"Шримад Бхагаватам песнь 1" - читать интересную книгу автора (Бхактиведанта Свами)

шалит в реке, брызгая на них водой, Господь тут же появлялся пе-
ред Своим отцом в школьной форме и с книгами, как будто толь-
ко что вернулся из школы. У гхаты (места для омовения) Он час-
то подшучивал над соседскими девушками, которые поклонялись
Шиве, чтобы получить хорошего мужа. Этот обычай распростра-
нен среди незамужних девушек в индусских семьях. Когда они со-
вершали этот обряд, Господь, расшалившись, появлялся перед ни-
ми, говоря: "Mои дорогие сестры, лучше отдайте Mне все подно-
шения, которые вы принесли для Господа Шивы. Господь Шива -
Mой преданный, а Парвати - Mоя служанка. Вы доставите Гос-
поду Шиве и другим полубогам больше удовольствия, если станете
поклоняться Mне". Некоторые из них отказывались повиноваться
расшалившемуся Господу, и тогда Он проклинал их. За свой отказ
они должны были получить в мужья стариков, имеющих по семеро
детей от прежних жен. Девушки - кто из страха, кто из любви -
предлагали Ему разные дары, и Господь благословлял их, заверяя,
что им достанутся очень хорошие молодые мужья, и они родят по
дюжине детей. Это благословение воодушевляло девушек, но все
же они часто жаловались своим матерям на Его шалости.
Tак проходило раннее детство Господа. Когда Ему едва исполни-
лось шестнадцать лет, Он открыл Свою собственную чатушпат-
хи (сельскую школу, возглавляемую ученым брахманом). В этой
школе даже на занятиях по грамматике Он рассказывал о Кршне.
Чтобы доставить удовольствие Господу, Шрила Джива Госвами впо-
следствии составил учебник по санскритской грамматике, в котором
все правила объяснялись на примерах со святыми именами Господа.
Этим учебником пользуются и до сих пор. Он называется "Хари-
намамрта-вйакарана" и включен в программу бенгальских школ.
В то время в Навадвипу для участия в диспутах по шастрам при-
был великий кашмирский ученый Кешава Кашмири. Кашмирский
пандит считался непобедимым ученым. Он побывал во всех местах
Индии, славившихся своей ученостью, и наконец пришел в Нава-
двипу, чтобы помериться силами с местными пандитами. Пандиты
Навадвипы решили выставить против кашмирского пандита Нимаи
Пандита (Господа Чаитанйу), рассудив, что, если Нимаи Пандит бу-
дет побежден, у них еще останется возможность сразиться с ученым,
поскольку Нимаи Пандит был еще юношей. Если же кашмирский
пандит потерпит поражение, то это только умножит их славу, так
как люди станут говорить, что простой юноша из Навадвипы одолел
непобедимого ученого, известного всей Индии. Случилось так, что
Нимаи Пандит встретил Кешаву Кашмири, гуляя по берегу Ганги.
Господь попросил его воспеть Гангу в стихах на санскрите, и пан-
дит мгновенно сочинил сто шлок и прочитал их со скоростью ура-
гана, продемонстрировав свою незаурядную ученость. Нимаи Пан-
дит с одного раза безошибочно запомнил наизусть все шлоки. Он
процитировал шестьдесят четвертую шлоку и указал на некоторые
риторические и литературные погрешности в ней. В частности, Он
подверг сомнению правильность употребления пандитом слов бха-
вани-бхартух, сказав, что это тавтология. Бхавани означает "жена
Шивы", так кто же еще может быть ее бхартой, мужем? Он от-