"Одинокая звезда" - читать интересную книгу автора (Казанцева Марина Николаевна)

ГЛАВА 16. В Миллвилл пришёл дьявол!!!


Валет по-прежнему оставался почти в полном неведении относительно участи своего партнера. Все, словно сговорившись, твердили одно: ювелир утонул. Пошел порыбачить и утонул. Очевидно, его исчезновение и в самом деле как-то связано с озером, но искать его труп Валет не собирался, ему нужны были бумаги. Он уже очень сожалел, что в свое время слишком положился на Паркера и не потребовал подробно ввести его в курс дела. Тот все уверял, что и сам еще толком ничего не знает, теперь этот темнила точно ничего ему не скажет.

Ночью, лежа без сна в своей комнате, Валет обдумывал, как ему действовать. Он предполагал, что в комнате, где еще сутки назад жил Марк, могли быть спрятаны какие-то интересующие его бумаги. Но там поселился этот приезжий господин, которого он поначалу ошибочно принял за мистера Доу. А потом еще раз ошибся, полагая, что это — местный ухажер хозяйки. Валет пребывал в заблуждении ровно до того момента, пока этот мистер с потешной фамилией не скрылся в соседней комнате, которую Валет намеревался тихо обыскать ночью.

Фальшивый Ларри Тайрон поспешно побежал к хозяйке, чтобы запоздало выяснить, кто же у него в соседях. Старуха встретила его неприветливо, он и раньше догадывался, что не слишком понравился ей, и пустила она его из-за денег.

— Мистер, Тайрон! — глядя куда-то мимо него, сухо проговорила она. — Я не выпытываю у своих жильцов, чем именно они намерены заниматься в Миллвилле! Я полагаю, мистер Макинтош сам в состоянии объяснить свое присутствие.


Старуха лукавила, поскольку у самого Валета ещё вчера спросила о цели визита. Он уже хотел неосторожно напомнить ей об этом, как вдруг она, неожиданно смягчившись, проговорила, пожав пышными плечами:

— У меня создалось впечатление, что мистер Макинтош приехал сюда подобрать себе домик на летнее время. Знаете, я слышала, что сейчас небогатые горожане стремятся провести теплый сезон в сельской местности подальше от городской пыли. Если ему удастся приобрести здесь жилье, то прекрасный отдых с рыбалкой и свежим воздухом будет обеспечен. Вон ювелир, уж на что сухопутный человек, а туда же — за рыбой!

Эта новость Валету не понравилась. И он как можно учтивее, чтобы не спугнуть внезапную болтливость старухи, спросил:

— А этот господин уже выбрал себе какой-нибудь дом?

— А выбирать нечего, — вдова опять пожала плечами, — этим летом продавался всего один дом, его купила семья Ларкиных. А второй, мистера Дейча, освободился из-за его гибели. Я сама посоветовала мистеру Макинтошу, как только он сказал, зачем приехал, обратить внимание на этот единственный свободный дом. Я же не знала, что на него будет такой спрос! Вам бы следовало приехать сюда года на два года пораньше, тогда здесь было несколько пустующих домов. А сейчас Миллвилл, как выразился мистер Макинтош, становится популярным. За все годы у нас не было столько приезжих, как этим летом!


Валет остался недоволен: этот седовласый дамский угодник нацелился на домик ювелира, а вчера за обедом промолчал! Это означает то, что действовать надо быстро, пока у него не перебили товар.

Этот разговор произошел сегодня вечером, а теперь Валет лежит в темноте и умирает от желания покурить, но старуха запретила дымить в комнате. Валет поднял оконную раму и, задернув занавески за спиной, высунулся в окно с сигаретой.

Он не докурил еще и до половины, как слева, от комнаты соседа, послышался тихий звук поднимаемой рамы. Валет отпрянул и замер в ожидании, стараясь ничего не упустить. Что это соседушка задумал?!

Из окна мистера Макинтоша высунулся он сам и завозился. Видимо, проем был маловат для его солидного корпуса. Послышалось чирканье спичек и вспыхнул огонек. Пожилой мистер Макинтош, как мальчишка, прятался с сигаретой!

Бурбону стало смешно. Он высунулся и спросил:

— Не спится?

