"Гедеон" - читать интересную книгу автора (Эндрюс Рассел)16Они никуда не делись. Спички, которые Гарри Вагнер оставил на письменном столе в тот день, миллион лет назад. Карл машинально сунул их в карман, когда стоял, растерянный и ошеломленный, глядя на свою разгромленную квартиру. Сейчас он достал их из кармана своей измятой, грязной спортивной куртки вместе с подаренной Гарри сигарой, которая чудесным образом не сломалась внутри целлофановой обертки. Грэнвилл выложил обе находки на обеденный стол, чтобы рассмотреть получше. Книжечка спичек была черной и блестящей. Ей явно не пользовались. На лицевой стороне выделялись выпуклые золотые буквы: П. П. Чуть ниже располагалась вытисненная золотом надпись: «Порт погрузки». Больше ничего. Сзади вообще ничего не было написано. — Тебе это что-нибудь говорит? — спросил Карл Аманду, когда они стояли, внимательно изучая оба предмета. — Ничего, кроме того, что эта штука имеет отношение к морскому транспорту. А тебе? — Может, это место, где он покупал сигары? — предположил Карл. — Магазин. Дистрибьютор. Может, даже оптовый склад. — Хорошее предположение. Принимается. И где оно находится, в Нью-Йорке? — Не исключено. Никогда о таком не слышал, но я не большой знаток сигар. Аманда какое-то время размышляла, а потом с сомнением в голосе протянула: — Ну-у-у… Карл с любопытством взглянул на девушку, эту ее привычку он хорошо знал. — Что? — Да так. Я просто думаю: а разве они не указали бы свой номер телефона или адрес? Если это коммерческое предприятие? — Думаю, ты права, — согласился Карл и снова засунул спички в карман. Теперь они занялись сигарой. Длинной. Тонкой. Доминиканской. И абсолютно для них бесполезной. — Должно же быть хоть что-нибудь, — настаивала Аманда, — что помогло бы вывести нас на Вагнера! — Я помню, что Гарри отличался внушительными размерами и потрясающе готовил омлет. — Может, он говорил с акцентом? Какая-нибудь особенность речи могла бы указать на его происхождение. — Нет. — Карл, сосредоточься! — скомандовала Аманда, становясь строже. — Сфокусируйся на том, что этот человек делал, о чем говорил… Карл медленно покачал головой. И вдруг, щелкнув пальцами, воскликнул: — Во что он был одет, подойдет? Аманда вопросительно склонила голову набок и потребовала: — Объясни! — Имя его портного. Я как-то увидел его вышитым на внутреннем кармане пиджака Гарри. Итальянское. Его зовут… Карл зажмурил глаза, пытаясь представить дорогой льняной пиджак, висящий на двери в ванную. Черт, как же его звали? Его имя… — Марко! — воскликнул Грэнвилл с победой в голосе. — Марко Буонамико. Лицо Аманды расплылось в улыбке. — Отлично! Карл, ты молодчина! — Ты знаешь это имя? — Нет, но я знаю человека, кому оно знакомо, — редактора раздела моды нашей газеты. Аманда потянулась за телефоном, но Карл ее остановил. — Погоди! — предостерег он, и Аманда замерла. Карл схватил ее руку и убрал с телефонной трубки. — Наверняка телефон прослушивается. — Ты уверен? — Да. Аманда помедлила и чуть прищурила глаза, обдумывая слова Карла. Потом отрицательно покачала головой. — У них не хватило бы времени получить разрешение. Кроме того, не думаю, что судья… — Ты имеешь в виду фэбээровцев? — Конечно. А ты? — Нет, — тихо, но уверенно ответил Карл. — Я говорю сейчас не о них. Аманда встревоженно посмотрела на него и сглотнула, прежде чем произнести: — Теперь понимаю, ты имеешь в виду их. — Да, кем бы они ни были. Девушка взяла со стола сигареты, прикурила одну из них и глубоко затянулась. — Можно позвонить с моего сотового телефона… Нет, его еще легче прослушать, — сказала она, а затем бросила взгляд на часы. — Можно попробовать компьютер. Наверняка она еще в офисе. — Возможно, электронную почту тоже просматривают. — Не бойся. Я напишу так, что даже если кто-нибудь и прочитает, то ничего не заподозрит. Про тебя я вообще писать не буду. Сделаю вид, что просто работаю над статьей дома. Карл кивнул. — Отлично. Давай. Девушка села за письменный стол, включила компьютер и вошла в систему. Карл начал расхаживать по комнате. Было тихо, только пальцы Аманды с бешеной скоростью стучали по клавиатуре. В колледже Аманда окончила курсы машинописи, и Карл не знал никого, кто бы мог печатать быстрее ее. За окном стемнело. Казалось, что