"Тайна Владигора" - читать интересную книгу автора (Бутяков Леонид)

6. Ристалище

Дорк не удивился, когда Бродяга отказался жевать кочу. Этот парень явно не нуждался ни в каких возбуждающих средствах — ни силенки, ни отваги ему не занимать. Относительно же боевой ярости, которую коча добавляла на ристалище, так это кому как нравится. Сам Дорк любил, когда кровь жарко пульсировала в жилах, сердце готово было вырваться из груди, а душа жаждала битвы. И плевать ему было на любые раны, даже на саму жизнь, ибо только одно имело значение: победа во что бы то ни стало!

Впрочем, здесь была и оборотная сторона. Человек, взбодренный кочей, иной раз терял чувство реальности. Вдруг мнил себя всемогущим, а противников — ничтожными и хилыми. В такие моменты запросто можно было пропустить опасный удар, даже не обратив на него внимания. Подумаешь, комариный укус! А в результате все, выноси мертвеца.

Тем не менее Дорк не мог обойтись без кочи. Без нее он, пожалуй, не заставил бы себя выйти на ристалище и ублажать гостей Острова Смерти кровавой схваткой. А не выйти означало обречь себя на долгую и мучительную смерть под пытками. Короче, куда ни кинь, всюду клин.

Бродяга, понятное дело, еще верит в свой крепкий боевой дух, в собственные силы и воинские навыки. Увы, придет время — и ему тоже понадобится коча…

Глаза Дорка слипались, но перед тем, как укрыться блаженным пологом сновидений, он взглянул на брата по цепи. Тот сидел на соломенной подстилке, поджав ноги и невидяще глядя прямо перед собой. «Где бродят сейчас твои мысли? — подумал Дорк. — Наверно, опять мучаешь свой разум попытками вспомнить прошлое. Бедняга… Завтра ты станешь моим братом по крови, а вскоре и прошлое и будущее перестанут тебя волновать. Как и все мы, смертники, тоже будешь жить только настоящим, ибо так угодно богам».


Последние дни над Островом Смерти стоял густой, влажный туман, и Виркуса это очень беспокоило. Не откажутся ли гости от его приглашения? Одно дело — в ясную и тихую погоду приплыть на дальний островок, чтобы разгорячить кровь созерцанием безжалостных поединков и чужой смерти, но совсем другое — рисковать собственной шкурой, доверясь лишь искусству кормчего, который почти наугад ведет драккар сквозь сплошную пелену тумана. Уж чего-чего, а опасных подводных камней вокруг Острова Смерти было предостаточно.

Однако, слава Хатунгу, на рассвете туман рассеялся, и незадолго до полудня к островной пристани подошли три драккара, нанятые Виркусом для доставки гостей. Виркус стоял на берегу с непокрытой головой, лично приветствуя всех прибывших, но никого в отдельности не выделяя. Большинство из них были ему хорошо знакомы. А вот рыжеволосую красавицу, зябко кутающуюся в долгополую накидку из лисьего меха, он видел впервые.

Тонкие черты лица, высокий лоб, изящно украшенный широким серебряным обручем, аккуратный носик и чувственные губы, большие зеленые глаза — да, такую красотку он вряд ли мог забыть, встретив ее хотя бы раз в Тумаше. «Если ее фигурка под накидкой так же хороша, как и личико, — подумал Виркус, — она сегодня же будет в моей постели… Тьфу, напасть! — одернул он себя. — Ведь я оставил талисман в крепости!.. Ладно, можно и потерпеть ночку-другую».

Рядом с рыжеволосой стояли два дюжих телохранителя и — большая диковинка для здешних мест — статная чернокожая служанка. Она была явно старше своей хозяйки, однако еще далеко не в том возрасте, чтобы не волновать мужскую плоть. Обе они, рыжая и черная, выгодно оттеняли пленительную красоту друг друга, и Виркус невольно растянул губы в похотливой ухмылке, представив их обнаженные тела в своих объятиях.

— Что, дорогой мой, сражен в самое сердце? — К Виркусу подошел Мелентий, глава одного из самых знатный упсальских кланов. — Я так и думал. Тельма кого угодно сведет с ума, даже не заметив этого.

— Которая из них? — Виркус попытался изобразить полное безразличие.

— Брось притворяться! — расхохотался Мелентий. — Черненькая, конечно, тоже неплоха. Но, получив госпожу, разве не получишь ее служанку? Вопрос в другом: как опрокинуть на лавку Тельму, верно?

— И не таких обламывали, — буркнул Виркус. Неприкрытая ирония в словах собеседника задевала его самолюбие, однако Мелентий был из тех людей, с которыми Виркус предпочитал до поры до времени не ссориться. — Занятное имечко: Тельма. Откуда она?

