"Солнечное крыло" - читать интересную книгу автора (Оппель Кеннет)

ЧАСТЬ II

Марина вцепилась когтями в обшивку летающей машины, поднявшейся в ночное небо. Она понимала, что долго в таком положении не продержится. Ветер толкал ее, свистел в ушах. Чуть в стороне в металлическом корпусе машины была маленькая выемка; если до нее добраться, то она сможет защитить ее от ветра. Правда, при этом рискуешь сорваться и упасть, но если не двигаться, тогда уж наверняка сдует.

Марина собралась с духом и приподняла левую лапку. Тотчас же ветер оторвал ее и швырнул назад. Совсем рядом послышался рев пропеллера — винт чуть не разрубил ее пополам. Падая, она увидела, что летающая машина уже далеко и поднимается в небо все выше и выше.

— Нет! — закричала она и бросилась следом.

Теперь машина казалась не больше птицы, ее огни мигали вдалеке, унося Шейда прочь. Тихий стон отчаяния сорвался с губ Марины. Она смотрела вслед летающей машине, пока та не исчезла из виду, и поняла, что это самое сокрушительное поражение с тех пор, как собственные родители прогнали ее из колонии.

Увезли, они его увезли!

Вытянув крылья, Марина стала, медленно кружась, спускаться вниз. Она все видела — как Шейда ударили металлическим шестом, а потом заперли в желобе. Из-под потолка она смотрела, как его тело передвигается под стеклом, попадая из одних рук в другие. Она видела блеск металла, слышала его крики. Потом Шейда бросили в большой контейнер. Люди закрыли его, подняли и понесли к двери. Она незаметно последовала за ними, проскользнула в раскрывшуюся дверь и оказалась снаружи, в зимних сумерках.

Шел снег. Люди несли контейнеры по дороге, в конце которой стояла огромная летающая машина. Марина испуганно попятилась, когда их стали загружать в чрево машины.

«Трусиха, — с отвращением подумала она. — Шейд стал твоим другом, когда никто не хотел иметь с тобой дела; благодаря ему ты обрела новый дом, вошла в семью сереброкрылов. Надо было лететь внутрь хма-шины. Тогда, по крайней мере, ты была бы с ним, а не смотрела, как он исчезает вдали».

На юг, вот куда летела машина. Точно, прямо на юг. Внизу она разглядела очертания того самого здания. Но теперь оттуда не доносились волшебные голоса летучих мышей, ничто не манило ее внутрь. Всего-навсего огромное здание из камня и металла, точно такое же, как другие.

«Свободна, — подумала она с горечью. — Теперь я свободна». Но никогда еще Марина не чувствовала себя менее свободной. Рассказать все Фриде, рассказать Ариэли — только об этом она и думала. Нужно вернуться к ним. Они вместе должны покинуть этот проклятый лес. Фрида что-нибудь придумает. Они полетят на юг, догонят самолет, найдут Шейда. Да, точно. Найдут Шейда.

Она узнала участок крыши, над которым они пролетали, когда впервые добрались сюда, и через несколько минут заметила один из порталов. Марина устремилась к нему, но потом испуганно притормозила. Если она проникнет внутрь, то уже не сможет выбраться обратно. Нужно найти способ снова попасть наружу.

Она с ненавистью посмотрела на здание.

Как же ей хотелось разрушить его!

Марина скользнула к земле и выбрала самый большой камень, который сумела поднять. Зажав его когтями, она снова поднялась вверх, прицелилась и бросила камень на крышу. Затаив дыхание, она следила, как он ударился о стекло. Ничего. Даже трещинки не осталось. Она схватила другой камень, с трудом поднялась в воздух и бросила его в то же самое место. Он отскочил, не причинив крыше никакого вреда.

Делать нечего. Придется воспользоваться порталом.

Он открывается только в одну сторону, объяснял ей Шейд. Но Марина не собиралась снова становиться пленницей. Она огляделась вокруг и наконец увидела то, что искала. Палку, толстую и не слишком длинную. Марина схватила ее и полетела к порталу. Она пыталась вспомнить, как это было в прошлый раз, насколько быстро они преодолели расстояние до конца туннеля. Прежде чем спускаться, она чуть задержалась на краю. Потом сделала глубокий вдох, расправила крылья и ринулась вниз.

