"Тайна похищенного астронавта" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)ЗАПАДНЯ В НЕБЕОхваченные страхом и отчаянием, ребята искали Джо. Каждый кричал что было сил, но струя вырывающегося из трубы пара ревела, словно сотня воздушных реактивных двигателей, заглушая все остальные звуки. Фрэнк еще раз взглянул на стояк трубы и вдруг радостно замахал ребятам руками. Словно гора свалилась с его плеч! Из-за стояка показался Джо и бросился им навстречу. В этот момент Чет увидел на снегу перчатку, нагнулся и поднял ее. Ребята отошли подальше от гребня, чтобы слышать друг друга. — Ну и ну! — с облегчением сказал Фрэнк. — Ты же до смерти нас напугал, Джо. Мы уж думали, что ты свалился в эту бездну. — Жаль, что так получилось, — виновато проговорил Джо. Пока ребята его искали, он сидел на корточках, рассматривая проржавевшие болты у основания трубы. — Серные пары все разъедают на своем пути, — заметил он. — В один прекрасный день эта труба взлетит на воздух! — Интересно, а чья это перчатка? — задумчиво произнес Чет. Братья Харди и Биф размышляли о том же, но в присутствии исландца не стали высказывать своих подозрений. Может, ее бросил Кен Макджордж, когда его схватили? Братья задержались, чтобы обсудить эту версию, остальные пошли еще раз взглянуть на кипящее жерло. — Каждому здравомыслящему человеку понятно, — сказал Фрэнк, — что это место уже неоднократно и очень тщательно осматривалось поисковой группой. — Конечно. И они должны были найти перчатку намного раньше нас. — Значит, перчатку обронили недавно. — Кто? Майор Макджордж? — Вот это неизвестно, — сказал Фрэнк. Он подошел к Гумми и спросил, когда последний раз шел снег. — Вчера рано утром. Братья переглянулись. Если перчатка принадлежала астронавту, значит, накануне ночью он возвращался к источнику. Зачем? Ребята постояли еще несколько минут, глядя на страшную расщелину, из которой вырывались серные пары. Гумми сообщил, что на острове таких достопримечательностей довольно много. — Сама Исландия, вероятно, так же как и Сеертсей, появилась на поверхности земли благодаря вулканам, — сказал он, имея в виду островок у южного побережья страны, образованный несколько лет назад ожившим подводным вулканом. Фрэнк взял у Чета перчатку и положил ее в карман: он расценивал ее как вещественное доказательство, которое может сыграть важную роль. Однако ее нельзя передать полиции, потому что тогда она узнает о случившемся. "Сейчас, — думал Фрэнк, — надо первым делом изучить следы, идущие от машины". Немного пройдя по этим следам, Фрэнк и Джо вскоре обнаружили, что они были оставлены двумя людьми я кружным путем ведут к дороге, находящейся примерно в двухстах метрах южнее того места, где разворачивалась машина. По-видимому, к серному источнику подходили двое, причем идущий сзади наступал на следы, оставленные тем, кто шагал первым. — Фантастика! — воскликнул Джо. — Может, немедленно сообщить об этом в полицию? — Нет! — возразил Фрэнк. — Давай сначала выясним, такие ли перчатки носят наши военные. — А как мы это сделаем? — Постараемся получить на американской военной базе в Кеблавике еще одну перчатку. Тогда мы сравним под микроскопом кожу, из которой они сделаны. Братья вернулись к джипу, где их уже ждали друзья. Когда они ехали по каменистой дороге к ведущему в Рейкьявик шоссе, Фрэнка внезапно охватил страх. А вдруг похитители сбросили астронавта в серный источник? Гумми высадил друзей возле гостиницы и отправился домой. За обедом братья поделились своими дальнейшими планами с Четом и Бифом. — Слушайте, ребята, — начал Фрэнк. — Вы двое останетесь здесь и будете следить, не появятся ли вокруг какие-нибудь подозрительные личности, а мы с Джо поедем в Кеблавик на такси. Конечно, хорошо было бы посвятить в это дело Гумми, но мне кажется, этого делать пока не стоит. Сказав друзьям, что они попробуют достать перчатку военного образца, Фрэнк и Джо уехали. В Кеблавике они получили пропуск на военную базу. Фрэнк поговорил с