— Из Аквитании. Третья жена аквитанского принца Варик-Сонга. Во всяком случае, так начертано в грамоте, которую она третьего дня вручила воеводе Родиму, въезжая в Тумаш.

— Аквитанская принцесса? — Виркус задумчиво теребил свою бородку. — Редкая гостья… Никогда не встречал аквитанскую знать в наших землях.

— Не ты один, — вновь рассмеялся Мелен-тий. — В первую же ночь нашлись желающие выяснить, как все там устроено, у аквитанских-то, вдоль али поперек? Бедолагам сперва ейные стражники всыпали, а затем уж мои ребятки добавили.

— Выходит, старый хрыч, ты ее под свое покровительство взял? — усмехнулся Виркус.

— Ну, сообразил наконец-то! — Мелентий звонко хлопнул себя по ляжкам. — Для того и взял, чтобы тебе показать. Еле уговорил сюда плыть. Она хоть и наслышана о твоем ристалище, и я кое-что порассказал, ан все равно не сразу согласилась. Пришлось дозволить всех гребцов на драккаре сменить и тех поставить, которых она сама указала.

— Вот как? — насторожился Виркус. Он очень не любил, когда в его владениях объявлялись чужаки. Разумеется, это не относилось к женщинам: на Острове Смерти побывали многие красотки, коих весьма возбуждали кровавые зрелища. — И где она этих гребцов выбирала?

— Там же, где и оных мордоворотов. — Мелентий кивнул на телохранителей принцессы. — Из своей личной стражи. А ты думал, что супруга аквитанского принца сунется в чужие земли без охраны?

— Я о том думал, что ты должен был предупредить меня о такой гостье, — раздраженно проворчал Виркус. — Да чего теперь языком чесать, коли дело сделано.

Но думал Виркус лишь о том, что волшебный талисман остался в Тумаше. Уж больно соблазнительна была эта самая Тельма! А когда она, словно угадав его потаенные мысли, чуть приоткрыла свою лисью накидку, Виркус едва удержался от страстного вздоха. Высокая грудь выступала над глубоким вырезом черной кожаной рубахи незнакомого кроя двумя столь восхитительными холмами, что ему захотелось немедленно, тут же схватить красавицу на руки и унести ото всех… Мысленно выругавшись, Виркус трижды хлопнул в ладоши. Это был знак, хорошо известный всем гостям Острова Смерти: пора направляться к ристалищу.


Перед началом сражения смертников выстроили посреди зеленого луга, дабы зрители могли сделать свой выбор. Угадавший сцепку победителей получал от Виркуса подарок — золотой перстень, медвежью шкуру или что-либо еще в том же роде. Но угадать старались не ради этого подарка. Большинство гостей заключало сделки между собой, и, разумеется, отнюдь не мелочные. Для Виркуса же выгода состояла в том, что он, как хозяин ристалища, получал с выигравшего в споре пятую часть заклада. Сей порядок считался вполне справедливым, поскольку именно Виркус устраивал эти игрища и он же подробно записывал на листе пергамента заклады спорщиков. Если позднее возникали разногласия (а такое случалось, ведь иной азартный гость мог выставить в заклад, например, свой дом в Тумаше, драккар вместе с гребцами, коровье стадо или молодую жену), записи Виркуса становились главным аргументом в справедливом разрешении конфликта.

Когда все сделки были записаны и смертников увели в большой шатер, поставленный на дальнем краю ристалища, Виркус подошел к лавке, на которой сидела рыжеволосая красавица и ее чернокожая служанка.

— Как я слышал, на вашей родине, в Аквитании, подобные зрелища называются турнирами. Знак начинать и завершать турнир дает самая прекрасная гостья. Буду счастлив, принцесса, если вы и здесь, на моем острове, возьмете на себя эту милую обязанность.

— Аквитания не моя родина, — ответила Тельма, окинув Виркуса надменным взглядом из-под длинных ресниц. — Принц Варик-Сонг привез меня в Аквитанию двенадцатилетней девочкой… Впрочем, это не имеет значения. Какой же знак я должна подать, чтобы начать поединки?

— Просто взмахните своей очаровательной ручкой, принцесса. Этого будет достаточно.

Тельма, не вставая, небрежно вскинула вверх руку. Тут же один из стражников Виркуса затрубил в рог и на ристалище вышли две первые пары смертников.

— Наше солнце, вероятно, кажется вам не слишком жарким? — спросил Виркус, на правах хозяина усаживаясь рядом с принцессой. — Так старательно кутаетесь в меховую накидку, будто сейчас зима.

— Немного знобит, — объяснила принцесса. — Продуло на морском ветру, и теперь опасаюсь, как бы не заболеть всерьез.