Искры вылетали из-под ее когтей, когда она задевала ими стенки туннеля. Крыльями она старалась упереться в стенки, чтобы хоть немного притормозить. Медленнее, медленнее… уговаривала себя Марина. Эхо-зрением она уже видела конец шахты — металлический клапан, который открывался только в одну сторону, стремительно приближался. Если она подлетит к нему на большой скорости, то проскочит насквозь, и это будет конец — ей уже не выбраться обратно.

Марина еще сильнее уперлась крыльями в стенки шахты, цепляясь когтями за металл, и…

Клапан качнулся вверх, когда она приблизилась к нему и протиснулась в его отверстие. Марина быстро всунула палку в щель и закрепила клапан. Он чуть опустился и замер, поскрипывая. Палка немного проскользнула, потом остановилась.

Сквозь входное отверстие Марина увидела лес.

Она вернулась.

Но теперь она сможет выйти оттуда.

Стоя на спине Чинука, Шейд направил звуковой луч в маленькую дырочку на металлической панели контейнера. Вернувшееся эхо показало ему сложную конструкцию из нескольких деталей. Что-то вроде замка. У людей должен быть инструмент, который можно просунуть в дырочку и открыть замок. А Шейд может воспользоваться своим инструментом — звуком. И сделать то же самое.

Он не знал, что его ждет по ту сторону панели, но больше не хотел оставаться внутри. Летучие мыши скорчились на полу — одни подавленно молчали, другие что-то невнятно бормотали.

— Ты можешь это открыть? — спросил снизу Чинук.

— Попробую.

— Ты сумеешь, — уверенно сказал Чинук. — Я видел, как ты двигал камни. У тебя получится.

— Спасибо, — сказал Шейд, тронутый его верой.

Он послал узкий звуковой луч в отверстие и услышал, как тот отскочил от металлических кусочков, слегка сдвинув один или два. Тут он понял, какие детали нужно повернуть: вот эти три, причем одновременно. Он сделал глубокий вдох, прицелился и послал тройной луч. Раздался резкий щелчок, панель слегка дрогнула.

— Я сделал это, — прошептал он и повторил уже громче: — Я сделал это! Замок открылся!

Летучие мыши снизу смотрели на него.

— Но мы не знаем, что там, снаружи, — сказал длинноух с кольцом. — Может, лучше остаться здесь?

— Вдруг так и должно быть? — с надеждой спросила другая летучая мышь. — Аркадия говорила: «Все, что делают люди, — это часть замысла!»

— Значит, вы видите в этом что-то хорошее? — с горечью сказал Шейд. — Они резали и кололи нас, прикрепили к нашим телам эти штуки. Разве вы не помните, как это было больно?

Ужасные стоны, которые он слышал в той комнате, до сих пор звучали в его ушах.

— Но, может, было задумано, чтобы мы претерпели страдания. Может быть, это испытание, проверка? — возразил длинноух.

— Может быть, — сказал Шейд, и на мгновение ему тоже захотелось лечь на пол, замереть и ждать. Где сейчас его отец? Что с ним? Как бы он хотел, чтобы Кассел оказался рядом…

Шейд оглядел летучих мышей и вздохнул.

— Панель открыта, — сказал он. — Кто хочет, может отсюда выйти. Пойдем, Чинук, мы уходим.

Он увидел, как дрожь колебания прошла по телу Чинука, но все же он последовал за Шейдом. Вместе они вцепились когтями в панель, навалились на нее всей тяжестью и толкнули. Она отодвинулась медленно, но мягко, и снаружи оказалась…

Еще одна стена, преграждавшая выход.

Шейд с беспокойством оглядел ее и обнаружил, что это другая панель. Точно такая же, как и первая, и тоже с маленьким отверстием замка.

— Это другая клетка, — сказал он.

Он смутно слышал, как летучие мыши вокруг что-то невнятно бормотали, взывали о помощи.

— Я могу открыть и этот замок, — сказал Шейд.

— Что толку? — простонал сзади какой-то серо-крыл.

— Там, наверное, еще одна клетка, — сказал его сосед. — И как мы выберемся из нее?

— Нам никогда не выйти отсюда, — захныкал длинноухий.

— Это лучше, чем сидеть здесь и ждать, — сердито сказал Шейд.

