"Дело о таинственном отшельнике" - читать интересную книгу автора (Родда Эмили)Глава VII БЕДА ПРИШЛА— Джейни, Джейни, что с тобой?! Наши голоса порождали причудливое эхо, отражаясь от скалистой стены. Ответа не было. — Я пойду, — быстро сказала Санни. Она сошла с тропы и начала осторожно спускаться по заросшему папоротниками склону. После секундного раздумья за ней последовал Элмо. — Эй, Санни, эй, Элмо, подождите! Подождите! — крикнул, заикаясь, мистер Джего, скользя и спотыкаясь, с бледным лицом и прилипшими к потному лбу волосами. Мисс Эдейр протолкалась вперед сквозь строй ребят. — Что случилось? — осведомилась она, подойдя к нам. Я показала рукой. — Джейни поскользнулась и свалилась, — объяснила я, стараясь сохранить хладнокровие. — Мы кричали, но она не отвечает. Элмо и Санни попели за ней. — Не надо было этого делать, — пролепетал мистер Джего. — Я призывал их остановиться. Было ведь сказано — не сходить с тропы. Они должны были подождать указаний. — Они не могли ждать! — воскликнула я. — А что, если Джейни стукнулась головой и упала в ручей? И утонула, пока мы ждем указаний?! — Она сказала, что Джейни разбила голову и утонула, — послышался чей-то голос далеко сзади. Какая-то девочка вскрикнула. Мисс Эдейр взяла меня за руку. — Успокойся, Лиз, — пробормотала она. — Джейни! Джейни! Отвечай! — кричала далеко внизу Санни. — Они все еще не нашли ее, — мрачно сказала мисс Эдейр. — Ладно. Всем оставаться здесь! Я сама пойду вниз. — Можно, я с вами? — взмолилась я. — Бедная Джейни шла как раз передо мной. Я пыталась подхватить ее, но… — Хорошо, пойдешь со мной, Лиз, — сухо перебила мисс Эдейр. — Но больше никто! По крайней мере пока я не позову. Мы с ней сбросили рюкзаки и начали рядом спускаться по склону. Гнилая древесина рассыпалась под ногами, грязь жирно чавкала. — Ах, Лиз, будь осторожна! — долетел до нас крик Ришель. — Не упади! Помни, там змеи! Водяные змеи! Ну, спасибо, Ришель, уныло подумала я. С этого момента каждый вьющийся побег папоротника пугал меня сходством со змеей. — Элмо, Санни! — позвала мисс Эдейр, приставив ладони ко рту рупором. — Вы ее нашли? — Нет еще! — донесся до нас далекий и призрачный голос Санни. Мисс Эдейр угрюмо скривила рот. Мы продолжали двигаться. Я почувствовала, как сжалось сердце. Бедная Джейни! Что с ней случилось? Я вспомнила ночные приключения. Наверное, не к добру было, что она обрушила палатку Брента и он обозвал ее толстой дурой. Джейни была очень чувствительна к замечаниям насчет своей комплекции. А теперь с ней вот что случилось. — Эй, она здесь! — раздался внизу слева голос Элмо. — Я ее нашел! Я услышала глубокий вздох мисс Эдейр. — Жива-здорова? — крикнула она, беря левее, на голос. Мы слышали, как Элмо говорил: — Эй, Джейни, все о'кей. Нет, это я, Элмо. — Как она? — завопила мисс Эдейр. — Думаю, что нормально, — отозвался Элмо. — Но она все еще лежит здесь, дрожа, и пялится на меня. Она вся скорчилась. И не хочет ничего говорить. — О господи, — пробормотала мисс Эдейр, схватившись за голову. Затем снова повысила голос: — Хорошо, Элмо! Стой там! Говори с ней! Говори ей, что все будет хороню. Я иду! Джейни лежала под кустом у ручья, подогнув коленки и схватившись руками за грудь. Глаза у нее были большие и испуганные, а тело сотрясалось от сухих рыданий. Элмо и Санни, склонившись, ласково разговаривали с ней. Они накрыли ее курткой, которая была завязана вокруг талии Элмо. — По-моему, она ничего не сломала, — сообщила Санни мисс Эдейр. — И, кажется, даже не ушиблась. Но она до сих пор ничего не говорит. Она не сказала нам ни слова! Мисс Эдейр ощупала Джейни, проверила ее руки и ноги и потрогала лоб. — Ничего страшного, Джейни, — сказала она как можно мягче. — Завтра у тебя будет несколько синяков, вот и все. Тебе повезло. Через день-два все пройдет. Ты можешь встать, девочка? Глаза Джейни наполнились слезами. Она разомкнула губы. — Отшельник, — прошептала она. — Он чуть не схватил меня. Джейни всхлипнула и начала стучать зубами. — Ну, ну, не говори глупостей, Джейни, — принялась ее успокаивать мисс Эдейр, покосившись на меня. — Ты всего лишь упала! Она еще раз ощупала голову Джейни и осторожно заглянула ей в глаза. Затем в недоумении присела на корточки. — Ты не ударилась головой, Джейни? — спросила она. — Я нигде не нашла ни шишки, ни рассечения… Ты не теряла ненадолго сознания? — Нет! Я не теряла! — сказала Джейни, повысив голос. — Вы думаете, у меня глюки? Нет! Нет! Я все время лежала в полном сознании! — Почему же ты не отвечала, когда