"Опасное задание" - читать интересную книгу автора (Бартон Беверли)ГЛАВА ПЯТАЯФрэнка трудно было взволновать женскими слезами, обмороками и приступами гнева. Все это он видел еще ребенком в детстве, наблюдая за своей матерью, которая была мастером женских хитростей и часто манипулировала отцом. У отца он научился закалять сердце и отключать эмоции. Единственная, ради которой он пренебрег своими правилами, была Рита. Ужасная ошибка, такую нельзя повторять. Но Лини, которую он держал сейчас на руках, всколыхнула в нем целую бурю эмоций. Она не играла с ним, не пыталась манипулировать. Все ее чувства были настоящими. Больше всего на свете он хотел сейчас держать ее в своих объятиях и утешать, защитить от безобразной правды и дать ей понять, что она не одна. Спустя час они были в морге полицейского участка. Как хотелось Фрэнку защитить ее от невыносимой боли! Эта женщина, мать его ребенка, уже разбила всю его защиту и сделала его уязвимым. Он ненавидел уязвимость, это понятие было чуждо ему. — Вам не следовало приходить сюда. — Шеф полиции Бибб отвел взгляд от бледного лица Лини. — Мы можем провести опознание без… Лини едва дышала. Почувствовав, как она напряжена, Фрэнк крепче обнял ее за талию. — Детский врач или даже Хейли Уилсон могли бы опознать ребенка, — тихо сказал он. — Зачем подвергать себя такому испытанию, когда это может быть совсем не Эндрю? — В любом случае я обязана сделать это. Фрэнк посмотрел на ее печальное лицо, отметив напряжение во всем теле. — Нет, ты не обязана это делать. — Если бы Фрэнк был рядом с момента рождения сына, он сам мог бы пройти через эту процедуру. Он предполагал, что в таких печальных случаях именно отец должен ехать в морг, чтобы оградить мать ребенка от этого кошмара. Если бы только он мог сделать это для Лини. Но он не мог. — Фрэнк, я обязана это сделать. Если это не Эндрю, мне нужно самой убедиться в этом. А если… если это он, я буду знать, что он мертв. И не буду оставшуюся жизнь теряться в догадках. Кейт положила руку на спину Фрэнка. — Не пытайся ее остановить. Ей надо это сделать. — Она похлопала Лини по плечу. — Я понимаю твои чувства. Хуже, когда ничего не знаешь, цепляешься за надежду, а все твердят, что ее нет. Лучше посмотреть в глаза фактам. Лини стиснула зубы, едва сдерживая эмоции, и согласно кивнула Кейт. — Мы готовы, — обратился Фрэнк к патологоанатому, лысому средних лет мужчине по фамилии Хаггинс. Они вошли в холодную, тускло освещенную комнату. Хаггинс подошел к металлическому столу, где под белой простыней лежало маленькое тело ребенка. Стояла пронзительная тишина, Фрэнк слышал лишь свое дыхание. Он крепче сжал руку Лини, увидев в ее глазах страх. — Мы сделаем это вместе, — тихо сказал он. Врач поднял край простыни, обнажая маленькое безжизненное тельце. Фрэнку хотелось оттащить Лини от стола, оградить ее от этого испытания. Но она решительно шагнула вперед. Затем испуганно прикрыла рот ладонью. — О господи! Господи! У Фрэнка остановилось сердце. Нет, пожалуйста, нет, беззвучно молился он. Его охватил животный страх. Он не мог заставить себя взглянуть на ребенка. Лини глотнула открытым ртом воздух. — Это не он. Это не Эндрю. Фрэнк никогда еще не чувствовал такого облегчения. В этот момент наивысшего эмоционального напряжения на него снизошло озарение. Не видев и не держав на руках своего ребенка, Фрэнк уже любил его. И хотел стать ему хорошим отцом. Кейт подавила громкий вздох. Лини повернулась к Фрэнку и бросилась в его объятия. Он крепко обнял ее, гладя по спине и успокаивая. Она рыдала почти беззвучно. Фрэнк повел ее к выходу. Когда они оказались на улице, Лини вдруг замедлила шаг. — Дайте нам знать, — обратилась она к полицейскому, — когда опознают ребенка. Я хочу выразить свои соболезнования этой семье. Сколько она