Он снова запрыгнул на спину Чинука и обследовал замок. Глупцы! Плевать, что они говорят; он собирается выбраться отсюда, пока его не убили.

Было ясно, что они находятся внутри летающей машины. И если он сумеет выбраться из всех этих клеток, наверняка там будет выход прямо в воздух. Обратно в большой мир, на свободу.

Замок немного отличался от предыдущего, но Шейд обнаружил такое же устройство из металлических деталей. Он глубоко вдохнул, прицелился и выстрелил звуковым лучом. По характерному щелчку он понял, что замок открылся. Вдвоем с Чинуком они стали отодвигать панель. «Наверное, за ней тоже испуганные и никчемные летучие мыши», — подумал он, поморщившись.

Они уже отодвинули панель на несколько дюймов, когда в образовавшуюся щель неожиданно просунулась огромная морда. Шейд увидел клыки и тотчас понял, что произошло.

Он открыл клетку Гота.

Шейд отскочил назад. Вместе с Чинуком они навалились на панель и стали толкать ее обратно.

— Кто это? — выдавил Чинук.

— Познакомься с Готом, — проворчал Шейд и, обернувшись через плечо, крикнул столпившимся позади летучим мышам: — Помогите нам!

Голова Гота уже просунулась в щель, и все, что Шейд и Чинук могли сделать, это удерживать панель, чтобы она не отодвинулась еще дальше. Если Гот ворвется внутрь, это будет конец.

Нескольким мышам удалось преодолеть страх, который охватил их при виде зубов Гота, и они навалились на панель позади Шейда и Чинука. Но Гот тоже давил на панель всем своим весом, его морда металась из стороны в сторону, он старался протолкнуть в щель все тело. Только не дать ему просунуть плечи, твердил себе Шейд. Если это случится, им не удержать его.

Голова Гота рванулась вперед. Шейд увидел злобный черный глаз едва не в дюйме от своего лица и содрогнулся, когда ощутил обжигающее дыхание каннибала. Страшно представить, что Гот натворит в клетке, если он быстро что-то не придумает!

Шейд убедился, что панель крепко держат, стремительно прыгнул вперед и вонзил зубы глубоко в щеку Гота. Тот отпрянул с криком боли и ярости, и панель захлопнулась прямо перед его носом. Гот взвыл, снова бросаясь на нее.

— Держите, — выпалил Шейд, с отвращением сплевывая. — Я закрою замок.

Гот всей тяжестью навалился на панель с другой стороны.

— Кто это? — заикаясь, спросила какая-то летучая мышь.

— Каннибал из джунглей. Его зовут Гот.

— Ты знаешь его?

Шейд только кивнул в ответ.

— Он питается такими, как мы. Нам нужна еще помощь.

Еще пять летучих мышей неохотно выступили вперед и стали удерживать панель, в то время как Гот колотил в нее снаружи, старался поддеть рычагом, чтобы открыть снова.

Шейд не знал, удастся ли ему закрыть замок, — одно дело открыть, но даже если он сумеет нащупать эхо-зрением нужные детали, хватит ли у него силы поставить их на место?

Он метнул в отверстие звуковой луч, но рычание Гота по другую сторону панели рассеяло его. Глаза в глаза они смотрели друг на друга сквозь крошечное отверстие в тонкой металлической панели.

— Я проглочу тебя живьем, Шейд! — сказало его жаркое смрадное дыхание.

Шейд не успел повторить свою попытку. Послышалось утробное механическое жужжание, и вдруг весь контейнер отклонился назад. Шейд пытался вцепиться в панель, но это было бесполезно. Он заскользил вниз и упал на других летучих мышей, махая крыльями и стараясь удержать равновесие.

Панель. Никто больше не держал ее.

Контейнер наклонился еще сильнее, и Шейд увидел, как панель дернулась, слегка приоткрылась, а затем толчками заскользила в сторону.

Гот, оскалив клыки, рванулся вперед, и в какую-то долю секунды Шейд заметил на его ухе заклепку. С живота каннибала свисал металлический диск, такой же, как у него самого, только гораздо больше размером.

Шейд оттолкнулся обеими ногами и вцепился Готу в подбородок, на секунду уведя смертоносные челюсти в сторону. Летучие мыши внизу смешались в барахтающуюся массу лап и крыльев. Гот был над ними, слюна стекала из его рта. Шейд увидел, как клыки каннибала погружаются в его шерсть, и закричал от боли, но тут что-то произошло.

