"Крутые парни" - читать интересную книгу автора (Стелла Чарли)27Когда Майкл Макдоналд зашел в кабинет комиссара Роберта Даунса, тот разглядывал снимки, на которых была изображена сцена ареста Джека Фамы. День выдался для Даунса трудным. Накануне ночью в пяти районах Нью-Йорка произошло пять убийств. Даунс жестом указал на стулья, стоящие перед его столом. Макдоналд выбрал тот, что справа. Даунс через стол протянул Макдоналду фотографии. Макдоналд прищурился, чтобы было лучше видно. – Павлик и Денафриа, – сказал Даунс. – Два наших героя. Тот, кто заталкивает преступника в машину, – Павлик. Так толкнул арестованного, что тот рассадил лоб о крышу машины. Ему наложили семь швов. Макдоналд внимательнее рассмотрел снимок: – Откуда они у тебя? – От наших друзей из ФБР, – ответил Даунс. – У них там повсюду установлены камеры. – Арестованный подал жалобу? – спросил Макдоналд и тут же ответил себе сам: – Вряд ли, раз он работает на федералов. Даунс покачал головой: – Нет, арестованный никакой жалобы не подавал. Как я уже сказал, снимки мне прислали из ФБР. Либо у агента, который с ним работает, зуб на наших ребят, либо он действует просто из принципа. Но знай, я не позволю раздуть скандал, что бы ни говорили мне ты и твой начальник. Макдоналд снова прищурился: – Что ты имеешь в виду? – Хочу напомнить, что ты мой должник, – продолжал Даунс. – Пришла пора возвращать долги. Я требую, чтобы обоих немедленно отправили в отставку. До того, как разразится скандал и обо всем узнает пресса. Макдоналд вскинул голову: – Обоих? Но ведь это будет возврат долга в двойном размере. Я и насчет одного из них не уверен… – А ты постарайся, – подсказал Даунс. – Я тебе помогу. Макдоналд глубоко вздохнул. – Я согласен уволить только одного, – глубокомысленно изрек он. – Но не обоих сразу. – Он показал на снимки. – Кстати, тут не видно, чтобы Денафриа плохо обращался с задержанным. Даунс готов был испепелить Макдоналда взглядом, но Макдоналд делал вид, будто ничего не замечает. – Одного, – повторил он. – Но не обоих. – Ладно, – произнес Даунс после паузы. – Павлика. Пусть пишет заявление об отставке. – А как быть с его компенсацией? – спросил Макдоналд. – Все устроим, – заверил Даунс. – Получит все, что причитается при досрочной отставке, кроме доплаты за ненормированный рабочий день. И никаких премий! И пусть забудет о повышенной пенсии и прочих привилегиях. – Несправедливо, – заметил Макдоналд. – Жизнь вообще несправедливая штука, – ответил Даунс. – Особенно когда часто теряешь контроль над собой. – Может, все-таки оформим ему доплату за ненормированный рабочий день, но в половинном размере? – предложил Макдоналд. – Нет, – отрезал Даунс. – Пусть временно посидит на голой зарплате, без всяких доплат. А мы пока проведем служебное расследование. Макдоналд кивнул. Даунс отодвинул стул от стола. – Дальше, – продолжал Даунс, – все будет только хуже. Скандалы будут учащаться. Он неуправляем. Должен был понимать, что за тем кварталом ведется видеонаблюдение, раз там постоянно собираются мафиози! – А если он не захочет уходить по собственному желанию? – усомнился Макдоналд. – Заставь, – сказал Даунс. – Скажи, что ему светит тюрьма за избиение Тимоти Уоллера. Объясни, что он подает коллегам дурной пример. Растолкуй, как хотят власти города, чтобы он вышел в отставку. – Возможно, результат будет прямо противоположным, – возразил Макдоналд. – То он герой, которого награждают и расхваливают, и вот, всего через месяц, тот же самый герой дал волю рукам – и его увольняют. За что? Как мы объясним это журналистам? – Стресс, – ответил Даунс ровным голосом. – Так и не оправился от потрясения после того, как нашел труп мальчика. И нашел еще одного ребенка, которого, к счастью, удалось спасти. Он не выдержал постоянного столкновения с отбросами