"Стрелы Перуна" - читать интересную книгу автора (Пономарев Станислав Александрович)Глава пятая У пределов Дикого ПоляОтряд Летки расположился в крепости передового поста на границе с владениями Харук-хана. Безымянная речушка перед валом разлилась весенним половодьем. Стоял месяц май — самая опасная пора для Руси: именно в это время кочевые орды прорывались на ее земли. Застава здесь не дремала. Крепость стояла прямо напротив брода, и даже ночью сторожа бдительно следила за переправой. С высокого вала на реку смотрели пять мощных стрелометов, около которых постоянно находился дозорный. В прошлом году Святослав приказал установить здесь еще три Спирькиных огнемета. Кочевники прослышали об этом и разносили по степи самые невероятные и пугающие слухи о чудо-оружии. Летко Волчий Хвост и Альбида с площадки воротной башни глядели в степь. На противоположном берегу, у подножия далеких курганов, струились столбики дыма, там паслись хазарские табуны. — Нонче спокойно, — говорил плотный низкорослый воин средних лет, старшина заставы Каменок Шолох. — Ни одного набега. И даже дозорных козарских не видать. А ране... — А к посту табунщики подходят? — спросил Летко. — Бывает. Но мирные. Намеднись гонец от Харук-хана прискакал. Чабаны бывают, обменять овец на медовуху или еще на што либо. Торг предлагают. — Што сулят? — Как всегда. Предлагают скоры, быков, рыбу вяленую, кошмы, клей рыбий, черную икру, сушеный виноград. .. — А коней, железо? — Пытал и о сем. Неохотно нонче отзываются на продажу коней. О сбруе, луках, железе и говорить не хотят. Купцов же из Джурджана, Бухары и Персии доселе не было. Тут што-то не так. Войной пахнет. Летко быстро глянул на него, скривил губы в усмешке, но ничего не ответил. Молчала и Альбида, зачарованная беспредельным простором цветущей весенней степи. На вал поднялся дружинник из свиты Летки, попросил: — Дозволь, воевода, гусей да утиц пострелять для приварка... Их тут, в пойме, страсть как много. — Езжайте. Каменок, дай им провожатого, не заплутали бы. — Пущай Торша с вами едет. Скажешь ему! — распорядился старшина заставы. — И я с вами! — кинулась следом за дружинником Альбида. — Не дозволяю! — жестко приказал Летко. — Тут не Киев-град, и речка сия не Почайна: степняки кругом. Не приведи Перун, попадешь к ним, с меня Святослав-князь голову сымет! — Не попаду! И конунг Святослав мне не указ! — Княжна топнула ножкой и ринулась к лестнице. Летко побежал было следом, но Каменок Шолох сверкнул глазами насмешливо, и воевода-тысяцкий, как бы оправдываясь, бросил зло: — Яз в избу! Позови мне туда гонца козарского! — Сполню! — сразу стал серьезным старшина. — Прикажи принесть поснедать што-нибудь? — Не надобно. Потом. В круглую, на хазарский манер сделанную мазанку Зарир-богатур вошел вслед за воеводой. — Скачи немедля к своему повелителю и скажи ему, што яз покорно. — Летко остро глянул в лицо хазарина. — Покорно, понял? — Да, господин. «Покорно». — Так и скажешь. Короче: мне надобно с ним увидеться так, штоб меньше людей о том проведало. Яз буду ждать тут. Бери еще одного, заводного, коня и скачи быстрее бури. Все! А это тебе за труды. — И русич кинул гонцу золотой динар. Тот поймал монету на лету, поклонился и выскочил за дверь. Прозвенели удила, топот копыт раздался. Летко вышел на крыльцо. Гонца в крепости уже не было. — Где княжна? — спросил он одного из дружинников. Спросил так, на всякий случай, в надежде, что взбалмошная дочь варяжского конунга одумалась и осталась в крепости. — Схватила лук, нацепила меч и умчалась с охотниками! — белозубо улыбнулся дружинник. — Много их? — Да с десяток. И варяги с ней ускакали. — Добро, — пробурчал воевода. — Иди, дело свое справляй... Тогда на пиру у Ольгерда дочь его, распалясь, трижды стреляла из лука в подвешенный на нитке перстень, и с двадцати шагов все три стрелы пролетели через середину кольца. Конунг гордился дочерью. Сурово усмехнулся старый варяг, когда лук взял Святич — один из лучших