Верхняя стенка контейнера открылась. Послышался оглушительный вой ветра, Шейда всосало потоком воздуха, и он стал падать. У него не было времени выровнять положение тела крыльями. Он улавливал только мелькание отдельных предметов: обширное пространство летающей машины, раскрытые, словно челюсти, широкие двери и за ними — ночное небо.

Вокруг него были сотни летучих мышей, несущихся к дверям из чрева летающей машины. Сопротивляться было невозможно, да Шейд и не хотел этого. Он избавился от Гота, освободился из контейнера.

Впереди было открытое пространство.

Марина не теряла даром ни секунды. Она не знала, как долго палка будет удерживать клапан открытым. Холодный воздух со свистом устремился в теплый искусственный лес. Марина бросилась вниз.

— Поторопитесь! — кричала она. — Мы должны уйти! Мы должны уйти отсюда! Сейчас!

С наступлением ночи все проснулись и охотились. Летучие мыши с удивлением поворачивались на ее голос. Но она не тратила времени на объяснения. Марина летела прямо к ручью, где любили охотиться сереброкрылы, там она нашла Фриду и Ариэль. Они с беспокойством смотрели на нее.

— Где ты была? — первым делом спросила Ариэль. Ее голос внезапно дрогнул от страха. — Где Шейд?

— Они забрали его, — выдохнула Марина, устраиваясь на ветке.

— Прежде всего успокойся, — строго сказала Фрида.

Но Марина только нетерпеливо помотала головой.

— Пожалуйста, не просите меня объяснять сейчас! Нам нужно идти.

— Что случилось с Шейдом? — настаивала Ариэль.

— Они забрали его вместе с остальными. Послышалось шуршание крыльев — это рядом с ними опустилась Аркадия. Ее брови были сердито нахмурены.

— Что все это значит? Вы сеете панику!

Когда Марина отдышалась и немного успокоилась, она быстро рассказала, как они с Шейдом плыли вниз по течению ручья через совиный лес и джунгли Гота. Она рассказала о комнате, в которой люди прикрепляли к летучим мышам металлические диски, о том, как они погрузили их в клетки и увезли на летающей машине.

Марина все время думала о палке, которая удерживала клапан: долго ли она выдержит?

— Нам нужно торопиться, — сказала она умоляюще. — Машина летит на юг, и там…

— Почему ты думаешь, что есть повод беспокоиться? — сурово спросила Аркадия.

Вопрос показался Марине таким абсурдным, что она не сразу нашлась, что ответить.

— Чем диски так уж отличаются от колец? — настойчиво продолжала Аркадия. — Мы радовались кольцам многие годы; а ведь это то же самое!

— Нет, у меня было кольцо. Оно было другое. Но то, что люди делали там, в той комнате, было отвратительно. Я это видела.

Она до сих пор ощущала запах страха и боли, наполнявший комнату, словно ядовитый туман.

Тем временем вокруг них собралась большая толпа. Летучие мыши с тревогой слушали рассказ Марины. Но голос Аркадии звучал громко и уверенно:

— Неужели ты думаешь, что знаешь о людях больше, чем сама Ноктюрна? Мы слабые, маленькие существа. Мы должны доверять предзнаменованиям и ждать. Как знать, может быть, сов поймали и держат здесь, чтобы небо было безопасным для наших братьев и сестер снаружи? И этот каннибал, о котором ты говоришь, возможно, тоже взят в плен для нашей пользы.

Марина умоляюще взглянула на Фриду и Ариэль, но те пристально смотрели на нее, будто хотели прочесть в ее глазах правду.

— Мы уходим, — сказала Фрида, — и если кто-то хочет с нами, идемте сейчас! — Она расправила крылья, и ее голос наполнил лес. — Все, кто хочет уйти отсюда, летите с нами! У нас есть основания думать, что люди причиняют нам зло! Решайтесь!

Марина, а за ней и Ариэль полетели за Фридой. Аркадия следовала за ними.

— Не слушайте их! — вопила она. — Они сами не знают, куда ведут вас! Они не избраны, они сеют страх и подозрения, искушают вас покинуть рай! Оставайтесь здесь!

