"Война Чарли" - читать интересную книгу автора (Стелла Чарли)20Джерри Леркази лежал на скамье и готовился выполнить жим. Захватил штангу, сделал вдох и рывком поднял ее. Удержал, опустил штангу на грудь и шумно выдохнул. Он повторял упражнение снова и снова – медленно, ритмично. Сделав десять повторов, положил штангу на стойку. – Доброе утро, Геркулес, – сказал Альберт Яндолли. Леркази вытирал пот со лба полотенцем с логотипом своего спортивного зала «Да здравствует тело». Увидев детектива из отдела по борьбе с оргпреступностью, он нахмурил брови. – Значит, стероиды не очень помогают? – поинтересовался Яндолли. Леркази поднялся со скамьи и принялся вытирать шею. Несмотря на малый рост, он мог похвастать рельефной мускулатурой. Вытираясь, Леркази нарочно поигрывал бицепсами. Яндолли показал на штангу. – Сколько выжимаешь? – Сто сорок три кило, – хрипло ответил Леркази. – Хочешь попробовать? Яндолли пожал плечами: – А смысл какой, Джерр? Можно каждый день качаться до посинения, и все равно однажды кто-нибудь врежет тебе по черепушке, как Бенни Бенсоньо. А мертвому все равно, какой он – накачанный, как ты, или доходяга в сорок кило, верно? – Верно, – кивнул Леркази. – Ты ко мне с визитом вежливости или, может, хочешь вступить в клуб? В этом месяце для госслужащих скидка. За годовой абонемент платишь на треть меньше. Яндолли сел на скамью и стал смотреть, как Леркази добавляет вес. – Молодец, Джерр. Забавный ты тип. Охотно пообщался бы с тобой на отвлеченные темы, только, знаешь, последние несколько дней в нашем городе творится что-то неладное. – Если ты насчет Бенсоньо, мой адвокат уже дал показания, – сказал Леркази. – Мы с ним почти не были знакомы. Я и понятия не имел о том, что Бенсоньо – букмекер. Сам-то я не играю, ты знаешь. И потом, вчера вечером я ужинал с двумя членами городского совета. Если не ошибаюсь, был там и один проныра репортер; он нас сфотографировал. Я живу в Лас-Вегасе потому, что здешний климат полезен для моих дыхательных путей. Понятия не имею, зачем кому-то понадобилось убивать мистера Бенсоньо. Я послал на его похороны цветы из уважения к его жене и детям. Догадываюсь, сейчас им нелегко. – Наверное, он прикарманивал твои денежки, – сказал Яндолли. – Но я пришел к тебе не из-за Бенни. Избили одного малого и его жену. Они из Нью-Йорка. Тебе что-нибудь об этом известно? – С какой стати мне должно быть известно о такой ерунде? – Не знаю. Разве что… парня избили на стройплощадке «Палермо». Один из рабочих нашел его в канаве за макетом. Леркази опустил штангу на грудь. – Ты серьезно? – Серьезнее некуда. Джерр, «Палермо» – твоя территория. А избивать туристов-отпускников, как ты знаешь, низзя. Даже если они и связаны с мафией. – Кто связан с мафией? О чем ты вообще? – Да так, ни о чем. Просто в тот самый день, когда избили несчастных супругов, к нам из Нью-Йорка прилетели два реальных пацана. – Что за реальные пацаны? Не знаю никаких реальных пацанов. – Знаешь, Джерр. Они – члены того же братства, в котором состоишь и ты и которого как будто не существует. Как только какого-нибудь члена вашего братства берут за задницу, он тут же закладывает всех остальных. Ты что, кино не смотришь? Леркази продолжал добавлять на штанге вес. – Сколько у тебя сейчас? – поинтересовался Яндолли. – Сто пятьдесят кило. – Хочу посмотреть, как ты работаешь. Не возражаешь? Леркази лег на скамью, захватил штангу, сделал несколько глубоких вдохов-выдохов и со стоном снял штангу со стойки. Медленно опустил ее на грудь. Сделал жим, кряхтя от напряжения. Повторил упражнение два раза, опустил штангу в стойку и, отдуваясь, сел. – Что, сдох? – Вот именно, – с трудом выговорил Леркази. – Ты тренируйся, не останавливайся. Если я узнаю, что несчастных туристов все-таки избили по твоему приказу, тебе еще долго придется тягать вес в каталажке. Леркази вытерся полотенцем. – Ни о каких туристах знать не знаю, – задыхаясь, заявил Леркази. – А ты наведи справки, поспрашивай среди своих, – посоветовал детектив, изображая, будто запыхался, как и его собеседник. Леркази взял трехкилограммовый блин. Яндолли шумно выдохнул. Чарли решил поделиться своими сомнениями с Самантой. Он рассказал ей о драке в нью-йоркском ночном клубе и о том, что избили его жену. Саманту передернуло, когда она услышала, как изувечили Лизу. – Господи! – воскликнула она. – Ей сделали уже несколько операций. Они сидели за кухонным столом. На Саманте были белые шорты и темно-синяя блузка. На Чарли – серые мягкие брюки «Докерс» и коричневая рубашка поло. На случай, если вечером, после ужина, будет холодно, он захватил и темно-синюю спортивную куртку. Кэрол, соседка Саманты по комнате, принимала душ. – Что такое АБН? – спросила