стрелков в Киеве. Только раз стрела гридя угодила в цель, и под смех варягов сконфуженный витязь опустил лук. — Ну а ты, ярл Летко, умеешь ли стрелять? — спросил Ольгерд, и водянистые глаза его вспыхнули смехом. — Все вой русские неплохо владеют луком, — хмуро отозвался Летко, уязвленный промахом друга. — Только этот больно уж легок, не для ратных потех. — Мы дадим тебе тяжелый лук викинга! — воскликнула Альбида и звонко, переливчато засмеялась. — Што есть лук? — пренебрежительно скривил губы Летко. — Яз ножом не промажу по перстню твоему. — Что-о?! — загалдели варяги. — Ножом?! С двадцати шагов?! Это немыслимо! — Это вам немыслимо, — прогрохотал бас Святича. — А витязь Летко Волчий Хвост и не то может! — Покажи нам свое искусство, храбрый ярл россов! — насмешливо попросил Ольгерд. — Просим! — захлопала в ладоши Альбида. — Ну што ж, давайте перстень, — прищурился русс. Кольцо повесили на гвоздь, торчавший в стене дома. Отсчитали двадцать шагов. Отмерял рослый варяг, и расстояние получилось более значительным, чем то, с которого стреляла Альбида. — Неверно! — возмутились Святич и Абалгузи-пехлеван. — Ничего! — осадил их Летко. Он отошел в дальний угол подворья, вынул из ножен тонкий прямой стилет, прищурился, рванулся вперед, рука взметнулась, свистящая молния сорвалась с ладони. .. — Х-ха! — враз выдохнули варяги. Летко стоял подбоченясь и презрительно усмехался. Альбида первой подбежала к стене. — В точку! — воскликнула она, и в следующее мгновение слезы показались на синих глазах. — Нет моего кольца, кинжал разорвал его! Суровые воины Севера изумленно смотрели на удальца. Они сами многое умели в науке ратной, но такого. .. — Случай, не боле того! — усомнился варяг, сидевший за братчинным столом рядом с Леткой. — Ставлю десять золотых гривен против твоего коня, росс, что тебе не попасть так метко во второй раз! — Поставишь два раза по десять гривен, варряг, если яз сотворю то же с коня на полном скаку! — засмеялся воевода. — Да будет так! — отрубил Ольгерд. — Если доблестный ярл россов попадет кинжалом в кольцо с коня, скачущего галопом, я к этим гривнам прибавлю десять своих. Вот мой перстень. Повесьте его на то же место! Русс опять засмеялся. Ему подвели коня. Летко, пригнувшись, прямо с земли прыгнул в седло. Жеребец с места прыгнул вперед, встал на дыбы. Гридь осадил его железной рукой. — Здесь мало места! — крикнул он. — Выйдем на улицу! Все поспешили за ворота. Кольцо поставили на столб калитки. Наездник дал шпоры коню. Вороной вихрем полетел вдоль улицы. — Он потерял кинжал! — вскричали варяги. — Надо сказать ему... — Нет! — возопил соперник в споре. — Пусть попадает пальцем, но возвращаться он не смеет. Иначе выигрыш мой! — Гнев помутил твой разум, Олав, — сурово упрекнул конунг. — Я дам ему свой кинжал! — Ни к чему, князь! — вмешался Святич. — Летко поразит перстень тем же оружием, коим метал ранее. — Как?! — Гляди! Летко тем временем развернул коня, свистнул пронзительно и стремглав полетел вдоль улицы. Вот наездник ловко поднырнул под брюхо скакуна и в следующее мгновение уже стоял в седле во весь рост. Бросок кинжала был столь стремителен, что никто не заметил его полета. Только когда любопытные повернули головы, кольца на месте уже не было. — Слава!!! — громыхнули варяги. — Слава! — звонким голосом кричала вместе со всеми Альбида и азартно хлопала в ладоши. Слуга принес сбитое кинжалом Летки кольцо конунга. Клинок стилета пролетел через отверстие с такой силой, что золото как бы напаялось на сталь. Олав попытался снять перстень с кинжала и не смог. — Дай сюда, — протянул огромную ручищу Ставр. — Яз сыму. — Не надо! — воскликнул Ольгерд. — Оставьте как есть. Пусть этот союз золота и железа отныне красуется на стене в моей гриднице. Если, конечно, ярл Летко не против. — Бери, князь, — согласился русс. — А где ж мои гривны? — Подать золото! — приказал конунг. — Пусть эти гривны примет от меня в дар дочь твоя, князь. Ибо не видел яз стрелка более