— Ох, это вы! Послушайте, уважаемый мистер Тайрон, умоляю, не выдавайте меня нашей хозяйке, уж больно она строга насчет табаку!

— Я сам курю, — Валет показал сигарету, — и тоже в окне!

Оба тихо засмеялись.


— Знаете, — после некоторого молчания проговорил Макинтош, — у меня с собой мятные подушечки, можете воспользоваться, чтобы утром не выдать себя.

Бурбона насмешила эта детская предосторожность. Но он, чтобы не разрушать возникшей обстановки доверительности, согласился на подушечки. Валет уже собрался щелчком послать окурок подальше, как папаша Макинтош снова заговорил:

— Мне кажется, это плохая мысль бросать окурки поблизости от дома. У миссис Оливии такой ухоженный садик. Знаете, я тут пакетик приготовил, давайте сложим сюда наши улики, и спрячем здесь под окошком. А завтра я их выкину.

Бурбон согласился не без внутреннего смеха, уж очень его потешал этот забавный старикан. Курильщики сложили следы своего озорства в полиэтиленовый пакетик и мистер Макинтош, с трудом перегнувшись через подоконник, тихонько уронил его в маргаритки, росшие у стены.

— Я еще почитаю, пожалуй. — доложил пожилой сосед.

— Какие у вас планы на завтра? — непринужденно спросил Валет.

— Думаю с утра съездить на озеро. Ваша мысль насчет рыбалки очень неплоха.

Они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.

Итак, завтра этот седой хомяк уедет на озеро. Отлично! Можно будет пошарить у него за шкафами.


***

Рано поутру Эдвард Макинтош (имя Эдвард очень подходит к Макинтошу), он же Сарториус К. Пазола, вышел в садик размяться. У добрейшей миссис Оливии была слишком мягкая кровать, что не лучшим образом отражается на позвоночнике. Сегодня прибудет его багаж, а пока придется поберечь свои светлые брюки. Адвокат присел несколько раз, стараясь держать спину прямо. И тут его взгляд упал на край полиэтиленового пакета, который он вчера с похвальной предусмотрительностью запрятал в маргаритки.

Ай, ай, ай! Ну и память! Чуть себя не подвел и соседа!

Он поспешно подошел, выхватил пакетик из травы и поскорей смял его в кулаке. Но тут нечто привлекло его внимание. Дом миссис Оливии был снаружи отделан вагонкой и покрашен белой краской. Нижняя дощечка под окном, как раз там, куда он ночью бросил пакетик, несколько отошла, хотя это незаметно за маргаритками. И из-под белой дощечки что-то едва виднелось.

Адвокат осторожно пошарил пальцами и зацепил сам не понял что. Это никак не ухватывалось и все норовило залезть повыше. Пришлось прибегнуть к помощи шариковой ручки и тогда из-под белой дощечки показался край толстой тетради в полиэтиленовом пакете. Макинтош ловко уцепил ее пальцами и вытащил наружу. Потом оглянулся и быстро спрятал ее под рубашку.

Как ни в чем ни бывало, он вернулся к себе в комнату, запер дверь и, присев у столика, раскрыл тетрадь. Это была великая удача. Тетрадь оказалась дневником Марка, точнее его записями касательно порученного ему дела.


Сарториус раскрыл миссис Оливии только часть причин, приведших его в Миллвилл, но умолчал о другой части, которая нисколько ее не касалась.

Он принялся бегло просматривать записи, которые сначала выглядели как краткий конспект, но далее становились все более подробными и эмоциональными. Читая все это, Сарториус все более и более убеждался в том, какую страшную ошибку он совершил, доверив Марку это дело. Марк оказался настоящим мальчишкой, а его расследование — игрой. Но и сам Пазола был не лучше, настолько легкомысленно он отнесся и к этому делу, и к поручению, которое доверил ему его бывший клиент. И это уже после того, как несчастье уже произошло!

Адвокат охватил голову руками и некоторое время сидел так. Гибель Марка Тодоровски была на его совести и, к огромному сожалению, это была не первая смерть, в которой он себя винил.