будет жить, столько будет помнить это безжизненное тельце на металлическом столе. Где-то мать потеряла своего ребенка. Единственная разница между той женщиной и Лини состояла в том, что у женщины больше не осталось надежды. Фрэнк, наверно, не понимал, почему Лини убежала от него, как только они вернулись домой, и уединилась в ванной комнате, заперев за собой дверь. Он несколько раз звал ее, спрашивал, все ли с ней в порядке, предлагал свою помощь. Но Лини не отвечала. Не могла. Ей необходимо было побыть одной. Поплакать. Умереть сто раз в душе и сердце. Дать волю эмоциям, которые она едва могла контролировать. Даже до того, как нашли тело этого ребенка, Лини чувствовала, что находится на грани помешательства. Фрэнк, Кейт и Хейли старались отвлекать ее от страшных мыслей, а ей казалось, что она то замерзает от холода, то горит на костре. Ей хотелось забиться в щель и умереть и одновременно разбить в кровь кулаки. Лини сидела на краю ванны и беззвучно плакала. Слезы потоком лились из глаз. В душе поселилась такая боль, что она едва могла дышать. Фрэнк поднял руку, чтобы опять постучать в дверь ванной комнаты. Полчаса назад он уже проделал это, умоляя Лини ответить ему, позволить помочь ей. Но когда она в очередной раз никак не отреагировала, Фрэнк отступил. Он поговорил, с Кейт, несколько минут провел в детской. Здесь все было устроено с любовью, повсюду лежали игрушки. Волшебная комната для обожаемого сына… — Оставь ее в покое. — В дверях в комнату Лини стояла Кейт. — Она выйдет, когда сможет. У тебя будет достаточно времени, чтобы утешить ее. Сейчас ей надо спрятаться и побыть одной. Фрэнк не очень хорошо знал Кейт, но слышал, что о ней говорили в офисе агентства. — Откуда такие познания? — Я — женщина. — Тогда может быть ты объяснишь мне, почему одной рукой Лини притягивает меня к себе, а другой — отталкивает? Она — то лед, то пламень. Я не знаю, чего она хочет. — Поверь мне, что мужчины — такая же загадка для нас. Давай подождем Лини в гостиной. Когда она появится, ты сможешь сыграть роль рыцаря в сверкающих доспехах. Просто поймай нужный момент. Умный мужчина знает, когда наступать а когда отступать. — Когда дело касается женщин, я чувствую себя полным глупцом. — Фрэнк последовал за Кейт в гостиную. — Я плохо разбираюсь во взаимоотношениях полов. Они присели на диван. — Твоя личная жизнь меня не касается. Но, если ты волнуешься за Лини — а я думаю, ты волнуешься, — определись, насколько серьезно твое отношение к ней. Не позволяй ей поверить, что ола может рассчитывать на тебя всю жизнь, если ты приехал сюда, только чтобы найти Эндрю. Хороший совет. Чертовски хороший совет. — А если я не знаю, что чувствую и чего хочу в будущем? Сейчас я хочу вернуть Эндрю домой. Хочу защитить Лини и поддержать ее в трудной ситуации. Но… Я хочу быть отцом своему сыну. Кейт посмотрела ему прямо в глаза. — Но не хочешь быть мужем матери своего сына? Мне кажется, не стоит ходить вокруг да около. Давай называть вещи своими именами. У тебя, несомненно, есть свои причины, чтобы бояться любви и обязательств в отношениях. И я не хочу их знать, но Лини имеет такое право. — Может быть, Лини это не волнует, — ответил Фрэнк. — Ты лишь предполагаешь, что ей нужны постоянные отношения. Но то, что у нас есть ребенок и что я нужен ей сейчас, вовсе не означает, что она захочет строить со мной свое будущее. — А ты никогда не думал просто спросить ее об этом? — Нет. Прямой подход редко работает в отношении женщин. Кейт состроила гримасу, потом ухмыльнулась. — Что же за женщины тебе встречаются? Или одна женщина много лет назад заморочила тебе голову и теперь ты всех нас стрижешь под одну гребенку? Фрэнк вздрогнул, услышав эти слова, но нашел в себе силы улыбнуться. Кейт хотела сказать что-то еще, но в этот момент