искусного, чем она. Ольгерд изумленно глянул на русса. Догадался, наконец, в чем дело. Сказал: — Если она не против. — Ты щедр, ярл россов! — воскликнула княжна. — Дар твой велик, и я... — Она лукаво улыбнулась, Летко затаил дыхание. — Я принимаю его. — Благодарствую за честь, княжна, — поклонился тысяцкий. — А это прошу принять взамен утерянного тобой по вине моей перстня, — и подал ей дорогое массивное кольцо с крупным сапфиром. Дар этот Летко снял с правой руки. Подарить перстень с пальца левой руки он не решился, ибо это означало признание в любви. Альбида засмеялась, приняла подарок и без смущения надела его на безымянный палец левой руки. От неожиданности Летко Волчий Хвост захлебнулся воздухом: намек более чем прозрачен. Варяги нахмурились. Рассерженный Ингвард схватился за рукоять кинжала. Альбида спросила его насмешливо: — Ты тоже хочешь попасть в перстень с двадцати шагов? Варяг сердито отвернулся. Конунг сделал вид, что ничего не заметил... С тех пор Летко зачастил в дом Ольгерда. Конунг встречал его радушно, но Альбида на глаза влюбленного русса больше не показывалась. Лихой наездник потерял покой и готов был выкрасть красавицу, как это многие делали на Руси. Но не мог решиться. — Пошли сватов, — советовал веселый сотский Мина, друг-побратим воеводы-тысяцкого, насмешник и балагур. — Кто яз? — махнул рукой Летко. — Сын смерда. А она гордой княжецкой крови. — Тож мне, князья, — презрительно скривил губы Мина. — Да у варягов што ни воин, то князь! Им на родине своей и пожрать-то добром нечего, вот они и шарят по свету, где б кусок урвать... Ты сейчас богат, у великого князя на виду: воевода! Шутка ли? У тебя под рукой тысяча воев. А у Ольгерда што? Едва сотня татей-находчиков. Правда сказать, спеси у него, што воды в Непре-реке в весеннюю пору. Шли сватов, авось и... — Ты про «авось» у Святослава-князя спроси, — съязвил Летко. — Он это слово ой как жалует. — Тогда позови самого Святослава сватом быть. Ему Ольгерд не откажет, остережется. — Ты што, с ума свихнулся?! О таком просить. Да князь засмеет меня. — Кто знает, — загадочно усмехнулся Мина. А на следующий день великий князь Киевский вызвал к себе молодого воеводу. — Вот што, ума палата. — Святослав искрил очами. — Езжай-ка с гонцом козарским Зариром к передовым сторожам Дикого Поля и тайно договорись с Харук-ханом о походе на Булгар-град. Гонец скажет ему, где вам встретиться. — Князь прищурился, красивые губы тронула усмешка. — Вот еще што: возьмешь с собой посла Ольгердова. Варяги тож хотят в набег на Талиба-царя идти. — Сполню, князь, — понурился Летко: больно уж ему сейчас не хотелось уезжать из Киева. — Што такой невеселый? — лукаво поинтересовался Святослав. — Аль зазноба какая-нито иссушила сердце молодецкое? — Да нет, князь, — поспешно ответил воевода, и лицо его вспыхнуло жаром. — Нет так нет! Тогда езжай немедля. Пошли отрока к Ольгерду за послом и завтра с рассветом — в путь. Утром, ни свет ни заря, в ворота Леткиного подворья громко застучали. Воевода завтракал, уже одетый для дальней дороги. — Иди отвори! — приказал он Ставру. — Видать, варяги. Зови посла к трапезе. Ставр ушел. В сенцах послышались шаги нескольких человек, звон булатной стали. Дверь распахнулась и... кусок едва не застрял в горле хозяина: у порога стояла Альбида. Она смеялась, а Летко Волчий Хвост от такого неожиданного явления не мог встать из-за стола. — Приглашай же, ярл россов, к трапезе! — звонко сказала девушка. — Я не успела позавтракать и голодна. Воевода поспешно вскочил, повел рукой, приглашая гостей садиться, но выговорить что-либо сразу не мог. Потешаясь над крайней растерянностью хозяина, Альбида села напротив. Четверка суровых с виду и молчаливых варягов присоединилась к ней. — Мяса!.. — вырвалось у Летки неожиданно громко. Альбида опять расхохоталась. Русс покраснел, нахмурился и приказал Ставру уже нормальным голосом: — Неси на стол все, чем богаты! — Не утруждай себя, ярл. Я пошутила. Мы только