капитаном, занимающимся организационными вопросами, и спросил, нельзя ли позаимствовать на базе перчатку — такую же, что носят офицеры. Просьба весьма удивила капитана, но после того как братья представились, сказав, что они американские сыщики, приехавшие в Исландию по поручению одной страховой компании, офицер выдал им перчатку. — Мы обязательно ее вернем, — пообещал Фрэнк. — Это не имеет значения. Оставьте ее себе. — Спасибо за помощь, капитан! Вернувшись в гостиницу, Фрэнк попросил портье дать ему адрес медицинской лаборатории. — Кто-нибудь заболел? — встревожился портье. — Нет, — ответил Джо. — Нам она нужна совсем для другого. Посмотрев на них с любопытством, портье перелистал справочник и нашел адрес лаборатории. Хотя день близился к концу, ребята решили все же позвонить туда. Оказалось, что лаборатория еще открыта. — Мы с братом хотели бы взять на время микроскоп, — сказал Фрэнк. Ему ответили, что приборы и инструменты выносить из лаборатории не разрешается, но что они могут приехать и воспользоваться микроскопом на месте. — Мы закрываемся в шесть, — сообщил сотрудник лаборатории на безупречном английском. — Мы сейчас приедем. Хотя лаборатория находилась в центре города, неподалеку от министерства иностранных дел и от гостиницы, братья схватили такси. В лаборатории их встретил очень вежливый молодой человек, который отвел их в маленькую комнату. На столе слева стоял микроскоп. Лаборант спросил ребят, собираются ли они изучать культуры микробов. — О нет! — улыбнулся Джо. — Нам надо всего-навсего сравнить два образца кожи. — Желаю успеха, — сказал лаборант и оставил их одних. Исследование продолжалось недолго. Оказалось, что швы были сделаны на машинах одного и того же типа; кожа и шерстяная подкладка тоже оказались идентичными. — Ну вот, — произнес Фрэнк. — Перчатка была потеряна американским военным. — Сообщим об этом в полицию? — спросил Джо. Но Фрэнк не хотел ни на шаг отступать от отцовских инструкций. — Пока нет, Джо. Подождем. Ребята поблагодарили лаборанта и ушли. В холле гостиницы они увидели с нетерпением поджидавших их Чета и Бифа. Биф размахивал каким-то письмом. — Ребята! На ваше объявление пришел ответ. Фрэнк взял конверт. Ответ был послан ведущей газетой Рейкьявика. Внутри лежало письмо. Фрэнк прочитал его — оно было прислано из Акюрейри, города на северном побережье Исландии. Человек, подписавшийся "Рекс Халлбьорнсон", сообщал, что он тот самый человек, кого они разыскивают, и просил ребят приехать к нему. — Все оказалось очень просто, — прокомментировал Чет. — Удар — и мяч в воротах! — Подозрительно просто, — с сомнением заметил Джо. — По-моему, ты прав, — согласился Фрэнк.— Надо быть поосторожнее. Чет почесал в затылке. — Вы всегда всех подозреваете. — Просто проявляем бдительность, — ответил Джо. Биф согласился с братьями. — В конце концов странно, что он не хочет сюда приехать. Если б кто-то предложил деньги мне, я бы тут же за ними примчался. Было решено, что Фрэнк и Джо на следующий день полетят в Акюрейри, а Чет с Бифом останутся в гостинице караулить радиоприемник и декодер. — Я собираюсь посетить "Флюгфелаг айлендс", — объявил на следующее утро за завтраком Фрэнк. — Куда ты собрался? — переспросил Чет. Фрэнк передал ему проспект, который он накануне вечером взял у администратора гостиницы. — "Флюгфелаг айлендс", — прочитал Чет. — Где это? — Слушай, тупица, — Биф Хупер в шутку ударил Чета по руке, и в ответ получил резкий рубящий удар по всем правилам карате, — "Флюгфелаг" — это исландская авиакомпания. — Браво, Биф! — ухмыльнулся Джо. — Ты уже кое-что знаешь по-исландски. Братья еще раньше заприметили в холле гостиницы отделение компании "Флюгфелаг". Накануне Джо видел, что там сидела девушка, а сейчас в офисе было пусто, но через несколько секунд за стол сел мужчина. Фрэнк обратился к нему. — Очень сожалею, — с легким акцентом ответил служащий авиакомпании. — Рейсы в Акюрейри будут только завтра. Если же вы хотите вылететь