще хуже. Он зашатался и согнулся вдвое. Лицо его побагровело, а по щекам от смеха катились слезы. — Прекрати, Том! — прикрикнула на него Ришель, хлопнув по плечу. — Это ужасно. Просто ужасно! Мы должны были достичь этого проклятого, вонючего "Дальнего Обзора" до темноты. Мисс Эдейр ушла. А теперь и мистер Джего вышел из строя! — Я знаю, — задыхаясь от смеха, сказал Том. — Но это… так замечательно! — И он снова расхохотался. Элмо и Ник тоже смеялись. И большинство ребят позади. А Санни просто зашлась в припадке веселья. И каждый раз, как она заливалась хохотом, я тоже начинала смеяться. — Вы, сборище тупиц! — гневно закричала Ришель. — Здесь нет ничего, слышите, абсолютно ничего смешного!! Тут она поскользнулась и с размаху плюхнулась прямо на пятую точку. Все еще пуще рассмеялись. Ришель встала, небрежно отряхнула джинсы и с ледяным выражением лица прошла мимо нас. Не оглядываясь, она осторожно начала спускаться к ручью. К этому времени мистер Джего ухитрился перевернуться и медленно выползал на берег. — Вы не ушиблись? — услышали мы голос Ришель. — О, все отлично, лучше не бывает, — пробормотал Элмо. Том хрюкнул. Санни вцепилась в мою руку. Я почувствовала, что на меня накатывается новый приступ хохота. От него было трудно удержаться. Но необходимо. Мы уже подошли близко к ручью. Нельзя было допустить, чтобы мистер Джего увидел нас такими. Я остановилась и сильно ущипнула себя. Боль помогла. Затем я глубоко вздохнула. — Послушайте, — сказала я дрожащим голосом. — Надо нам всем ему помочь. Хотя бы ради мисс Эдейр. — Лиз, ты у нас святая. Святая Рейвен-Хилла! — поддразнил Том. Однако он притих, так же как и остальные. К тому времени, когда мы достигли ручья и увидели на том берегу мокрого и грязного мистера Джего, все успели изобразить сочувствующую мину. — Ха-ха! Вот так приключение! — проквакал наш вожак. Бедняга, наверное, решил, что лучше всего держаться запанибрата. Ришель, перешедшая ручей вброд, вертелась рядом с ним, осторожно поглядывая, нет ли у него признаков шока. — Мы пойдем дальше, не правда ли? — с надеждой предположила она. — Полагаю, Ришель, мне надо сначала переодеться, если не возражаешь! — резко сказал мистер Джего. Затем, сообразив, что выдает свое состояние, заставил себя улыбнуться. — Это на минутку, — добавил он. — Ни о чем не беспокойтесь! Он поднял свой промокший рюкзак и потащил его в кусты. Кто перешел ручей вброд, а кто и перепрыгнул, и мы присоединились к Ришель, встав кольцом вокруг нее. Она холодно оглядела нас. — Думаю, что мистер Джего чувствует себя неважно, — сказала она. Том кивнул. — Пожалуй, ты права, Ришель, — торжественно согласился он. — Надеюсь, с ним не случится сердечный приступ. Ришель нервно подскочила и посмотрела туда, где мистер Джего ворочался в кустах, ругаясь и что-то приговаривая. — Его запасная одежда тоже промокла, — пробормотал Том. — Рюкзак мокрый насквозь. Боюсь, что если не сердечный приступ, то воспаление легких он заработал. — Ну, это еще ничего, — протянула Ришель. — Воспаление легких развивается не мгновенно. Вряд ли он умрет от него раньше, чем приведет нас в "Дальний Обзор". А что с ним будет дальше, меня не волнует. — Ришель, ты у нас такая заботливая!.. — изумленно воскликнул Том. Несмотря ни на что, мне все еще было почти жаль мистера Джего. Ришель оказалась единственной, кто хоть как-то побеспокоился о нем. Хотя она интересовалась им только потому, что хотела, чтобы он вытащил ее из беды. Нет, в союзники ему она не годилась. Я шепотом изложила свои соображения Санни, которая стояла рядом, прислонившись к скале и закрыв глаза. Та фыркнула. — Они друг друга стоят, — только и сказала она. Я посмотрела на часы. — Как уже поздно! — заметила я. — Боюсь, что мы сегодня вообще не дойдем до "Дальнего Обзора". — Давайте посмотрим карту, — предложил Элмо. — Хоть будем знать, сколько отсюда осталось. Санни вдруг резко выпрямилась, открыв глаза. — Карта! — выпалила она. — Карта была у мистера Джего в руках, когда он влетел в ручей. Куда она делась? |
||
|