Когда Фрида оповестила весь лес, лишь немногие решили лететь с ними, главным образом сереброкрылы, которые прибыли из Гибернакулума.

— Видишь? — торжествующе крикнула Аркадия. — Мы доверяем более великой силе!

— В таком случае, желаю вам всего хорошего, — сказала Фрида.

Звук тяжелых шагов наверху заставил Марину поторопиться. Два человека осторожно шли по металлической решетке на стеклянной крыше — прямо к порталу.

— Быстрее! — закричала Марина. — Они, наверное, узнали, что я открыла его!

С облегчением она увидела, что палка еще держится, хотя и дрожит от напряжения. Стена рядом с порталом дымилась, вой механизма стал каким-то натужным.

— Торопитесь! — кричала Марина, задержавшись на кромке клапана и пропуская остальных.

Она слышала, что люди уже совсем близко. Раздался стук металла о металл, как будто что-то подняли или опустили. Рядом с ней неожиданно отодвинулась панель, человеческая рука просунулась в отверстие и принялась шарить вокруг. Вот она нащупала палку, крепко обхватила ее и принялась тянуть.

Марина вонзила зубы в мягкую плоть, надеясь, что это чем-нибудь поможет.

Раздался вопль, и человек отдернул руку.

Марина увидела, как сквозь отверстие протиснулась Фрида, потом Ариэль, теперь была ее очередь. Но внезапно снова появилась человеческая рука, на этот раз она сжимала очень острую палку. Марина отскочила в сторону. Человек, яростно размахивая палкой, преграждал ей путь к выходу. Она слышала, как Ариэль зовет ее с вершины шахты.

Марина попятилась, выжидая и наблюдая, как острие вслепую наносит удары. Она увидела, как ее палка начала скользить и клапан слегка опустился. Марина бросилась вперед, клапан опустился и прищемил ей хвост. Она рванулась, вздрогнув от боли, когда ей немного ободрало кожу. Но выбраться удалось. Она раскрыла крылья.

Ариэль в тревоге ждала ее. Марина с трудом поднялась на верхушку трубы, оттуда они вместе устремились вниз по туннелю и ворвались в звездное небо.

От сильного удара холодного воздуха Шейд задохнулся. Он падал и падал, кувыркаясь через голову. Видел облака и не понимал, то ли летит им навстречу, то ли, наоборот, удаляется. Падал с такой скоростью, что опасался развернуть крылья, боясь, что ветер сломает их. Шейд едва мог дышать — ветер мгновенно выдувал воздух из его носа. Он задыхался от ветра.

Как можно падать на облака? Желудок, казалось, болтается из стороны в сторону. Шейда тошнило. Он почти ничего не видел и не понимал, звуковые изображения приходили смутные и размытые. Звезды над головой, это правильно? Да, точно. Звезды над головой. Отлично. Облака внизу? А вот это уже чепуха. Нельзя падать на облака.

Он рассуждал как новорожденный детеныш, стараясь разобраться, что происходит. Наконец ему пришло в голову, что он может находиться выше облаков.

Это все объясняло.

Шейду еще не приходилось бывать так высоко. Не удивительно, что тут так холодно. Непонятно даже, есть ли на такой высоте воздух. Он продолжал падать, но потом ему удалось осторожно вытянуть кончик крыла и сделать падение более устойчивым.

Над головой сияли звезды и ломтик месяца. Шейд камнем падал вниз и понял — это из-за диска. В контейнере ему большей частью приходилось стоять на четвереньках, и он не замечал его тяжести.

Постепенно Шейд еще больше раскрыл крылья. Ветер ударил снизу, они закрутились, как крылья ветряной мельницы. Внизу расстилалось белое море облаков. Он мчался навстречу облакам и не мог удержаться, чтобы не закрыть глаза и задержать дыхание, когда вошел в них. Он ощутил толчок, как будто врезался в мягкую землю. Какое-то время его с силой крутило и швыряло из стороны в сторону.

Шейд насквозь промок. Шерстка покрылась инеем, и он стал сильно дрожать. Ничего не было видно. Где теперь Чинук? Где Гот?

Внезапно стало теплее.

Не прошло и нескольких секунд, как крылья оттаяли, а затем высохли.