именно сегодня, я предложил бы вам воспользоваться частным самолетом. К тому же это обойдется дешевле. — Вы можете это устроить? — спросил Джо. — Конечно. Как ваши фамилии? Получив всю необходимую информацию, служащий сказал: — Приходите к аэровокзалу "Флюгфелаг" к двенадцати часам. Он совсем рядом с гостиницей. — Окей! — кивнул Фрэнк. — Будьте добры, запишите расходы на наш счет в гостинице. Фрэнк сообщил номер их комнаты, и братья на лифте поднялись наверх. Чет лежал, растянувшись на кровати Фрэнка, а Биф грустно смотрел в окно. — Мне бы тоже хотелось посмотреть Акюрейри, — заворчал он. — Разве нельзя оставить одного Чета караулить приборы? Толстяк вскочил с постели. — Я справлюсь с двумя, от силы с тремя бандитами, но не больше. А они могут послать сюда полдюжины, вы же сами понимаете! — Ладно, я остаюсь, — произнес Биф. — Только возвращайтесь поскорее! — Постараемся, — улыбнулся Фрэнк. — А чтобы ваша работа не была такой обременительной, я положу все, что требуется охранять, в сейф! В одиннадцать тридцать Фрэнк и Джо стояли перед гостиницей "Сага", куда за ними приехало такси. Через десять минут они уже были в аэропорту. Их встретил уже знакомый им служащий авиакомпании "Флюгфелаг". — Я подумал, что смогу быть вам полезен, — сказал он. — 1 Идите за мной. Он провел ребят на поле, где разогревал двигатели маленький двухмоторный самолет. — Пилот не очень хорошо говорит по-английски, — пояснил служащий, придерживая дверцу кабины, чтобы ее не захлопнуло воздушным потоком, идущим от винтов. — Но зато он меньше чем за час доставит вас в Акюрейри. Фрэнк и Джо сели в кресла, пристегнулись и взглянули на кабину пилота. Дверь ее была закрыта. Служащий помахал им рукой, и самолет вырулил на взлетную полосу. Вскоре они уже были в воздухе и с удовольствием любовались яркими крышами Рейкьявика. — Давай посмотрим, где именно находится Акюрейри, — предложил через некоторое время Фрэнк и вытащил из кармана карту Исландии. Они нашли Акюрейри и, убрав карту, стали смотреть вниз на развертывающуюся под ними панораму гор. Фрэнк, сидевший возле окна с правой стороны, посмотрел на солнце. — Как это получается, Джо? Мы ведь должны лететь на север, верно? — Конечно, Акюрейри находится на севере Исландии. — Но ты посмотри на солнце! Мы же летим на восток! Опасения Фрэнка подтвердились, когда, взглянув вниз, он увидел далеко под ними изрезанное фиордами южное побережье Исландии. — О чем думает пилот?! — с раздражением воскликнул Джо. — Надо выяснить. Ребята поднялись со своих мест и подошли к кабине. Джо открыл дверь и вскрикнул: он увидел перед собой усатого длинноволосого блондина. — Куда вы нас везете? — потребовал ответа Джо. Пилот отмахнулся. — Английский не говорю. — Не притворяйтесь! — возмутился Фрэнк, зная, что все летчики должны знать английский. Джо потянул брата из кабины, чтобы поговорить, не боясь, что их подслушают. — Что будем делать? Ты понимаешь, что происходит? Нас похитили! — Мы должны захватить самолет, — мрачно ответил Фрэнк. Оба брата были опытными пилотами. Правда, они прежде летали только на одномоторных самолетах, но были уверены, что справятся и с двухмоторной машиной. — А как мы сядем? — заволновался Джо. — Как только самолет будет наш, запросим по радио Рейкьявик, — заявил Фрэнк, смотря в окно. Внизу показался огромный ледник. Посмотрев на карту, ребята поняли, что летят над Ватнайе-кудлем — самым большим и самым грозным ледником Исландии. — Заходим в кабину, и я вытаскиваю его из кресла, — сказал Фрэнк, — а ты берешься за штурвал. Окей? — Идем! Они распахнули дверь кабины. Фрэнк бросился вперед, намереваясь выбросить пилота из кресла, но тот мгновенно развернулся и резко ударил Фрэнка в подбородок. Фрэнк отлетел назад. В этот момент двигатель слева зачихал. Через несколько секунд начал глохнуть и правый двигатель. И вдруг пилот сразу заговорил на чистейшем английском языке! — Не мешайте! — крикнул он. — Нам придется совершить посадку на леднике! |
||
|