маленький домик, в котором прохладно от включенного кондиционера, отрезан от всего мира, находится вне времени и за пределами реальности. Грэнвилл вспомнил, как в свое время вел ночные программы на университетском радио. Тогда, в звуконепроницаемой кабине, за диджейским пультом, создавалось ощущение, что времени не существует. Нет ни вчера, ни сегодня. Только здесь и сейчас. Аманда молча сидела за компьютером, неотрывно глядя на монитор. Через какое-то время она подозвала Карла: — Иди сюда. Посмотри. Судя по голосу, она явно предвкушала что-то. Карл поспешил к компьютеру. Из-за плеча Аманды он прочитал ответ. lt;Марко Буонамико — шикарный мужской бутик в Майами. Среди покупателей — тренер баскетбольной команды «Майами» Пэт Райли, актер Слай Сталлоне и другие из той же породы. Собственная линия одежды в Милане. Довольно хорошо поставлена рассылка товаров по каталогу. Возможно, вскоре откроет филиал в Беверли-Хиллс. А тебе зачем? Пытливые умы хотят все знать?gt; — Черт! — выругался Карл. — И как мы попадем в Майами? С таким же успехом это могло бы быть на Марсе! Все бесполезно! — А вот и нет! — с жаром возразила Аманда. — У нас теперь есть зацепка. Готовься, сейчас все получится! Ра-а-з, два-а, три-и… Ее настроение улучшилось, она явно воодушевилась и ожила — щеки порозовели, ноздри раздувались, глаза горели. Энергия переполняла девушку. Так всегда происходило, когда Аманда расследовала какую-нибудь историю. Карлу очень нравилась эта особенность Аманды. Пальцы девушки вновь запорхали над клавиатурой. — Нужно срочно найти Шанизу. — А кто это? — Одна из моих малышек. Почти под два метра ростом и с ногами от шеи. Мэр просто обалдевает каждый раз, когда она заходит в комнату. А пишет так, что я бы выдвинула ее кандидатуру на Пулитцеровскую премию за серию статей о беспорядках в городской администрации. — Хорошо-хорошо, но при чем… — Ты помнишь того шестнадцатилетнего парня, выходца из трущоб, которого арестовали в прошлом году за взлом центрального компьютера ЦРУ? — Конечно. — Ее младший братишка. И знаешь что? Это у них семейное. — Так она хакер? Аманда кивнула. — Сейчас, наверное, нет ни одного крупного ежедневного издания, которое бы не имело своих хакеров. Иначе мы просто не смогли бы выдержать конкуренцию с таблоидами. На факультетах журналистики давно пора ввести хакерство в учебный план. В то же время все это скрывают, словно неприличную тайну. Шаниза — наш секрет, вернее мой. Я ее отыскала. Ага, вот и она… Карл читал сообщения через плечо Аманды, пока девушки общались в онлайне. lt;Как дела, подруга?gt; lt;Нормально, тебе того же.gt; lt;Можешь скачать список адресов рассылки каталога мужской костюмной империи Марко Буонамико и сбросить мне?gt; lt;М-м-м… займет время, дорогуша.gt; lt;Сколько?gt; lt;Минуты три.gt; lt;Господи, да ты гений!gt; lt;Господь в курсе. Надеюсь, Он замолвит за меня словечко перед мистером Грантом Хиллом.[10] Пока.gt; Аманда встала из-за стола, потянулась, разминая спину, и пошла на кухню, чтобы поставить еще кофе. Карл кружил по комнате, словно зверь в клетке, не отводя взгляда от экрана монитора. Шаниза немного ошиблась в прогнозах. Ей потребовалось не три минуты, чтобы найти адреса рассылки каталога Марко Буонамико, а всего лишь две. — Порядок, — отрапортовал Карл, одним прыжком заняв кресло и начав изучать список. — Фамилии на букву «А»… «Б»… наконец, «В». Ага, актер Джим Варни тоже покупает здесь одежду… А вот и Вагнер, Г. Гаррисон. Аманда, ты не поверишь! Аманда вышла из кухни в гостиную. — Что, у него шестьдесят восьмой размер? — Он живет в Бетесде.[11] — В Мэриленде? Меньше чем в десяти милях отсюда! Карл обдумывал полученную информацию, мысли лихорадочно метались в его измученном мозгу. Связан ли Гарри с правительством? Если да, то с какой именно службой? Кто он? Чем занимается? — У тебя есть телефонный справочник? Аманда нагнулась, залезла в нижний ящик огромного письменного стола и достала стопку телефонных справочников пригородов Вашингтона и ближайших населенных пунктов — Арлингтона, Александрии, Аннаполиса, Силвер-Спринг и Бетесды. Вот только номера Гарри Вагнера там не оказалось. — Похоже, мне придется к нему съездить. — Ты собираешься к нему поехать? — Точно. — Без