"Тайна «Летучей бригады»" - читать интересную книгу автора (Бонзон Поль-Жак)ВОЕННЫЙ СОВЕТ В ПАЛАТКЕМади не находила себе места. Слова бригадира потрясли ее, девочка спрашивала себя: неужели молодой лионец входит в международную банду торговцев наркотиками. С другой стороны, она никак не могла поверить, что этот симпатичный и искренний на вид парень так нагло врал ей. «Нет, это невозможно! — мысленно восклицала она. — Он не удерет, я уверена! Он непременно приедет». Никогда еще время не тянулось для нее так медленно. Огорченный ее терзаниями, Тиду быстренько произвел все необходимые расчеты и объявил, что Фожье приедет только к ночи, поскольку в начале сентября все дороги забиты машинами. К тому же, небогатый лионец наверняка свернет с платной автострады и сделает крюк. Все эти доводы не слишком успокоили Мадии. Она ждала с возрастающим нетерпением, однако в восемь вечера Фожье так и не приехал. Не появился он и позже, когда таможенник сел в машину, чтобы отправиться на ночное дежурство. — Ну, теперь все ясно, — сказал на прощанье бригадир ребятам. — За десять часов вполне можно было проделать 450 километров, даже не особенно торопясь. Не желая признавать свое поражение, Мади решила бодрствовать всю ночь, однако от этой идеи все же пришлось отказаться. Что подумает мадам Нуло? Вероятно, муж сообщил ей о возможном приезде еще одного лионца, но она все равно спросит, зачем нужно ждать его на дороге. Итак, Мади легла спать в десять часов, как и накануне, а мальчики ушли в свою палатку. Но через час, когда мадам Нуло заснула, девочка тихонько выскользнула из дома и присоединилась к товарищам. Рассевшись на спальных мешках, компания стала держать совет. Кафи, устроившись рядом с хозяином, внимал жаркому спору. — Мы уже прикидывали, что нам делать завтра, если парень не объявится, — сказал Сапожник. — Бифштекс считает, что нужно позвонить ему еще раз. А я думаю, что это пустая трата времени и денег. Мади, что же он все-таки обещал? — Тиду и Стриженый слышали весь разговор. Они могут подтвердить, что парень сразу же принял решение и без колебаний объявил, что приедет. Я согласна с Бифштексом: мы должны еще позвонить ему. — А почему он сам не позвонил, если что-то ему помешало выехать? Он же знает наш адрес… — Зато не знает, что у таможенника есть телефон. К тому же говорить о таких вещах небезопасно… Вероятно, завтра мы получим письмо. — Весьма сомнительно. Сказать-то можно что угодно, а письмо — это уже улика. Наступила пауза. Мади чувствовала, что теряет почву под ногами и может рассчитывать лишь на поддержку Стриженого. Внезапно она вздрогнула. Вдали показались фары какой-то машины, и луч света скользнул по палатке. — Это возвращается бригадир, — уверенно произнес Сапожник, — наверное, что-то забыл… или узнал какие-то новости на Пертском перевале. — Надо все-таки посмотреть… Мади вышла из палатки, за ней последовали мальчишки, и даже Кафи не усидел на месте. — Машина идет медленно, — сказала она, — такое впечатление, что водитель не знает дороги. Нет, это не таможенник. Рванувшись вперед, она сначала ничего не увидела, потому что ее ослепил свет фар. Но когда автомобиль подъехал ближе, она явственно разглядела светлый капот. — Это он! Машина остановилась, и подбежавшие ребята сразу узнали сидевшего за рулем парня с черной бородкой. Вид у него был усталый. — Я знала, что вы не обманете! — воскликнула Мадии. — Но почему вы так задержались? — У меня спустило колесо на автостраде номер 7. А потом я угодил в пробку из-за аварии. Между Нарбоном и Перпиньяном столкнулись два грузовика. — Поставьте машину подальше от дома и приходите сюда, но только постарайтесь не шуметь. Не хотелось бы разбудить жену таможенника. Мы ее в это дело не посвящали. Когда все вновь разместились в палатке, Бифштекс зажег самодельную керосиновую лампу, сделанную из бутылки, и ребята смогли, наконец, рассмотреть как следует лионского парня. У него было очень симпатичное и располагающее к себе лицо. И