Он пролетел сквозь следующий слой облаков, затем — сквозь еще один, и потом его охватила такая же всепроникающая жара, какую он чувствовал в искусственных джунглях, где встретил Гота.

Шейд с тревогой посмотрел вверх. Сквозь просветы в облаках были видны звезды, и он попытался найти знакомые созвездия. Но звезды не соединялись в знакомые фигуры, все было не так. Его снова замутило.

Металлическая заклепка на его ухе начала петь.

Он с удивлением завертел головой. В сознании появилось изображение примитивной звуковой карты — простое расположение линий и точек. Наверное, город. Ночной город. Одно здание светится ярче остальных. Огромная глыба здания, не очень интересного на вид, с несколькими узкими сооружениями, расходящимися от него в разные стороны.

Помотав головой, Шейд попробовал отогнать изображение, но оно возникало в его сознании снова и снова.

Он прошел сквозь последний слой облаков, и перед ним раскинулось густое скопление огней. Город расстилался во все стороны до самого горизонта; он был даже больше, чем тот город, который Шейд видел на севере. Подлетев ближе, он заметил, что здания не столько высокие, сколько сияющие.

Под ним был целый город, но он видел лишь одно здание, оно затмевало все и казалось выше и ярче других.

Лети туда.

Эта команда настойчиво прозвучала в его сознании, и он поймал себя на том, что уже повернулся, ложась на курс. Шейд остановился. «Почему я должен делать это?»

Такое бывает: ты слушаешь голос, бесконечно повторяющий один и тот же приказ, и в конце концов делаешь это.

Лети к этому зданию.

Но зачем?

Лети туда.

Шейд не мог избавиться от голоса; он сведет с ума, если не выполнить требование.

Люди по какой-то причине хотят, чтобы он летел туда, и этого достаточно, чтобы не подчиниться. Но что если там его отец?

Лети туда.

Шейд устал, вес металлического диска тянул вниз. Нужно где-то приземлиться, так почему бы не на этом здании?

«Ты идиот», — сказал он себе.

Однако он сложил крылья и начал медленно снижаться. Вокруг он видел множество других летучих мышей, и все стремились к этому зданию.

Лети туда.

Несмотря на жару, Шейд дрожал, его прошиб холодный пот. Люди заманили их в искусственный лес волшебной песней летучих мышей. И он летел быстрее, чем кто-либо, не соображая, что делает. И посмотрите, что из этого получилось. Это просто другая ловушка.

Он не сделает этого. Не сделает.

Но что если это на самом деле часть Обещания? Что если отец ждет его там, надеется?

— Остановитесь!

Шейд услышал голос и только спустя мгновение понял, что кричит сам.

— Не летите туда! — снова и снова выкрикивал он сквозь ветер.

Но никто не слушал его. Казалось, летучие мыши привязаны к своей звуковой цели и видят только ее. Рядом пролетел златокрыл, и Шейд попытался остановить его. Даже ударил по крылу, чтобы привлечь его внимание, но тот посмотрел на него невидящими глазами и пролетел мимо.

— Не слушайте приказ!

Они снижались над городом, совсем недалеко от здания. Шейд видел, как летучие мыши тормозят и начинают кружить, собираясь приземлиться.

Вот они коснулись крыши.

Пламя вырвалось из их дисков, тонкие язычки огня меньше чем за секунду превратились в облако дыма и звука. Вслед за ними на просторную крышу приземлялись другие мыши, их диски сильно ударялись о камень и тоже взрывались, разрушая здание.

— Стойте! — завопил Шейд, чувствуя, как во рту у него пересохло. — Не приземляйтесь!

Но тщетно. В растерянности Шейд смотрел, как его сородичи один за другим присоединяются к фонтанам огня, летящих камней и металла. Они были словно загипнотизированы песней, которая звучала в их ушах, не в силах освободиться от ее власти. Воздух наполнился пронзительным воем гудков.

Шейд попробовал взлететь выше, подальше от летящих обломков. Черный дым щипал глаза, покрывал сажей шерсть. Крылья отяжелели.

Так вот в чем секрет колец! Вот что люди приготовили им! Его глаза сверкали отраженным пламенем. Он чувствовал полное опустошение. Ему придется умереть. Эта мысль пришла без всякого страха, просто как несомненный факт. Он не может всегда оставаться в воздухе.

Рано или поздно ему придется приземлиться.