что из-за стола. А вот квасу медового выпью для услаждения души. — И она протянула тонкую руку к серебряной кружке. Летко поспешно, даже слишком поспешно, придвинул к ней глиняный кувшин со сладким напитком. — Как ты оказалась здесь? — наконец смог он задать вопрос. — А разве тебе не говорили, что в Дикое Поле поедет посол от норманнов? — Дак это ты? — не поверил воевода. — Я, — простодушно, без тени улыбки, ответила княжна, и беззаботные синие глаза ее остановились на лице русса. — А это моя охрана, — указала Альбида на варягов. — Так когда мы поедем? Наверное, пора? — Да, пора. Ставр, в сборе ли дружина моя? — Все тут, у ворот! Так волей судьбы или кого-то другого Альбида была рядом. А он, удалой наездник, бесстрашный воин и искусный дипломат, так и не нашел слов признания в любви; по-прежнему хмурился и краснел, когда северянка обращалась к нему с вопросами... Мысли воеводы прервал Каменок Шолох: — Там степняки собрались. Сюда просятся. Летко поднялся на вал. На противоположном берегу речки, у брода, волновались десятка два кочевников. Увидев богато одетого воина-русса, они закричали: — Ур-рус-коназ, пусти! Торговать будем! Бараны есть, кошма есть, шерсть есть, кумыс есть! Летко что-то сказал вполголоса старшине крепости, тот крикнул в ответ: — Пускай старшой идет сюда! Один! — уточнил он. Кочевники посовещались между собой. Один из них на высоком поджаром коне взбурлил брод и через мгновение стоял перед насыпью, снизу вверх глядя на руссов. — Коназ, когда торг будет? — задорно спросил он, сняв баранью шапку в знак приветствия. — Езжайте в Киев-град. Там много козарских купцов. — Куява далеко, а мы не купцы. У нас товаров немного. Продаем только то, что имеем лишнего. — Дак продали бы своим купцам. — Э-э, нет! Себе дороже. Наши купцы малый дирхем[105] дадут за десяток овец. Урусы больше платят. — Что-то обличье твое мне знакомо! — пригляделся Летко к кочевнику. — А ты знаешь меня? — Откуда, коназ-урус? Наши с тобой пути не пересекались. — Хазарин разбойно оскалил зубы. И все-таки Летко не мог ошибиться, глаз у него был наметанный. Черная густая борода облегала широкие скулы степняка, усы выбриты, ястребиные глаза под густыми бровями глядели дерзко и вызывающе, большой горбатый нос походил на клюв беркута. Во всем обличье кочевника было что-то залихватски-зловещее, в сухом теле ощущалась стремительность гепарда. Он походил на касога[106] или алана, но никак на хазарина. — Постой-постой. Дак ты ж Бичи-хан! — Хо?! Узнал меня, Ашин Летко? — осклабился кочевник. — С коих это пор ты, разбойник степной, стал кошмами торговать? Твое ж дело — кони? — Нельзя громко говорить. Не хочу, чтобы кто-нибудь услышал. — Што ж, езжай в ворота, Гостем будь. Эй, сторожа! Пропустите его! Дозорные опустили легкий дощатый мостик через ров, и Бичи-хан въехал в крепость. — Заходи в горницу, хлеба преломить, — встретил его Летко. Кочевник спрыгнул наземь, поклонился воеводе, скрестив на груди руки, и ступил вслед за ним в полутемную мазанку. — Подай перекусить и жбан медовухи! — приказал Летко Ставру. — Потом стань у дверей и никого не пускай. .. Когда на столе появилась снедь, Летко спросил: — Так пошто ты, Бичи-хан, страшишься конями торговать? — Каган-беки Асмид не велел. Кто ослушается, тому секим-башка. — Кочевник провел ладонью по горлу. — А тебе-то што до приказов хакан-бека? — усмехнулся русс. — Он же на кол обещался тебя посадить, яз сам о том в Итиль-граде слыхал. Да и не больно-то ты хакан-бека испужался, как мне ведомо. — Зачем «на кол»? — ухмыльнулся степной атаман, разрывая крепкими зубами кус вяленого мяса. — Эх-ха, вкусно! Что за зверь? — Медведь. — Их-ха, — покачал головой кочевник. — Как вы побеждаете такого могучего зверя? Нам его не осилить! — Так в степи ж он не водится. Где ты мог его видеть? — Иногда в леса заезжаем, когда дань берем с булгар или буртасов. Там тоже медведи есть. Раз у меня коня задрал. Я саблей его ударил, так зверь чуть не задавил меня. Я