он отнюдь не выглядел напуганным, хотя, конечно, был встревожен. В общем, всем стало ясно, что Мади оказалась права — Жану Фожье вполне можно верить. — Ну, говорите же! — воскликнул он. — Меня в чем-то подозревают, я правильно понял? Но что такого я сделал? Таможенник ошибся в своих предположениях — совесть у парня была чиста, иначе бы он не приехал. И ребята решили ничего от него не скрывать. — Вам знакома эта штука? — спросил Тиду, достав из-под спального мешка загадочный стержень. Парень был явно удивлен. — Нет. А что это такое? — Это магнитный стержень, запаянный с обоих концов. Внутри находится контрабандный товар. Жан Фожье побледнел. — Контрабандный товар? — Мы нашли стержень в том месте, где вашу машину занесло в первый раз. Его наверняка прикрепили к днищу. — И вы подозреваете меня в том, что я… — Нет, — перебила Мади. — Если бы мы думали, что вы связаны с перевозкой золотых монет или чего-нибудь еще, то не стали бы звонить вам, а сразу обратились в полицию. Парень ответил ей благодарной улыбкой, а затем с тревогой спросил: — Тогда зачем же вы вызвали меня сюда? — Чтобы разобраться в этом деле и одновременно отвести подозрение от вас, — ответил Тиду. — Вот что произошло с того момента, как вы исчезли. Тут он, как всегда точно и подробно, изложил факты. Парень слушал его очень внимательно и перебил лишь в самом конце рассказа. — Это не моих рук дело! — негодующе воскликнул он. — Если бы я провозил контрабанду в таком стержне, то никогда не упомянул бы о том, что еще до аварии мою машину занесло. — Именно к такому выводу мы пришли, — кивнул Тиду. — Однако как все это объяснить? — Ничего не понимаю… Ясно, что мне подсунули эту штуку в Испании, но каким образом они ухитрились это сделать без моего ведома? — Однако сделали же! Кто-то, улучив момент, прикрепил стержень к днищу вашей «симки». Попытайтесь вспомнить. Прежде всего, какой у вас был маршрут? — Я пересек границу в Бург-Мадам. Побывал в Сарагосе и Мадриде, затем свернул в Валенсию и три дня провел в Тарагоне… там отличный пляж. Вернулся я через Пертский перевал. — Вы нигде не задерживались на полпути между Тарагоной и границей? — Нет. Но мне пришлось остановиться в пригороде Барселоны, чтобы отрегулировать коробку скоростей. Машина у меня старая, я купил ее по случаю. Я потерял там больше шести часов. В принципе я собирался пересечь границу после полудня, чтобы уже к вечеру быть в Лионе. — А как прошли таможенный досмотр? — Меня спросили, что я везу из Испании. Я ответил: пару бутылок вина. Таможенник был довольно пожилой, и он не стал осматривать багажник. Я начал спускаться вниз и вдруг заметил двоих людей в форме. — Почему вы так испугались? — Так ведь я вез дюжину бутылок. Мне говорили, что само по себе это небольшое нарушение, а вот за ложную декларацию можно серьезно поплатиться. Конечно, мне не следовало нажимать на акселератор, но в тот момент я потерял голову. Подумав немного, парень добавил: — Все-таки я никак не пойму, когда мне подсунули этот стержень с контрабандой. И кто должен был его забрать? И когда? Я намеревался ехать до Лиона без остановок. И кто мог знать, что я возвращаюсь именно в Лион? Конечно, по номеру видно, что «симка» зарегистрирована в департаменте Рона, однако что это дает? Подобные вопросы ребята уже задавали себе, но ответить на них так и не смогли. — А вам случалось кого-нибудь подвозить в Испании? — осведомился Тиду. — Недалеко от Мадрида я подобрал старуху испанку, опоздавшую на автобус. Между Валенсией и Кастелоном меня остановили двое молодых французов, но мы с ними перекинулись всего парой слов. Вновь наступило молчание. Внезапно в голову Тиду пришла одна простая мысль. — В Испании бензин дешевле, чем у нас? — Да, подешевле. — Наверное, многие французы заливают полный бак перед возвращением? — Так и есть. Я сам это сделал на автозаправке в Хунквера. — В Хунквера? — Это последняя испанская деревушка перед Пертским перевалом. На станции было несколько машин. — И