Пазола глубоко вздохнул, немного щемило сердце. И снова принялся за чтение. За этими строчками словно виднелось лицо молодого детектива. Сарториус обратился к нему по газетному объявлению, полагая, что дело, которое он намеревался поручить ему, довольно простое. И недостаток информации оказался для того воистину гибельным. Сарториус Пазола оплошал.

Он поручил Марку простое дело: опознать по фотографии Уильяма Паркера. Сам он не мог этого сделать, поскольку был знаком с тем лично и не желал выдавать себя. Но молодому детективу стало каким-то непонятным путем известно нечто большее и он принялся разрабатывать собственную версию. Но всё пошло невпопад. Недостаточный опыт общения с людьми приводил дело к неудачам. Между тем, в своих поисках молодой сыщик, видимо, раскрыл себя.

Марк давал подробные характеристики людям этого городка, с которыми встречался, и с другими, с которыми еще не разговаривал. Особую жалость у Пазолы вызвала его попытка использовать двух идиотов. Марк столько эмоций вложил в описание их выходок. Бедолага пытался перебежать дорогу некоему Дарби, о котором еще вчера дважды упоминала миссис Оливия.

В дверь постучали.

— Мистер Макинтош! Завтрак готов! — позвала его хозяйка.

— Да, да! Я уже иду! — непринуждённо отозвался мнимый мистер Макинтош.

Он задумался, куда девать тетрадку. Нет ли смысла тоже прятать ее, как это делал Марк? Тот даже не доверял комнате. Наверно, у него были на то причины. Пазола решил не расставаться с тетрадкой: он надел свой легкий пиджак и заткнул тетрадь под рубашку на спине. Подергал руками, посмотрел через плечо в зеркало. Если не опираться локтями о стол и не нагибаться, то ничего не видно. Прямо мальчишество какое-то! Ну ладно, может, сойдет.


Сосед по пансиону уже сидел за столом. Этот бойкий молодой человек был очень некстати. Его профессиональный интерес к дому ювелира мог помешать планам Сарториуса Пазолы. Он не собирался ни на какое озеро, но счел нужным не оповещать о своих ближайших планах никого, поскольку не мог знать, кто может иметь отношение к гибели Марка. Было основание предполагать, что приезжие в этом могли быть замешаны в гораздо большей степени вероятности, нежели постоянные жители этого городка. Хотя, как знать.

Жильцы завтракали в полном молчании. Миссис Оливия торопилась. Она собиралась в церковь.


***

Пастор местной церкви протестантского толка, Айзекайя Славович, собрал в сегодняшний воскресный день довольно солидную аудиторию. Обычно его посещали в основном пожилые леди, а нынче, благодаря предварительно проведенной работе, изволили явиться несколько мужчин и даже молодые люди.

Славович был непопулярен в городке, а его проповеди не вызывали ни малейшего отклика даже у постоянных посетительниц. Из полутора тысяч населения в довольно большой церкви собиралась от силы сотня. Да и те больше сплетничали, чем слушали. А Славович горел искренним желанием искоренить в городе грех. Праведная душа его изнывала от стремления спасти заблудшие души. Сегодня настал тот день, когда он может сказать людям правду.

— Братья и сестры! — громким голосом воззвал он к пастве. И выдержал эффектную паузу.

— Сегодня наш пастор необыкновенно красноречив. — шепнула своей соседке миссис Сара Кларк, домохозяйка.

— Угу. — согласилась миссис Андромеда Опеншо, гадалка, не вполне трезвая.

— На наш город обрушились несчастья! — возглаголал слуга Божий подобно архангельской трубе.

Все вздохнули. Истинная правда!

— В Миллвилл пришел дьявол! — взял врага за рога Айзекайя.

Послышался гул изумления. Люди начали переглядываться.

— И нашел здесь своих верных подданных! — мученически прорёк пастор.

— Во дает! — удивился мясник Билл.

Беф энд Пиг заржали.

— Где гнездится грех?! — изнемогая, возопил безгрешный Славович.

— Где? — подался вперед старый Барч, ассенизатор.

— В пивной! — изобличил древнего змия гневный пророк.

— Да ну?! — поразились в партере.

— Это, — Славович собрался с силами, — подлинный порок разврата!

Аплодисменты.


