"Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" - читать интересную книгу автора (W.I.T.C.H)Глава 11Ирма просунула голову в двери Шеффилдского бассейна и глубоко вдохнула. "Ах! — подумала она. — Целое море голубой, пахнущей хлоркой воды! Мне нравится этот запах! О, и Вилл тут! — Ирма заметила подругу, стоявшую у края бассейна. — Ура, ее-то я и искала! А это означает, что в бой против бунтовщиков нас поведет не кто-нибудь, а она! Наконец-то я утру нос Корнелии!" Ирма уже собиралась окликнуть подругу, как вдруг кое-что заставило ее насторожиться. Вилл стояла в очень необычной позе: ее ноги были расставлены и напружинены, как будто она собиралась вот-вот броситься на врага. Кулаки ее были сжаты, а челюсть воинственно выдвинута вперед. Она была в ярости! В бассейне, без сомнения, что-то происходило! Ирма проследила взгляд Вилл, устремленный к другому краю зала. Похоже, Вилл повздорила с Верой, своим новым тренером по плаванию. "Это странно! — подумала Ирма. — Вилл же нам все уши прожужжала о том, какая Вера замечательная. Она твердила это с самого первого дня занятий. Но сейчас Вилл готова кинуться на нее и выцарапать ей глаза! Может, они поругались из-за режима тренировок или времени занятий? Ладно, в чем бы ни была причина, все это может подождать. Сражение с силами Меридиана куда важнее ссоры с училкой!" Ирма снова взглянула на умиротворяющую притягательную воду и решила позвать подругу. Но ей снова кое-что помешало. Вода у самых Вериных ног закружилась водоворотом. И из этой воронки били серебристые магические струи! "Неужели Вера тоже из Меридиана?! — подумала ошеломленная Ирма. — Кто следующий? Наш почтальон? Продавец из магазинчика на углу?" Ирма с трудом оторвала взгляд от бурлящей воды и посмотрела Вере в лицо. Может, оно превратилось в мясистую чешуйчатую образину с рогами, как у миссис Рудольф? Или, может, кожа Веры посинела, а на макушке появились шишки? Или она стала похожа на… "Элион!" — ахнула Ирма. Пока она наблюдала за магическими кульбитами водяных струй, Вера успела превратиться в бывшую подругу, а ныне преследовательницу Стражниц! И Вилл, естественно, это совсем не понравилось. — Как ты научилась менять внешность?! — спросила она у Элион. — Седрик — хороший учитель, — ответила Элион с лукавой усмешкой. — Кстати, ты написала доклад, который он задал? — Что?! — вскрикнула Вилл. — Хочешь сказать, он принял облик мистера Коллинза? — Да! — рассмеялась Элион. — Знаешь ли, теперь никому нельзя верить. Не двигайся! Вилл приготовилась к схватке, а Ирма ощутила укол совести: мистер Коллинз действительно был пришельцем из Меридиана. Именно поэтому у Вилл и кружилась голова, когда она проходила мимо его стола. Чародейкам следовало поверить подруге! Но почему тогда Вилл не падала в обморок в присутствии Веры, если ею на самом деле была Элион? "Наверное, потому, что Элион когда-то была нашей подругой", — ответила на свой же вопрос Ирма и скорчила сердитую физиономию. Все еще размышляя, она боковым зрением заметила, что Элион потянулась к воде. И вода откликнулась на ее движение, как послушная собачонка… Или скорее послушная морская змея! Потому что она приняла форму длинной змеи, медленно поднимавшейся над поверхностью. Ирма встревоженно посмотрела на Вилл, и краска схлынула с ее лица. Вилл даже не замечала морскую змею! Она продолжала играть в гляделки с Элион! — Ответь мне только на один вопрос, — потребовала Вилл. — Зачем ты это делаешь? — Мне пока не все известно, — колючим тоном произнесла Элион, опустив руки. — Это план Седрика, а я ему доверяю. Мне было велено обращаться с тобой хорошо, но раз уж ты меня разоблачила… — глаза Элион сузились, и она снова взмахнула руками. — …Придется применить более жесткие методы! Сложив ладони чашей и поднимая их все выше и выше, Элион вновь потянулась к воде. И та тоже стала подниматься… Водяная змея росла, росла, росла! Теперь Вилл уже не могла ее не заметить! Она была высокой, как вставший на дыбы дракон, и столь же зловещей! — Вперед! — скомандовала Элион змее, размахивая руками. Сквозь плещущуюся и брызжущую во все стороны воду Ирма всё же смогла разглядеть Вилл. Та уставилась на разгневанное чудовище не веря своим глазам. Казалось, монстр вобрал в себя всю воду из бассейна. Тело, свернувшееся кольцами, взметнулось вверх, едва не выбив окна, а голова устремилась к Вилл. А что же сама Вилл? Она действовала так, как и должна была действовать настоящая