вам пришлось ждать своей очереди? Знаете, я убежден, что стержень вам подсунули рядом с границей, а не в Барселоне или Тарагоне. — Почему? — Потому, что там никто не мог знать, где именно вы собираетесь пересечь границу. Посмотрите на карту. У вас был выбор между Сербером, Бург-Мадам и Пертом. Иное дело Хунквера… Отсюда вы могли проехать только через Пертский перевал. — Допустим, — согласился лионец. — Но кто должен был забрать стержень… да так, чтобы я этого не заметил? — Люди, которые были в курсе того, что вы, сами того не ведая, везете контрабанду… или их сообщники по другую сторону границы. Они знали, что машина остановится — знали по той простой причине, что сами собирались остановить ее. Поколебавшись, Тиду добавил: — Но посреди ночи машину могли остановить только таможенники! Ребята и лионский парень уставились на него в изумлении. — Конечно, если бы меня услышал бригадир, — продолжал Тиду, — он поднял бы страшный крик. Вполне естественно — ему дорога честь мундира. Но подумайте хорошенько! Почему эти псевдотаможенники не стали осматривать машину? Почему так облегченно вздохнули, узнав, что водитель остался невредим? Возможно, боялись полицейского расследования? А когда я вернулся на место аварии вместе с Кафи, они рыскали по полю, а на автомобиль по-прежнему не обращали никакого внимания! Между прочим, теперь я уверен, что это были те же самые люди… я не сразу узнал их, потому что они сняли кепи и, возможно, мундиры тоже. Кому еще было известно, что на этом месте произошла авария? С дороги машину не было видно. И кто, как не они, мог стрелять в Кафи? А это доказывает, что они боялись разоблачения. Один из них потерял футляр для очков. Очки были куплены в Перпиньяне, значит, в деле замешан кто-то из местных. Тиду так разгорячился, что даже вспотел. Когда он закончил, все дружно одобрили его версию, и только Сапожник заметил скептически: — На первый взгляд, ты все сумел объяснить, Тиду, но одна вещь остается неясной. Эти таможенники из «летучей бригады» не могли останавливать все машины. Конечно, посреди ночи автомобилей не так много, но если задерживать всех подряд, возникли бы пробки, как на границе. — Кто тебе сказал, что они задерживали всех? — А как иначе распознать машину с контрабандным товаром? — Согласен, это уязвимый пункт. Полагаю, необходимые сведения они могли получить от своих сообщников в Испании. — Я другого не пойму, — вмешался простодушный Гий. — Зачем им понадобились такие сложности с переодеванием, когда гораздо проще было бы провезти контрабанду на своей собственной машине. Способ настолько хорош, что для его осуществления даже не нужна компания. Тиду улыбнулся. — Конечно, проще. Но и опаснее! Контрабандисты хотят получать прибыль, а не сидеть за решеткой. И пошли на хитрость. Допустим, более бдительный таможенник находит стержень под машиной у ничего не подозревающего туриста. В этом случае негодяи теряют деньги, но не свободу! — Верно! — одобрительно произнес Бифштекс. — Таким образом, мы имеем дело с хорошо организованной бандой, имеющей сообщников по обе стороны границы. Ради одного стержня с контрабандным товаром затевать такую авантюру нет смысла… этот стержень — не первый и не последний среди прочих. К сожалению, рассчитывать мы можем лишь на самих себя. Даже просто посоветоваться с бригадиром Нуло — и то нельзя. Ведь он немедленно заявит в полицию. И тогда… кто знает? Возможно, в этот момент вас, Жан, уже допрашивал бы инспектор в комиссариате, а там «обрабатывать» умеют. — Спасибо вам, — воскликнул лионец. — Благодарить будете потом, — сказал Тиду, — сначала нужно вытащить вас из этого дела. Не исключено, что нам придется побегать! И ваша машина может очень пригодиться. — Как же вы намерены действовать? Ведь у нас ничего нет, ни единой зацепки. — Нет, одна зацепка есть. И Тиду вытащил из кармана футляр для очков. — Мой пес еще не вполне окреп, однако на его нюх можно положиться. Мы натаскивали его как полицейскую собаку… |
||
|