— …так и сказал, — рассказывал потом в пабе случайно забежавший в церковь за папироской Морковка Чак, — порок разврата!

— Это горячка. — уверенно определил более опытный Мэтт Кобурка, сержант запаса, ныне прачечный работник. — Отставной капрал Славович сошёл в одиночный запой.


***

Оставшись один, Валет быстро открыл несложный замок в комнату соседа. Он не знал, сколько времени у него есть, и принялся шарить за шкафом, под диваном, словом везде, где приходит людям в голову прятать свои тайны. Он искал под матрасом, осмотрел снизу столешницу, простукал паркет. Марк не знал ведь, что не вернется больше в свою комнату, он мог оставить свои бумаги в достаточно близком месте, чтобы они были под рукой. Но поиски ничем не увенчались.

Валет не был раздосадован, поскольку скоро только кошки родятся, как говорил покойный партнер. Он встал посреди комнаты и задумчиво почесал переносицу. Все, вроде, осталось в том порядке, в каком было. Он вернулся к себе.

И вовремя, потому что открылась наружная дверь и вошла хозяйка. Валет выглянул, удивляясь, что поход в церковь занял так мало времени. Миссис Доу выглядела взволнованной. Она наткнулась взглядом на Бурбона и хотела что-то ему сказать. Валет невольно помог ей.

— Вы так быстро вернулись из церкви?

Начало было положено.

— Вы знаете, мистер Тайрон, какая сегодня удивительная проповедь была в церкви! — миссис Оливия выглядела очарованной.

Валет поскучнел.

— Конечно, миссис Оливия, это, наверно, очень интересно.

— Пастор Айзекайя Славович сказал, что в наш город приехал дьявол!

— Да?! Кто же именно?!

— Это в общих чертах. — уклонилась миссис Доу. — В целом он обличал пьянство. А вы вчера выпили!

— Виноват. Каюсь. — немедленно признал Валет.

— Да еще за рулем!

— Но я не блевал в машине, как Марк! — защищался мнимый Тайрон.

Миссис Оливии нечего было ответить на такой аргумент, но ей хотелось настоять на своем и заставить Ларри Тайрона спасти свою душу. Хорошо еще, она не знала, что он курил!

— За это Марка и постигла такая участь. — вздохнула она, хотя сознавала, что это уже явный перебор. Но в этом скорее был повинен Айзекайя Славович со своей проповедью.

Тайрон молчал за недостатком возражений.

Но миссис Доу хотелось говорить, она искала тему. Несчастный Марк лишь случайно затесался в этот разговор, она не собиралась о нём говорить, ей хотелось обличать пивную. Но эта печальная история еще не оставила добропорядочную вдову, и она вновь заговорила о позавчерашних событиях.

— Все так быстро произошло. — промолвила миссис Оливия, понимая, что зря отвлекает жильца разговором на постороннюю для него тему. — Ночью он вернулся в ужасном виде с этим нелепым термосом в руках.

Тайрон покорно кивнул.

— А утром ушел и не вернулся. — она тяжко вздохнула. Ею овладело желание выговориться. — Марта уехала.

— Марта — это кто? — безучастно спросил Валет.

— Сестра его, она уехала. — пояснила миссис Оливия, неприятно задетая равнодушием Тайрона к судьбе бедного Марка. Впрочем, он его и не знал. — Только этот термос и остался, она его бросила в комнате.

Бурбон подумывал найти какой-нибудь предлог, чтобы смыться.

— Какой термос? — машинально спросил он, потеряв нить разговора.

— Зеленый такой пластиковый в литр емкостью. Старый. — ответила миссис Доу, а про себя подумала: "Боже, что за чепуху я несу!"

Валет вдруг заинтересовался:

— И где он, этот термос?

Разговор принимал совершенно нелепый оборот, и миссис Доу, не желая заниматься сплетнями в воскресный день, спешила покончить с этим.

— Не знаю, не помню, кажется я его выбросила.

— Выбросили? Куда?

— Ну не выбросила, отдала полиции. — она явно досадовала.

Все ясно, термос уплыл вместе с федералами в Д. На малоподвижном лице Ларри Тайрона образовалось какое-то странное выражение. Миссис Доу приписала это внезапно проснувшемуся сочувствию судьбе бедного Марка и расщедрилась на подробность:

— Дарби забрал его.