— О да, я слышал, что аквитанские женщины очень нежны и самый легкий ветерок может им навредить. — Виркус улыбнулся уголками своих тонких губ. — Но здесь вы можете не беспокоиться о своем здоровье. Когда закончатся поединки, праздник продолжится в моем доме здесь же, на острове, и я вам обещаю, что замечательное вино из моих погребов как рукой снимет всякую хворь!

Принцесса Тельма никак не ответила на его двусмысленную тираду. Она смотрела на ристалище, где в это время насмерть бились рабы, однако в ее взгляде не было ни азарта, ни хотя бы малейшего интереса к происходящему.

— Вам не нравится, как дерутся эти рабы? — Виркус вдруг почувствовал себя уязвленным. — Но ведь это только начало. Самые сильные выйдут на ристалище позднее, и, я уверен, они заставят вас поволноваться.

— Вряд ли, — коротко ответила Тельма.

— Почему?! — с искренним удивлением воскликнул Виркус. — Может быть, все дело в том, что аквитанские турниры более красочны? Да и зрители побогаче? А может, вам не хватает гусляров и скоморохов? Будьте милосердны, принцесса, объясните же мне причину вашего недовольства!..

— Ах, любезный хозяин, не утруждайте себя пустыми домыслами, — поморщилась Тельма.

Однако Виркус, раздосадованный безразличием принцессы (не только к кровавой схватке, но и к своей персоне), сердитым жестом подозвал Ойзена и злым, свистящим шепотом отдал ему какое-то приказание. Какое именно — стало ясно, когда, к неудовольствию зрителей, схватка была остановлена.

— Не огорчайтесь, дорогие гости, — громко объяснил Виркус. — Я не намерен лишать вас удовольствия. Просто решил сделать сей… э-э… турнир более зрелищным. Двое будут биться против четверых!

— А как же наши заклады? — подскочил на своей лавке Мелентий. — Ведь это нарушение установленных правил!

— Правила здесь устанавливаю я, — твердо заявил Виркус, бросив на Мелентия гневный взгляд. — Это во-первых. А во-вторых, для вас, мои дорогие, ничего не меняется, поскольку против четырех смертников будет сражаться сцепка, на которую никто из вас не поставил заклада. Лысый и Бродяга против Дурынды, Хряка, Угря и Косого!

Посчитав, что сказанного достаточно, Виркус вновь уселся рядом с принцессой Тельмой. Но теперь он даже не взглянул на нее. Темная волна гнева билась в его груди: как смеет эта чужестранка являть здесь свой норов?! Ах, не волнует кровавое зрелище? Ничего, сейчас увидим, как затрепещут твои реснички, как задрожат коралловые губки и на щечках выступит румянец азарта! Плевать, что Лысый Дорк и синегорский Бродяга почти наверняка погибнут в неравной схватке. Зато какая будет красотища: реки крови, ошметки плоти, крики боли и ужаса! Ничего подобного ты, принцесса, не видела в своей Аквитании! Теперь — увидишь.


— Да, брат, мы с тобой по-настоящему влипли, — тихо сказал Дорк Бродяге, когда им стали известны новые условия схватки.

— Рано ты запел погребальную песнь, — усмехнулся Бродяга.

Он был совершенно спокоен. Казалось, его интересует лишь меч, который перед выходом на ристалище вручил ему надсмотрщик. Впервые за время своего пребывания на Острове Смерти он держал в руке оружие. И пусть этот меч, на его взгляд, был не очень хорош — коротковат и весьма небрежно заточен, Бродяга вдруг ощутил в себе огромную силу. Он был уверен: час освобождения близок. Откуда взялась эта уверенность, Бродяга не знал. Но он уже привык не знать (слишком многое было скрыто от него за пеленой беспамятства), поэтому предпочитал вслушиваться в себя и доверяться тому внутреннему голосу, который поддерживал его в самые тяжелые дни и ночи и который сейчас твердит ему о близкой свободе.

Над ристалищем протрубил боевой рог, объявляя начало смертельной схватки.

Противники Дорка и Бродяги сразу постарались занять выгодную позицию: одна сцепка встала на западе, другая — на востоке. Таким образом, Бродяге выпало драться с Дурындой и Хряком, самыми опытными и жестокими бойцами на острове.

— Берегись левой руки Хряка, — напомнил Дорк. Бродяга молча кивнул, хотя они стояли теперь спина к спине и Дорк не мог видеть этого кивка. Впрочем, им не нужны были слова, чтобы понимать друг друга.