мы тебя звали, глупышка? — ласково спросила я. Джейни посмотрела на меня, и я ободряюще улыбнулась ей. — Это был отшельник, Лиз, — захныкала она. — Я его видела. Он пробирался сквозь кусты по другому берегу ручья. А потом его уже не было видно. Но я так испугалась! Он ведь мог схватить меня! Я слышала, как вы звали, но боялась ответить. Он был близко, а вы — далеко. Он мог схватить меня! — Джейни… — начала было мисс Эдейр, но я перебила ее. — Ну он же не схватил тебя, правда? — успокаивающе заметила я и виновато взглянула на мисс Эдейр, надеясь, что та простит мою бестактность. Но я видела, что она собиралась отговаривать Джейни, а это не имело смысла. Что бы бедняжка ни видела, она вбила себе в голову, что это отшельник. Сейчас важно было подбодрить ее и заставить двигаться. Мисс Эдейр слегка кивнула, и я продолжала. — И ты теперь в безопасности, — сказала я. — Отшельник ведь не сунется сюда, когда и Санни, и Элмо, и мисс Эдейр, и я здесь, верно? Джейни облизнула губы и помотала головой. — Постарайся подняться, а мы поможем тебе вернуться на тропу. В глазах Джейни снова мелькнул страх, и крупные слезы покатились по ее щекам. Она вцепилась мне в руку. — Я больше не хочу никуда идти, — всхлипнула она. — Я хочу домой. Отшельник… Мисс Эдейр выглядела мрачнее тучи. — Кое-кому следовало бы думать своей головой, прежде чем отпускать глупые шутки, — пробормотала она. Я поняла, что это камешек в огород Тома и Ника. Конечно, они ничего такого и в мыслях не держали. Они просто поддразнивали Ришель, толкуя об отшельнике, похищающем людей. Они знали, что Ришель не такая уж и трусиха. Но Джейни тоже слышала их и всерьез испугалась. Она-то была настоящей трусихой. Мисс Эдейр снова склонилась над Джейни. — Видно, тебе нет смысла оставаться в группе, девочка моя, — сказала она. — Наверное, у тебя все болит и ты даже не сумеешь дойти до "Дальнего Обзора". Не говоря уже о том, чтобы идти дальше. Придется отвести тебя в базовый лагерь. А оттуда отправить домой. Джейни вытерла катившиеся слезы тыльной стороной ладони, оставив грязные полосы на своих пухлых щеках. — Домой? — прошептала она, и в ее глазах появилась надежда. — Да, — подтвердила мисс Эдейр. — Тебе нравится эта мысль, бедное дитя? Ничего удивительного. Ну, ладно. Раз, два — встали! И Джейни беспрекословно поднялась на ноги. Карабкаться наверх было трудно и долго, но с нашей помощью Джейни кое-как одолела подъем. Когда мы поднялись на тропу, я оглянулась назад и поразилась, как это она ухитрилась ничего себе не повредить, скатившись так далеко по склону. Брент высказался, что она, мол, хорошо подбита жирком и поэтому катилась, как мячик, но остальные зашикали на него. Думаю, что Джейни ничего не услышала. — Так, — сказала мисс Эдейр, отводя с лица спутавшиеся волосы и поправляя очки. — Я собираюсь отвести Джейни назад, в базовый лагерь. Думаю, что ее надо как можно скорее показать врачу. — Так что, нам всем возвращаться? — кисло процедил Брент. — Только из-за того, что… — Нет! — резко перебила его мисс Эдейр. — Я сказала: я собираюсь вернуться. С Джейни и… скажем, четырьмя добровольцами — хорошими ходоками. Несколько ребят подняли руки. Включая Санни, Элмо и меня. — Джек, Алисия, Май и Эшта, — сказала мисс Эдейр, указывая на них. — Пойдете вы. Спасибо вам, Санни, Элмо и Лиз, — спасибо за предложение, но вы уже сегодня хорошо потрудились. И потом… э… я думаю, что вы здесь нужнее. — А что нам делать, пока вас не будет? — уныло спросил Брент. — Идти в "Дальний Обзор". И как можно скорее. Чтобы соединиться с группой мистера Кэмпбелла. Если будете быстро двигаться, доберетесь туда до темноты. — Как?! — закричала Ришель, широко открыв глаза. — Мы должны идти туда одни? — Не одни, Ришель, — сквозь зубы проговорила мисс Эдейр, — ас мистером Джего. — Ах да, — фыркнула Ришель. Она, очевидно, позабыла о существовании мистера Джего. — По мне, так лучше бы идти одним, — пробормотала Санни. — От Джего толку, как… как… — Как от спички в грозу? — подхватил Том. — Как от вилки в супе? Как от Ришель в лагере? Ришель ткнула его кулачком. — От меня толку не меньше, чем от тебя, Том Мойстен! — прошипела она. — Я хотя бы знаю, когда надо держать язык за зубами. — Перестаньте! — оборвала их я. — Мало вам неприятностей? — Будет еще хуже, — протянул Ник, глядя прищуренными глазами на мистера Джего, который усердно кивал, выслушивая последние торопливые наставления мисс Эдейр. — Хуже быть не может, — сказала я. Но оказалось, что может, в чем я скоро убедилась. |
||
|