Бурбон видел ее состояние и понимал, что расспросы лучше прекратить, но не утерпел:

— Дарби — полицейский?

— Можно сказать, что так. — такой загадочный ответ он получил. И она скрылась в своей комнате.


***

Эдвард Макинтош, ехал на велосипеде без определенной цели, ему необходимо было найти тихое место, чтобы в одиночестве дочитать записи погибшего детектива. Нужно спокойно поразмыслить и сопоставить факты. Не зная местности, он быстро покинул пределы городка и оказался на проселочной дорожке. Может, где-нибудь обнаружится хорошенький уголок, где можно посидеть и почитать. Он ехал, а уголка все не было. Пазола начал петлять меж кустов и потерял направление. Стали попадаться камни. Сарториус был никудышный велосипедист и очень устал. Необходимость все время смотреть под колеса лишала его возможности ориентироваться на местности. Спустя час он признал, что заблудился.

Вдобавок у него не было воды, а было жарко, и адвокат в отчаянии воскликнул:

— Неужели никто мне не поможет!

И услышал собачий лай.

— Только этого мне не хватало — угодить к бродячим собакам! — прошептал он.

Выскочивший из кустов пес испугал Пазолу. Это была громадная трехцветная псина, лохматая, вся в репьях. Пес остановился и посмотрел на Сарториуса, склонив набок голову.

— Гав-гав-гав! — раздалось со стороны.

Пес помахал хвостом, но промолчал.

— Вау-вау! — призывно орали там.

Он повернулся и издал неопределенный звук, вроде "кхм", что могло бы означать: "заткнитесь". В кустах заткнулись.

— Куть-куть-куть! — неуверенно позвал Пазола.

Собачина засмеялся — его губы раздвинулись, обнажив громадные желтые клыки.

— Ой! — ужаснулся адвокат.

Пес нацелился куда-то в сторону, но не двинулся с места. Повернул голову, посмотрел на Пазолу и сказал: гм.

— Я тебя не трогаю, и ты меня не трогай. — попросил тот. Пес опять помахал хвостом.

— Ну, ладно, — решился Сарториус, — там видно будет.

Он поднялся с бугорка и сел на велосипед.

Пес побежал, оглядываясь на человека. Тот пыхтел, с усилием крутя педали.


Собака выскочила на дорогу, следом из кустов выбрался усталый и взмокший велосипедист. Пес убежал, а он уселся в траву на обочине. Утер лицо платком и огляделся. По ту сторону дороги отвесной стеной поднималась естественная возвышенность. Недалеко слева дорога огибала скалу. А на скале стояла средневековая башня.

Сарториус изумленно уставился на нее. Он так и не знал, в какой стороне городок. Но подумал, что не умрет, если немного посмотрит на эту диковину вблизи. Он с усилием поднялся по дороге наверх и остановился, чтобы отдышаться. Неведомо откуда снова вынырнула собака.

— Ох, спасибо, дружочек, ты бы мне еще воды принес! — он улыбнулся псу и пояснил: — Надо осмотреться, может отсюда видно, как мне возвратиться в город.

— По дороге в обратную сторону. — проговорил гортанный голос.

— Спасибо, милый! — поблагодарил пса Сарториус.

— Пожалуйста. — вежливо ответил голос.

Сарториус вскочил и увидел стоящего за его спиной высокого негра.

— Простите, я думал, что разговариваю с псом, — извинился он и засмеялся, — что за глупая мысль!

— Ничуть, — возразил негр, — я сам иногда с ним разговариваю!

— Сарториус Карол Пазола. — представился адвокат.

— Томас Мбонга. — церемонно поклонился негр.

— А не найдется ли у вас водички попить? — с надеждой спросил гость.

Водичка нашлась.

— А это что? — напившись, спросил Сарториус и указал на каменную башню.

— Бывшая мельница. — ответил Мбонга. — Хотите осмотреть?

— Нет, — поспешно отказался незадачливый путешественник, — я заблудился, меня собака вывела.

Такой ответ вполне удовлетворил негра. Он кивнул.