меня? — Совершенно верно. Аманда уже достала ключи от машины и перекинула через плечо ремешок сумки. — Ошибаешься. — Аманда… — еле выдавил Карл. — Я еду с тобой, и на этом закончим. — Дай сюда ключи! — Нет. — Не делай этого, Аманда, пожалеешь. Поверь мне. Ты ведь не хочешь… — Что бы ты там ни говорил насчет того, что я хочу или не хочу, я уже это делаю. Интересно, а как ты туда доберешься? Просто поедешь на машине через весь город, останавливаясь у каждого столба, чтобы люди вволю поглазели на физиономию, которая красуется на первых страницах всех газет страны и которую уже сутки показывают по телевизору? Мудрое решение, нечего сказать. Она повернулась на каблуках и прошествовала к двери в гараж. — Кроме того, машина моя, и я сама сяду за руль. Ну все, пошли. — Господи, ну и упрямая! — пробормотал Карл. Она остановилась и, улыбаясь, повернулась к нему. — Признайся, ты ведь скучал по мне? — Пойдем! — рявкнул он в ответ. Карл первым забрался в машину. Аманда подождала, пока он, высокий крепкий блондин, согнется — вернее, попытается — в три погибели в тесном пространстве для ног под бардачком «субару», и только потом нажала на кнопку, чтобы открыть ворота гаража. Если за домом следят, то со стороны будет казаться, что она уезжает одна. — Как ты там? — спросила Аманда, обеспокоенная тем, что Карл скрючился на полу в весьма неудобной позе. — Нормально, — простонал Грэнвилл. — Никогда не думала, что человеческая шея может сгибаться под таким углом! — Не может. Поезжай скорее, слышишь! С первой попытки мотор не завелся. Со второй тоже. — Рад, что ты меня послушалась и отремонтировала машину после нашей последней встречи! Не обращая на него внимания, Аманда сосредоточилась на повороте ключа в замке зажигания. С четвертой попытки развалюха завелась, и Аманда дала задний ход, чтобы выехать на дорожку. Фары автомобиля не горели, мотор стучал. Девушка направила на ворота гаража пульт, щелкнула кнопкой, и они закрылись. Позади дома причудливо переплелись аллеи и дорожки, напоминая пчелиные соты. Сюда выходили служебные проезды не только к большим домам Клингл-стрит, но и к зданиям Кливленд-авеню, Кафедрал-авеню и Тридцать второй улицы. Дорожки пересекались, сливались воедино, переходили одна в другую, чтобы вновь разбиться на сотню бегущих в разных направлениях аллей. Их не было ни на одной карте, но Аманда знала эти проезды как свои пять пальцев, даже в темноте. Карл ощущал каждый ухаб, когда она на головокружительной скорости лавировала между мусорными баками, объезжала припаркованные машины и неслась вдоль заборов. «Субару» едва вписалась в поворот, влетев на аллею, ведущую к Кливленд-авеню, на двух колесах. Аманда успела притормозить так, что тормоза завизжали, снова вдавила педаль газа в пол, опять замедлила ход и выехала к собору, где они оказались в потоке чинно едущих, законопослушных автомобилей. Никто их не преследовал. — Думаю, я упустила свое призвание, — возбужденно пробормотала Аманда, включая фары. — Нужно было стать таксисткой. Карл сел на переднее сиденье как нормальный человек и попытался размять затекшие мышцы. Несколько минут молодые люди ехали в молчании. Они вернулись в реальный мир. Больше нет стратегических расчетов, планирования, штучек в духе Клинта Иствуда — вроде поездок на бешеной скорости по задним улочкам. Шагнули в пропасть, не зная ни глубины, ни ширины, ни того, какие опасности там подстерегают. Карл посмотрел на девушку, которая словно воплощала собой напряженную сосредоточенность, ведя автомобиль по городским улицам и крепко вцепившись в руль маленькими, изящными руками. — Карл, а этот Гарри Вагнер… Что, если он один из них? — спросила она. — Он точно из них. — Тогда почему ты уверен, что ему можно доверять? — Я не уверен. Просто нутром чую, и все. Мы провели в моей квартире много времени вместе. Я чувствую, что для меня он не опасен. — Но ситуация поменялась, — заметила Аманда. — Может, он и совершил эти убийства. — Возможно, — согласился Карл. — Так откуда ты знаешь, что он не грохнет тебя, едва ты шагнешь на порог? — А я и не знаю, — сказал Грэнвилл. Когда Аманда слегка повернула голову, глядя на него округлившимися, испуганными глазами, он пожал плечами и добавил. — Добро пожаловать в мой мир! |
||
|