у него зазвонил телефон. Он с радостью схватил мобильник, радуясь передышке в разговоре. — Это агент Моран. Мне кажется, у нас появился шанс в деле Эндрю Паттона. Фрэнк замер и весь напрягся, задержав дыхание. — Вы нашли его? — К сожалению, нет. Но преступная группировка, которую мы прорабатываем, предлагает нового ребенка на усыновление. В Мемфисе. Мальчик. Белокурые волосы, голубые глаза, возраст — примерно два или три месяца. Мы планируем послать агентов в качестве предполагаемой семейной пары для усыновления. — Но вы не можете забрать ребенка сразу? — Ты знаешь, что не можем. Поэтому, наверно, лучше, если ты не будешь ничего пока говорить мисс Паттон. — Я поговорю с Кейт, прежде чем решать, говорить Лини или нет. Держите нас в курсе, ладно? — Хорошо. Я знаю, что это твой ребенок… и… я буду обо всем сообщать тебе. Фрэнк понимал, что агенты в роли подставных родителей просто придут на первую встречу, но больше не смогут сделать ничего, чтобы не спугнуть верхушку банды. Со слов Морана Фрэнк понял, что ФБР давно разрабатывало эту банду и хотело заполучить не столько рядовых участников этого грязного бизнеса, сколько руководителей. Он закончил разговор и повернулся к Кейт. — Моран говорит, что есть новый ребенок на усыновление. По данным ФБР, голубоглазый белокурый мальчик. Фрэнк потер шею и стал ходить по комнате. Как отец, он ничего не хотел знать, кроме спасения сына. Как агент секретной службы, он понимал, что задание превыше всяких личных интересов. Миссия ФБР заключалась не только в том, чтобы вернуть Эндрю домой целым и невредимым, но и накрыть всю банду, которая торговала детьми в южных штатах более десяти лет. — Она не поймет, да? — спросил он у Кейт. — Нет, не поймет. — Тогда я не стану говорить ей. И Моран считает, что так будет лучше. А когда Эндрю вернется к ней живой и невредимый, Лини простит мне все, что угодно. — Не рассчитывай на это. Если она когда-нибудь узнает… — Если я когда-нибудь узнаю что? — Голос Лини прозвучал из-за двери ясно и громко. — Что-то стало известно об Эндрю… — Ничего конкретного, — неопределенно ответил Фрэнк. Он посмотрел на Кейт в надежде, что она скажет что-нибудь, чтобы разрядить ситуацию. Один из способов — все объяснить Лини. Но Кейт посмотрела на Фрэнка, дав ему понять, что объяснять все должен он сам. Что же делать, черт возьми? — Просто у ФБР появилась зацепка в этом деле, но… — Какая зацепка? — Лини вошла в гостиную, умытая, с немного припухшими веками. Она плакала, понял Фрэнк. Сейчас она шла к нему, всем своим видом умоляя дать ей хоть малейшую ниточку надежды. — Голубоглазый белокурый мальчик предлагается на усыновление в Мемфисе. Его описание подходит к Эндрю. — Мы сейчас же должны поехать в Мемфис! — Лини была настроена решительно. — Где они его держат? Агент Моран направил туда кого-нибудь, чтобы его забрали? Фрэнк, это же чудесная новость! Эндрю жив! Фрэнк обнял ее за плечи. — Мы не знаем, Эндрю ли это. — Но ведь это возможно. — Лини слабо улыбнулась. — Это должно быть так! — Мы скоро узнаем. — Фрэнк слегка сжал ее плечи. — Когда? Сегодня вечером? Рано утром? Сколько надо ждать? — Может потребоваться время. — Интуиция подсказывала Фрэнку, что Лини не будет слушать никаких доводов. — Сколько времени может потребоваться? И почему надо ждать? Если это Эндрю — а я уверена в этом, — почему ФБР не вернет мне его немедленно? Фрэнк с облегчением вздохнул, когда заговорила Кейт. — Все не так просто. Существуют определенные процедуры, которые необходимо соблюдать, мероприятия… — Не надо мне ничего объяснять! — Лини, протестуя, подняла руку. — Я хочу, чтобы Фрэнк сказал мне, почему он не делает все возможное, чтобы вернуть Эндрю домой! — Она сощурила глаза и зло посмотрела на Фрэнка. Фрэнк закашлялся и сделал шаг к Лини. Она вытянула руки