— Мне пора возвращаться, — вздохнул адвокат, — вам не в город?

— Нет, я здесь живу.

— Ну, прощайте, не смею больше вам надоедать. — Пазола начал спуск.

— Всего доброго. — Случайный знакомый не пытался его задерживать.


Спустя еще часа два путешественник с остановками на отдых прибыл в городок. Почитать ему не удалось.


***

Валет признал термос по описанию. Он, как собака, ухватил след и побежал по нему. Это была одна из хитростей Паркера — прятать документы на виду. Нужна была подходящая версия, чтобы поговорить с Дарби, кто бы он ни был, о термосе. Итак, какое мистер Тайрон может иметь отношение к Марку, у которого был найден термос ювелира, то есть Паркера? Он ему ни сват, ни брат, ни просто знакомый. Думай, Валет, думай!

Нужна легенда. Кто у нас был бедный Марк? Все думали, что он — художник, а он — частный детектив. Так, есть! Его удостоверение детектива у Бурбона. Дальше. А если представиться его партнером, который прибыл, чтобы разобраться в обстоятельствах его гибели? Неплохая мысль. Дальше.

Что тут делал Марк, работая под прикрытием? Следил за ювелиром. Оставим это так, ювелир все равно утонул. Думай, Валет, думай! Зачем Ларри Тайрону термос покойника? Ведь миссис Доу считала, что термос принадлежит Марку, значит так она эту версию и сдала Дарби!

Так зачем же нам термос покойного, да еще такой ободранный? Как память о дорогом друге? Слабо! Что полезного в этом термосе может быть для партнера частного детектива? Не говорить же в самом деле про его начинку!

Так, в сторону термос, во всяком случае пока, никак за него не зацепиться. Выйдем на Дарби и будем прилежно искать убийцу Марка Тодоровски.


Вот и участок, знакомое место. Машины ювелира уже нет, но Тайрон ничего об этом не должен знать, он приехал только вчера.

На широкой веранде перед входом в участок сидел в плетеном кресле дородный шериф, с удобством завалившись на один бок. Он держал в руке пластиковый стаканчик. Он взглянул на посетителя сквозь дымчатые очки и прижал два пальца к шляпе.

— Я ищу Дарби. — наугад произнес мнимый Тайрон.

Шериф ничего не ответил, но показал большим пальцем на дверь у себя за спиной. Валет принял это за разрешение и вошел.


Дарби танцевал со шваброй. Ноги его выделывали что-то особенное под "Happy song", несущуюся из старенького кассетника. Валет недоуменно рассматривал эту картину, догадываясь, что именно это и должно объяснить слова, что Дарби — "можно сказать, полицейский".

Так и не решив, кто же такой этот Дарби в полицейском участке: уборщик или коп, Валет все же подметил довольно заметную умственную отсталость этого парня и более склонился к уборщику.

Поплясав еще немного вокруг ведра, Дарби заметил посетителя и угомонился.

— Ты — Дарби? — спросил Валет.

Уборщик склонил голову набок, словно скворец, и пристально уставился на него. Наконец, толстые красные губы сложились в едва заметную улыбку. Он кивнул.

Валет испытывал затруднение в разговоре с придурком. Грубость была бы неосторожностью, и он не мог разобраться, понимает ли этот тип, что ему говорят.

— Тебе передавали зеленый термос? — не слишком удачно начал Валет, и поправился: — миссис Доу сказала, что отдала его тебе.

Придурок помедлил и снова кивнул.

Валет вдруг нашел подходящий тон:

— Понимаете, — решил он прельстить парня вежливостью, — я партнер Марка Тодоровски и хочу узнать, что с ним случилось. Миссис Доу отдала вам его вещи. Я хотел бы забрать их. Они мне дороги, как память. Его зелёный термос, это мой подарок!

Дарби явно растерялся.

— Я выкинул термос. — проговорил он.

— Куда?

— В мусорный контейнер.

Валет развернулся и ушел. На веранде он спросил:

— Простите, кто убирает мусор из контейнера?

— Мусорщик. — последовал краткий ответ.


Бурбону пришлось побегать, чтобы найти мусорщика, который заведовал единственной муниципальной мусоровозкой.