Стражница. Вместо того чтобы кричать, пытаться удрать или наброситься на змею с кулаками, она стиснула пальцы правой руки и закрыла глаза. "Вилл призывает Сердце Кондракара! — догадалась Ирма. — Сейчас она превратится в крылатую фею и даст этой змеюке под зад! Хм, если, конечно, у нее есть зад! Кажется, мне стоит уделять побольше внимания урокам биоло… Ох, нет!" Пока Вилл собиралась превратиться в чародейку, а Ирма размышляла об особенностях анатомии змей, чудовище перешло в наступление! Оно подхватило Вилл, опутало ее своими водяными кольцами и стало вертеть ею в воздухе, словно игрушкой! — А-а-а-а! — завопила Вилл и обратилась к Элион: — Убери от меня эту штуковину! Элион ухмыльнулась и покачала головой. "Та-ак, — подумала Ирма и засучила рукава. — Кажется, мне пора вмешаться!" Шагнув к краю бассейна, она прокричала: — Элион тебя не слышит, Вилл. Возможно, вода залила ей уши! — Ирма?! — нахмурилась Элион. Ирма удостоила противницу презрительным смешком. Потом сама вскинула руки и призвала свою магию. Из кончиков пальцев тут же заструилась голубоватая энергия. — Лучше не берись не за свое дело! — обратилась чародейка к Элион. — Ты ничего не знаешь о воде, зато я с ней — одно целое. Так что сейчас я заключу это чудовище в клетку! Плечи чародейки напряглись, она наставила растопыренные ладони на змею. — Довольно! Отпусти Вилл! — велела она чудищу. И тут же радостно ахнула. Сработало! Водяная змея повиновалась ее приказам! Но когда самое внушительное и высокое кольцо змеи, то, в котором была зажата Вилл, стало опадать, Ирма в отчаянии хлопнула себя по лбу. — Какая же я дуреха! Надо было сказать, чтобы она опустила Вилл плавно! — У-у-у-а-а-а-а! — орала Вилл. Она скользила в низвергающихся потоках воды, словно серфер, оседлавший цунами! Змея возвращалась в первоначальное состояние, становясь безмятежной водной гладью. Вилл крутило и вертело. Вот большой пузырь отбросил ее вправо, потом водоворотом девочку отшвырнуло влево. Наконец она с криком погрузилась в бассейн. Раздался громкий всплеск, поднялась туча брызг! Ирма сжалась и прикрыла голову руками. — Какое счастье, что Вилл хорошо плавает, — неуверенно пробормотала она себе под нос. — По крайней мере, мне так кажется! Когда от змеи не осталось и следа, Ирма оглядела покрытую рябью поверхность воды в поисках подруги. Вот она! Вилл вынырнула из воды, судорожно набрала воздуха и энергично поплыла к Ирме. "Все в порядке, — подумала Ирма, — за Вилл можно не волноваться. Теперь нужно наказать Элион!" — Давай померимся силами, Элион! — крикнула Ирма бывшей подруге. Та с наглым видом стояла по другую сторону бассейна. — Только ты и я! — Сегодня на меня не рассчитывай, — небрежно бросила Элион. Вокруг нее, словно облака, заклубились новые потоки серебристой магии. — Но не волнуйся, скоро мы снова встретимся! И Элион сделалась прозрачной. Еще миг — и она растворилась в воздухе! — Она исчезла! — в отчаянии воскликнула Ирма. Вилл прильнула к бортику и поглядела на то самое место, где пару секунд назад стояла Элион. — Наверное, перенеслась в Меридиан, — выдавила Вилл. Она все еще кашляла и сплевывала воду, приходя в себя после битвы со змеей. — Давай руку! — сказала ей Ирма, присаживаясь на корточки у края бассейна. Вилл схватилась за протянутую руку и выбралась из воды. — Конечно, у Седрика Элион многому могла научиться, — произнесла Вилл, усевшись на выложенный плиткой бортик, — но я не предполагала, что она обладает такой силой! Ирма лишь кивнула. Казалось, с каждой новой встречей Элион становилась могущественнее. И страшнее! Пока Ирма переваривала этот неприятный факт, Вилл восстановила дыхание и принялась выжимать мокрые волосы. Прервавшись, она одарила подругу благодарной улыбкой. — Спасибо тебе, ты мне жизнь спасла! — сказала она. — Хотя это приводнение могло быть хм-м… и помягче! Как ты узнала, что я здесь? — Решила поискать тебя там, где ты любишь бывать, — Ирма пожала плечами и обвела жестом зал бассейна. Следующий вопрос Вилл вслух не произнесла, но Ирма с легкостью прочитала его в слегка обиженном взгляде карих глаз: "А зачем я тебе понадобилась, Ирма? Чтобы извиниться? Чтобы сказать, что вы были не правы? Или чтобы передать еще какую-нибудь плохую новость о пришельцах из Меридиана?" К сожалению, правильной была третья версия. Ирма покусала губу и произнесла: — Нам надо спешить! Путь не ближний, а времени у нас в обрез, так что я все объясню тебе по дороге. |
||
|