Саманта. – Агентство по борьбе с наркотиками. Я им не верю. Мало ли что они говорят… Тот тип, который ко мне приходил, старается прикрыть подонка, который напал на Лизу. – Чарли закурил сигарету. – Я не знал, стоит ли мне к тебе приезжать. Я и сейчас не знаю, нужно ли мне остаться. – Ты чувствуешь себя виноватым из-за того, что случилось с твоей женой? Скажи честно. Чарли взял Саманту за руку. – Дело не в Лизе. Она криво улыбнулась: – Чарли, ты мне нравишься. Но я не хочу впутываться в историю, к которой не имею никакого отношения. – Дело не в Лизе. Саманта кивнула. – Он, тот агент, сказал, что ты в безопасности, так? – По-моему, он просто хотел убедиться в том, что я не обращусь в полицию, – ответил Чарли. – Гангстер заботил его гораздо больше, чем я. Саманта вынула сигарету из его пачки. – Я уже пять лет как бросила, – сказала она. Повертела сигарету в пальцах, а потом сунула ее обратно. – Даже без фильтра? – А я закурил только в тридцать. Глупо, правда? – Очень глупо. Что делать собираешься? – Я никуда не пойду, если хочешь. Вот почему я тебе обо всем рассказываю. Тебе нужно знать, с кем ты связалась. И потом, мне не хочется, чтобы что-то случилось здесь, с тобой. – Как несправедливо! Нет, я не хочу, чтобы ты уходил. Зачем бы я понадобилась твоим врагам? Просто смешно! – Я надеялся, что ты так скажешь. Они держались за руки. Саманта глубоко вздохнула. – Ты ее видел? – спросила она. – Она была в послеоперационной палате. – Ты еще вернешься в больницу? Чарли чувствовал: Саманте небезразлично его отношение к жене. Он покачал головой. – Мне там все время было как-то не по себе, – признался он. Потом рассказал ей о Джоне Дентоне и о том, как жена ему изменила. Саманта испытала некоторое облегчение. – Я туда не вернусь, – сказал Чарли. Саманта снова глубоко вздохнула. – Мне кажется, стены сжимаются и душат меня. – Сэм, я не давлю на тебя. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Она снова потянулась к сигаретной пачке. На сей раз она закурила. Глубоко затянулась и закашлялась. – Как будто огонь проглотила! – Ты красивая, даже когда кашляешь. С трудом подавив кашель, Саманта положила сигарету в пепельницу. – Да уж, это точно… Ты не боишься возвращаться домой, в Нью-Йорк? – спросила она. – О возвращении я еще не думал. Вообще-то хочется верить, что все кончено. Они за мной охотились, и они меня достали. Как и сказал агент АБН. Правда, почему-то я не слишком ему верю. Но в полицию я не пойду. Последовала неловкая пауза. Чарли хотелось обнять ее и поцеловать. Он попросил холодной воды. Когда Саманта встала, он принялся наблюдать за ней. Вот она встала на цыпочки, чтобы дотянуться до стакана… Чарли поднял взгляд и осмотрел ее ноги, лишь слегка прикрытые короткими шортами. Она повернулась к нему: – Все рассмотрел? Он почувствовал, что краснеет, несмотря на кровоподтеки. – Я не думал, что все так очевидно. – Ну и?.. Чарли опустил глаза и стал рассматривать кровоподтек на тыльной стороне правой руки. – Извини, – промямлил он. – Не извиняйся. – Саманта улыбнулась. В нее можно было влюбиться за одну ее улыбку! Когда она подала стакан, то села к нему на колени и легонько поцеловала в губы. Потом сняла с него очки и поцеловала снова – на сей раз более требовательно. – Ух ты, – сказал он. Они занялись любовью, как только ушла Кэрол. Они стояли на пороге и махали Кэрол, пока та не скрылась за поворотом. Потом Саманта закрыла дверь, и Чарли тут же заключил ее в объятия и принялся осыпать поцелуями. Они даже не добрались до спальни. В первый раз они любили друг друга на диване в гостиной. Саманта кричала от удовольствия. Чарли был сосредоточен. Оба так хотели друг друга, что им было не до прелюдий. После они, обессилев, лежали на полу у дивана. Саманта свернулась калачиком и положила голову ему на грудь. – Я хотела этого со вчерашнего вечера, – призналась она. – Я тоже. – Было чудесно. Чарли опустил глаза и сказал: – Нам понадобится некоторое время, прежде чем мы сможем повторить. Саманта ткнула его в бок. – Что значит «нам», приятель? В спальне все проходило медленнее и изощреннее. Во второй раз Чарли полностью доверился Саманте. Когда она почувствовала, что сейчас достигнет пика наслаждения, она дернула его за волосы и громко застонала. Потом выгнулась и обхватила его ногами; в третий раз они достигли оргазма одновременно. Потом оба задремали. Проснувшись, ощутили зверский голод. – В Лас-Вегасе хорошие китайские рестораны? – спросил Чарли. – Неплохие, – ответила Саманта. – Хочешь заказать еду на дом? – Да, именно. Я угощаю. – Ах ты, транжира! Он поцеловал ее в лоб. – Завтра мне надо съезжать из отеля. Саманта нахмурилась: – Едешь домой? – Если ты не против. – Я против. |
||
|