Мусор, конечно, отвозят на свалку, куда же еще. А что, мистер ожидал иного?

Когда бестолковый горожанин убрался, старый Барч сказал скелетику, что болтался на ниточке перед ветровым стеклом мусоровозки:

— Этот начал прямо со свалки, плохи его дела.

Скелетик промолчал.


***

Завидев черную машину, приближающуюся к свалке, Фунт и Полпенни встрепенулись.

— Марк приехал? — с надеждой спросил Вонючка.

— Нет, — проговорил Скрэбб, помедлив, — у Марка другая машина.

Но оба поспешно вскочили с места и заковыляли навстречу.

— Хотите заработать? — спросил их незнакомец и показал доллар. Ему не надо было их долго разглядывать, чтобы понять, что они из себя представляют. Несчастный городок, вырождающееся население.

— Что прикажете, шеф?! — услужливо подскочил Скрэбб.

— Где здесь выбрасывают мусор? — задал вопрос Валет, доставая носовой платок.

— Везде! — последовал немедленный ответ.

Валет поморщился и спросил иначе:

— Куда разгружалась вчера мусоровозка?

— А-а-а… — заколебались идиоты и повернулись в разные стороны.

— Короче, мне нужно найти зеленый пластиковый термос. Его вчера выкинули вместе с мусором где-то здесь.

Задание было получено, и они резво помчались его выполнять. Валет прислонился к багажнику, закрывая нос платком. Запах доставал его.


Придурки скакали по помойке, рылись в кучах, обмениваясь репликами.

— Шеф! — длинный примчался и принес раздавленный металлический корпус термоса. — Это то?

— Нет, не то. — терпеливо ответил Валет. — Это металлический, а мне нужен пластиковый, зеленый.

Потом прибежал маленький и притащил старый чайник.

— Иди, ищи. — послал его Валет. Чайник он выбросил.

— Шеф! — кричал издали верзила. — Здесь есть газовая плита, совсем еще хорошая!

Прошло еще немного времени.

— Ну, что? — крикнул Валет. — Нашли?

— Нашли! — отозвался Скрэбб. — Ищем крышечку!

— Не надо крышечку! — оживился Бурбон. — Давайте сюда!


Это был он. Знакомый термос Паркера, помятый и лопнувший. В зеленом пластиковом корпусе еще бренчали осколки стекла. Бумаг не было и в помине.

Валет помрачнел.

— Там рядом не валялись бумаги? — спросил он.

— Бумаги? Тут сколько угодно бумаги!

— Идите, ищите исписанные листы.

— Шеф, мы нашли термос! — длинный засунул руки в карманы.

Валет сунул ему доллар.

— Слушаю, босс, что надо искать?

Скрэбб и Вонючка были в восторге. Их товар пошел!


Про бумаги объяснить было сложнее: дураки никак не могли уяснить, что именно надо искать и притаскивали то связки старых газет, то куски обоев, то картонки. Наконец, Валет сам полез наверх.

— Э, босс, платите! — запротестовали два кретина.

Валет швырнул им доллар.

Довольно долго он шарил в мусорной куче. Безрезультатно.

Бурбон сошел вниз, раздосадованный неудачей, но не отчаявшийся. Он все равно возьмет своё. Правая нога Бурбона ступила в то, что уже месяц было дохлой вороной. Он едва удержался от падения. Долго вытирал подошву, но все напрасно — ужасная вонь хорошо выдержанной падали не отставала от его ботинка.

Скрэбб и Гунни молча любовались на него, стоя рядышком.

— Все, сматываюсь! — со злостью проговорил Валет. Он сел в "Пежо", выжал акселератор и рванул вперед. Через двадцать метров машина остановилась, открылась дверца, из нее вылетел ботинок.

Но давить на педали ногой в одном носке было очень неудобно. Он снова встал.

— Шеф! Мы можем подобрать вам ботиночки! — услужливо предложил подбежавший Скрэбб.

Они сбегали куда-то за горы мусора и быстро принесли связку разнокалиберных башмаков. Все они были отвратительны. Валет натянул самый приличный из них. Отдал доллар и поспешил уехать. Ботиночек невыразимо жал.