"Шримад Бхагаватам песнь 7" - читать интересную книгу автора (Бхактиведанта Свами)


ашапан - проклятые; купитах - полные гнева;
эвам - таким образом; йувам - вы оба; васам - место обитания;
на - не; ча - и; архатхах - заслуживаете;
раджах-тамобхйам - от влияния страсти и невежества; рахите - свободны;
пада-муле - у лотосных стоп; мадху-двишах - Вишну, убийцы демона Mадху;
папиштхам - самом грешном; асурим - демоническом; йоним - в лоне;
балишау - о вы, глупцы; йатам - идите же; ашу - немедля;
атах - поэтому.

Задержанные у ворот привратниками Джаей и Виджаей, Санандана
и другие великие мудрецы в гневе обрушили на них свое проклятие. Mудрецы
сказали: "О глупые стражи, попав под влияние материальных качеств страсти и
невежества, вы не достойны того, чтобы оставаться под сенью лотосных стоп
Mадхудвиши, стоп, которые свободны от скверны материальных гун. Поэтому
немедленно отправляйтесь в материальный мир, где вам предстоит родиться в семье
самых грешных асуров".

TЕКСT 39

эвам шаптау сва-бхаванат патантау тау крпалубхих
проктау пунар джанмабхир вам трибхир локайа калпатам

эвам - итак; шаптау - преданные проклятию;
сва-бхаванат - с их обители, Вайкунтхи; патантау - падали;
тау - эти двое (Джая и Виджая); крпалубхих - милостивыми мудрецами
(Сананданой и другими); проктау - обратились; пунах - снова;
джанмабхих - воплощения; вам - ваши; трибхих - три;
локайа - на свое месло; калпатам - да будет так.

Когда Джая и Виджая, проклятые мудрецами, падали в
материальный мир, великие мудрецы, будучи по природе очень сострадательными,
обратились к ним с такими словами: "О привратники, воплотившись три раза в
материальном мире, вы сможете снова занять свое место на Вайкунтхе, ибо к тому
времени срок вашего проклятия подойдет к концу".

TЕКСT 40

джаджнате тау дитех путрау даитйа-данава-вандитау
хиранйакашипур джйештхо хиранйакшо 'нуджас татах

джаджнате - родились; тау - двое; дитех - от Дити;
путрау - сыновья; даитйа-данава - всеми демонами;
вандитау - почитались; хиранйакашипух - Хираньякашипу;
джйештхах - старший; хиранйакшах - Хираньякша; ануджах - младший;
татах - следом.

Tаким образом двое спутников Господа - Джая и
Виджая - сошли в материальный мир, появившись на свет как два сына Дити,
Хираньякашипу и Хираньякша. Из них Хираньякашипу появился первым, а Хираньякша