Бродяга, опираясь на выставленную вперед левую ногу, опустил меч к правому бедру. Со стороны могло показаться, что синегорец пребывает в некоторой растерянности. Он оглядел скалы и зеленые склоны холмов, безразличным взором окинул зрителей, но даже не шелохнулся, когда Дурында и Хряк стали медленно приближаться к нему. Они медлили, поскольку не раз были свидетелями этой манеры синегорца вести поединок: обманчивое благодушие, а затем каскад молниеносных ударов, парировать которые Лысому Дорку удавалось с большим трудом. Поэтому сейчас они выжидали, отдавая право первой атаки сцепке Угря и Косого.

Так и вышло. Выставив перед собой рогатину, Косой одним прыжком преодолел расстояние, отделяющее его от Дорка, а маленький и юркий Угорь скользнул чуть левее, дабы при малейшей возможности ударить сбоку. Дорк увернулся от железных наконечников рогатины, но не успел нанести ответный удар — пришлось защищаться от коварных выпадов Угря.

В то же мгновение Дурында и Хряк ринулись на Бродягу. Однако их расчет на то, что внимание синегорца будет отвлечено схваткой напарника с другими нападавшими, не оправдался. Бродяга и Дорк, стоя спиной друг к другу, действовали столь слаженно, словно у них глаза на затылках выросли! Меч Бродяги мелькал с быстротой молнии, да и Лысый Дорк бился, как всегда, решительно и умело.

После нескольких безуспешных атак обе сцепки были вынуждены отступить. Дорк и Бродяга не преследовали их. Избрав оборонительную тактику, они предпочли спокойно ждать нового нападения. Конечно, при обычном раскладе — двое на двое — Дорк наверняка бы кинулся вслед за отступающим врагом. Но сегодня условия были иными, значит, лучше не рисковать.

Долго ждать не пришлось. Свист и улюлюканье зрителей разъярили Дурынду и Хряка. Неужели какой-то безродный синегорец в одиночку способен противостоять им, крошившим в куски куда более сильных и опытных бойцов? Не бывать этому! Ослепленные злостью, они вновь бросились на Бродягу. Кистень Дурынды со звоном ударился о меч синегорца, и… меч разломился надвое. Отшвырнув бесполезный обломок, Бродяга быстро качнулся в сторону, перехватил руку Дурынды, занесенную для нового удара, и резко дернул на себя. Дурында потерял равновесие — и тут же кулак Бродяги врезался в его квадратную челюсть. Дурында рухнул как подкошенный.

Сколь ни быстро действовал Бродяга, драгоценные мгновения были потеряны. Хряк успел проскочить мимо и вонзил бы меч в спину Дорка, с трудом сдерживающего напор Косого и Угря, если бы не отчаянный прыжок Бродяги. В последний момент синегорец сбил Хряка своим телом. Они покатились по траве, цепи спутались, образовалась общая свалка.

Какое-то время совершенно невозможно было разобраться, кто берет верх в этой кровавой драке. Яростные вопли и громкие стоны смертников, звон оружия и цепей, свист и крики зрителей — все слилось в невообразимую и жуткую какофонию.

Развязка наступила неожиданно. Бродяга, сбросив с себя Хряка, вскочил на ноги. Его глаза гневно сверкали, порывисто вздымалась грудь, из рассеченного лба текла кровь. Наступив ногой на цепь, он крепко схватил ее обеими руками, напрягся и — рванул. Цепь лопнула!

В первый момент никто не понял, что именно произошло. Ни гости, ни обитатели Острова Смерти никогда не видели ничего подобного. Такого просто не могло быть. Ни один человек не в силах разорвать железные оковы! Однако же смертник, прозванный Бродягой, сумел это сделать.

Дурында, Косой и Угорь, напуганные, кажется, больше всех прочих, попытались было отползти подальше от синегорца, но спутанные цепи не дали им этой возможности.

— Он колдун, колдун!.. — забормотал вдруг Дурында, и Косой повторил за ним, тряся головой: — Конечно, колдун. Его нельзя победить, вся его сила — колдовская, нечеловеческая!

— Заткнитесь, ублюдки! — рыкнул на них Лысый Дорк. Он сидел на траве, зажимая ладонью глубокую рану в плече. Кровь сочилась сквозь пальцы.

— Ты ранен, брат? — шагнув к нему, встревоженно спросил Бродяга. Похоже, синегорец сам еще не понимал, что он только что сделал.

— До свадьбы заживет, — усмехнулся Дорк. — Сейчас не обо мне надо беспокоиться. Не видишь разве, какого ты страху на всех нагнал? Виркус тебе этого не простит…

Бродяга поднял с травы меч Дорка и, гордо выпрямившись, огляделся по сторонам. Зрители, потрясенные увиденным, молчали. Стражники пребывали в полной растерянности.

И вдруг среди всеобщего замешательства раздался звонкий, веселый смех. Смеялась аквитанская принцесса.

— Молодец Бродяга! — громко выкрикнула она. — Только так и должен действовать свободный человек!