перед собой, словно приказывая ему не приближаться. — Черт возьми, Лини, неужели ты думаешь, что я не хочу, чтобы этот ребенок оказался Эндрю? Неужели ты думаешь, что я не хочу поехать в Мемфис и сыграть роль одного из родителей, желающих усыновить мальчика, а потом забрать его оттуда как можно скорее? — Тогда почему ты не делаешь этого? Почему мы не можем выдать себя за пару, желающую усыновить Эндрю? — Моран направит туда федеральных агентов. — Хорошо, и если этот ребенок окажется Эндрю? — Даже если злоумышленники возьмут ребенка на встречу с предполагаемыми родителями с ребенком, они не отдадут его им немедленно. Необходимо договориться о цене, назначить вторую встречу, чтобы подписать юридические документы и передать деньги за ребенка. — Ты что-то недоговариваешь! Фрэнк нервно сглотнул. Черт! Она не успокоится, пока не узнает все. — Это сложно, Лини. ФБР долго выслеживало эту преступную группировку. Чтобы поймать главарей, нельзя делать ничего, что могло бы спугнуть их людей. Поэтому ребенка нельзя забирать, пока не наступит подходящий момент. Вся операция может занять несколько дней, возможно недель. — Понятно. Нет, она ничего не поняла. И она ненавидит его. Все это можно было прочесть в ее глазах, в их холодном отчужденном выражении. — Лини… — У ФБР своя собственная тактика. Если Эндрю затеряется в этой круговерти, не беда. Он ведь всего лишь один из сотни, правильно? Какая разница, если они потеряют одного, пока спасают остальных? — Это не так. — Фрэнк протянул к ней руки. — Это так. Ты же придерживаешься плана агента Морана? Как же, видишь всю картину, а я — только маленький фрагмент. Эндрю. Для меня имеет значение только мой сын. Называй меня эгоисткой, человеком, которого не волнуют чувства других людей, но мне нужен только мой ребенок! — Лини, не нападай на Фрэнка, — вступилась Кейт. — У него связаны руки. Моран в ответе за это дело. И как бы мы ни хотели немедленно вызволить Эндрю, мы не станем делать этого. Если бы мы это сделали, мы бы не только рисковали жизнью ребенка, мы бы точно подвергли риску жизнь ребенка, мы бы еще и сорвали операцию ФБР, которая… — К черту операцию ФБР! Мне нужен мой ребенок! И я намерена вернуть его. С твоей помощью или без нее. — С этими словами Лини побежала в спальню. Фрэнк с грустью посмотрел на Кейт. — Что мне делать теперь? — Пойми ее и наберись терпения. — Может, пойти за ней? — Оставь ее одну на время, пусть остынет. Я зайду к ней через некоторое время. Через пару минут Лини вылетела из спальни. На ней было черное зимнее пальто, в руках — черный рюкзак. Она промчалась мимо Кейт и Фрэнка к выходу. — Ты куда? — окликнул ее Фрэнк. — А ты как думаешь? Я еду в Мемфис! Фрэнк застонал от досады. Она сошла с ума и ничего не понимает. Она даже не знает, где назначена встреча завтра. — Лини, вернись, — твердым голосом сказал Фрэнк, когда она открыла дверь. Не обращая внимания на его слова, Лини выбежала на улицу. Фрэнк помчался за ней, схватив ее уже на тротуаре. Женщина повернулась к нему, в ее глазах бушевала ярость. — Не делай этого. Подумай, ты ведь даже не знаешь, куда ехать в Мемфисе. Моран не скажет этого никому. Все, что мы можем сейчас сделать, только ждать. — Нет, черт возьми, нет! — Она отчаянно пыталась вырваться. — Мне нужен мой ребенок. Мне нужен Эндрю! Фрэнк позволил ей выпустить свой гнев, разочарование и страх. Когда силы Лини иссякли, он обнял ее и крепко прижал к себе. Она прижалась к нему, опустошенная и обессиленная. Он держал ее в своих объятиях и больше всего на свете хотел ослабить ее боль. — Мы вернем его, — прошептал он. Лини положила голову ему на плечо, потом через несколько минут заглянула в его глаза. Фрэнк даже не понял, что у него по щеке потекла слеза, пока Лини не коснулась его лица и не вытерла ее. |
||
|