общества, с бандитами, с мафиози. Выбирай, что хочешь. Макдоналд взял фотографии. – А с ними что делать? – спросил он. – Если понадобится, надави с их помощью на Павлика, – сказал Даунс. – А потом используй по назначению. – То есть сжечь их, – догадался Макдоналд. – Поджарь на них сосиски, – посоветовал Даунс. – Устройте с вашим боссом пикник. Павлик и Денафриа заехали на конспиративную квартиру, снятую отделом по борьбе с организованной преступностью в районе Бруклин-Хайтс. Выпив кофе, Павлик пошел в ванную, а Денафриа как раз в этот момент позвонила жена. Денафриа закончил разговор, когда его напарник вышел из ванной. – Поработай пока без меня, – сказал Денафриа. – Только что звонила жена. Похоже, сынишка сломал руку. – Конечно, – кивнул Павлик. – Как он вообще? – Наверное, ничего страшного, но я хочу съездить в больницу. Павлик показал на дверь: – Конечно езжай. – Ты уверен, что справишься? – спросил Денафриа. – Если нет, я поеду в больницу после разговора с Беррой. – Неужели Берра знает тебя в лицо? – удивился Павлик. – Я ведь могу выдать себя за тебя, разве нет? – Верно, он не знает меня в лицо. – Денафриа покачал головой. – Мы с ним говорили по телефону меньше минуты. Сначала я договорился о встрече через старика, Витторио. Для Ларри Берры я – это ты. – Как скажешь, – сказал Павлик. – Голос у Берры был испуганный, – продолжал Денафриа. – Либо его друзья-мафиози его чем-то шантажируют, либо он попал в неприятности, о которых мы не знаем. Скажем, из-за наркотиков. Или он финансировал другое предприятие, о котором ему даже не рассказали. Кто знает. Может, он боится ареста. Такой, как Берра, способен рехнуться от страха при одной мысли о тюрьме. Павлик улыбнулся. Денафриа улыбнулся в ответ. – Тебе ведь нравится, когда плохие парни получают по заслугам? – А что? – ответил Павлик, по-прежнему улыбаясь. – Может, все и получится. – И все-таки постарайся не распускать руки, – посоветовал Денафриа. – Что, простите? – спросил Павлик. Улыбка на его лице увяла. – Я пошутил, – сказал Денафриа. Вечером Манджино позвонили и велели приготовиться к важному событию. Форма одежды – парадная. Он попросил Розмэри Дичикко помочь ему выбрать галстук. Перед тем как ему позвонили, Манджино и миссис Дичикко занимались оральным сексом в комнатке, которую она ему предоставила. Розмэри Дичикко дала Манджино галстук, который, по ее словам, был на ее муже в день их свадьбы. Заехав в ближайший бар, Манджино позвонил Лианне Флинн и рассказал, какую сумму требует с Ларри Берры за порнофильм с ее участием. Он только расхохотался, когда она набросилась на него с руганью и упреками. – Но ведь и ты внакладе не останешься, – закинул он крючок. – Двадцать процентов – лучше, чем ничего. Лианна бросила трубку. У бара его подобрал Бенджамин Лукесси; они приехали в Шипсхед-Бэй и поднялись на борт прогулочного катера. Там его официально представили нескольким капо из семьи Виньери. Кроме Манджино, в тот же вечер в семью принимали еще двоих. Новичков познакомили между собой. Они втроем остались на корме. Им велели ждать дальнейших указаний. После заката катер отошел от причала. Скоро Манджино различил огни Манхэттен-Бич, а потом – Кони-Айленда. Трое новичков, будущих членов семьи Виньери, вежливо беседовали о спорте и погоде, избегая обсуждать то, ради чего их сюда пригласили. Через час после того, как они вышли из Шипсхед-Бэй, на корму поднялся один из бригадиров. Распахнув дверь, он поманил троих новичков внутрь. В каюте стоял овальный стол. За ним сидели младший босс, вторая по старшинству фигура в клане Виньери, советник-консильере и два бригадира. Им официально представили Манджино и двух других кандидатов в члены семьи. Младший босс, сидевший во главе стола, встал, начиная церемонию принятия Джимми Манджино в ряды семьи Виньери. |
||
|