на дереве спасся, а воины мои разбежались. — Счастье твое, — расхохотался Летко. — На медведя, и с саблей? Виданное ли дело! Ты очень храбрый человек! — Какой храбрый, — вытаращил глаза Бичи-хан. — Когда на дереве сидел, совсем не храбрый был. — Ну ладно. Хватит. Ты другое скажи: пошто ты вдруг кола хаканова перестал страшиться? Зимой в Итиль-граде яз сам слыхал, што кто тебя споймает живого, тому — сто динаров платы. — То было зимой, — засмеялся атаман. — А сейчас каган-беки сам дал мне тысячу динаров. — Неужто? — Да-да! Не удивляйся, Ашин Летко. Я спас Санджар-хана от смерти... — Как Санджар-хана?! Он што, заболел? — Ха! Заболел. Какой-то удалец ударил его саблей, лицо сильно поранил. Все думали: умрет эльтебер! А у меня лекарь-араб был. Я его в набеге захватил, продать хотел. А тут случай такой! Привез я лекаря, он и вылечил пресветлого Санджар-хана. А хан мне прощенье испросил у Могучего. Лекаря, правда, пришлось кагану-беки за так подарить. — Как же «за так»? Разве тысяча динаров и твоя голова ничего не стоят? — Тысячу динаров я за жизнь Санджар-хана получил. Так мне и сказали. А голова моя? Фи, всего сто динаров стоит. А что такое сто динаров? Тьфу! Летко рассмеялся, так и не постигнув логики в размышлениях разбойного хана. — Как звали того удальца, што князя Санджара поранил? — Имя его знает только темная ночь да вольный ветер, — беспечно ответил кочевник. — Как так? — А-а... — Бичи-хан махнул рукой. — Карапшик саблей ранил эльтебера, вскочил на каганова коня, зарубил его конюха, сбил на землю ал-арсия и был таков! Кар-рош карапшик-богатур! Вот бы мне такого в отряд! — блеснули разбойные глаза атамана. — Так его не споймали? — Где там? Нет. Растворился в ночи. Шаманы говорят: это сам Тенгри-хан. — Может быть, — не стал разуверять его Летко. — Ну вот што, хан Бичи, баранов мы у тебя купим. Но мне кони нужны. — Э-э, коней нельзя. Голову жалко! — засмеялся разбойник. Летко сунул руку за пазуху, вынул кошель, бросил его хану: — Вот, выкупишь свою голову. Здесь ровно сто динаров. — Якши[107]. Будут кони. Сколько надо? — Три тысячи голов. — Завтра пригоню. Ночью к сухой балке. Знаешь где? — Каменок Шолох знает. — Задаток давай. Тысячу динаров. Летко протянул руку, взял переметную суму, вынул из нее увесистый мешочек, подвинул атаману. — Якши! — А мечи, брони? — Тут недалеко караван купцов из Бухары и Хоросана. Коган-беки велел задержать. Мои воины выполнили приказ Могучего. — Сколько надо, чтобы купцы немедля на Русь прошли? — Воинов триста. По дирхему хватит. А мне дашь, сколько не жаль. — Здесь пятьсот дирхемов, — отсыпал серебро ЛетКо из другого мешочка. — Ты щедр, коназ-урус. Все будет так, как ты хочешь. Сегодня караван придет сюда. — Не боишься голову потерять? — засмеялся воевода. — Ты ведь теперь хакан-беку служишь, а у него расправа короткая. — Ха! — беспечно отозвался Бичи-хан. — Я вольный человек. Служу, кому хочу. Да и голову теперь есть чем выкупить. — Ну добро! Насчет торговли всем прочим говори с купцом Артаком. Он здесь, в тверди. — Знаю его. — Вот и хорошо. Пусть Артак с тобой едет, торг овцами и кошмами проведете у стен крепости, на нашем берегу. — Ладно! Я поехал к своим воинам. Дел много, все успеть надо. Спасибо за угощение, Ашин Летко. — На здоровье. Езжай, и пусть поможет тебе твой степной покровитель. Бичи-хан выскочил во двор, свистнул разбойно. Его тонконогий карабаир вмиг оказался рядом. Кочевник прямо с крыльца прыгнул в седло. — Прощай, коназ-урус... Артак, приходи на берег. Торговать будем. Сегодня много чего купить можешь! Когда степной атаман подскакал к выходу из крепости, в ворота как раз въезжали охотники, обвешанные битой дичью. — Ярл Летко! — звонко крикнула разгоряченная скачкой Альбида. — А я больше всех достала стрелой добычи! Бичи-хан посторонился, остро глянул на беловолосую красавицу. Глаза конокрада вспыхнули, как у голодного волка. Он осклабился, гикнул громко, и конь-ветер вынес его за ворота, в степь. |
||
|