"Тайны Сан-Пауло" - читать интересную книгу автора (Шмидт Афонсо)Чуть не пострадавшаяОливио возился со своим автомобилем целых два часа. Он вылез из-под машины, только когда на соседней церкви пробило одиннадцать, и решил прокатиться, чтобы проверить, все ли теперь исправно. Посмотрел на свою одежду и улыбнулся. Покрытый масляными пятнами комбинезон, рваные сандалии, кепка с длинным козырьком, которая делала его похожим на жокея… Подумал: «У меня еще есть немного свободного времени, чтобы испробовать машину, выкупаться, переодеться и успеть к столу. Сегодня ведь день решающей кефали! Увидим, хороший ли повар Макале!..» Клелия поспевала всюду: – Вивико! Неужели вы поедете в этом костюме?! – Поеду. Только мотоциклист позволяет себе роскошь носить замшевую куртку, полусапожки, очки и старомодный капюшон авиатора. Когда он несется во весь дух, чтобы показать свое геройство, служанки всего квартала пугаются, а гимназисты лопаются от смеха… Хозяйка вручила Кароле ключ, и та пошла открыть Борота. Через мгновение автомобиль уже скользил по гладкому асфальту. Оливио восхищался легкостью управления, мягкостью хода, экономичностью машины – не зря ее так расхваливала реклама, как вдруг… – Ах, боже мой! – закричала какая-то женщина. Переходя улицу и не посмотрев по сторонам, она внезапно оказалась совсем близко от надвигавшегося на нее радиатора. Оливио затормозил. «Шкода», заскрежетав, мгновенно остановилась. Буфер слегка задел серую юбку ротозейки. – Сумасшедшая! – заорал Оливио. Бледный, он высунулся из машины, чтобы посмотреть, не пострадала ли женщина. Успокоился, увидев, что та отделалась только испугом. – Вы, сова! Чего ждете, вас за опоздание выгонят с работы! Несколько прохожих остановились, заинтересовавшись этим происшествием. Красавчик юнец с усиками вмешался: – Разве вы не видели, что сеньорита собиралась перейти улицу? Оливио огрызнулся: – Ах, это ты, ничтожество?… Завтра принеси мне судки пораньше![14] – Кроме всего прочего, вы и грубиян! – Завтра принеси судки пораньше. Уразумел?… Юнец исчез. Оливио ждал, пока уляжется раздражение женщины, пока она ощупает себя и удостоверится, что все косточки на месте. Потом любезно спросил ее: – Куда вы направляетесь? – Это не ваше дело. – Живете далеко? – В пяти куадрах отсюда. – Садитесь, я вас подвезу. – А вам не нагорит от хозяина? – Мы с ним приятели. Он никогда не спрашивает, на что я расходую бензин. Она приняла приглашение. К тому же пора было трогаться с места, так как сзади уже выстроилась вереница в сотню машин, автобусов и трамваев, которые неумолчно гудели на все лады. Чуть было не пострадавшая женщина легко вскочила в машину, показав при этом свою красивую, точеную ножку, и непринужденно уселась рядом с шофером. – Какая улица? – Поезжайте прямо, я буду показывать. Часы в машине отсчитывали время. Было 11 часов 28 минут. Когда стрелка показала 29 минут, шофер спросил: – Где вы работаете? – Я портниха. Работаю дома. В 11 часов 30 минут она спросила: – А вы? – Я частный автомеханик, тоже работаю дома. Точно в 11 часов 33 минуты: – Чья это машина? Ваша? – Некоего Оливио Базана – это местная акула, король дыма. Он откупил дым со всех труб района. – А для чего он ему, приятель? – Для производства зубного порошка. – А… В 11 часов 34 минуты и 38 секунд: – Вы замужем? – Была. Не понравилось. – Супружеская жизнь подобна кокаде: нет ничего слаще ее, но скоро начинает тошнить. Чуть не пострадавшая принялась громко хохотать. – Над чем смеетесь, глупая? – У меня есть один знакомый. Он помешался на кокаде. Как только я приготовлю ее, бросает работу и бежит ко мне. – Счастливец! – Почему? Из-за кокады? – Нет, из-за вас. – А вы женаты, насмешник? – Нет. Но еще не отказался от этой надежды. А обручальное кольцо ношу, чтобы привыкнуть. На часы они больше не смотрели. Циферблат словно исчез из их поля зрения. – Как вас зовут? – Элезбан. А вас? – Нисия. На этот раз засмеялся он. – Почему вы так смеетесь, дуралей? – Если бы мы поженились и аист принес нам девочку, у нее было бы имя, такое прекрасное имя… – Какое же, говорите! – Элинисия… – Колос-сально! Циферблат снова появился: 11 часов 45 минут по Гринвичу. Теперь «Шкода» скользила по улице с низкими домиками, с кривыми деревьями на тротуарах и с девицами в окнах, которые завлекали прохожих улыбками. – Теперь вправо! Он свернул на соседнюю улицу, сплошь застроенную одинаковыми фордовскими домами. Казалось, они одеты в униформу… В следующем квартале, перед дверью с табличкой 97, Нисия сказала: – Я живу здесь, на верхнем этаже. – Нет нужды говорить об этом. – Почему? – Да потому что на окнах наклеены листы из журналов мод. Машина подъехала к тротуару и остановилась. Нисия, раскрасневшаяся от жары и прогулки, благоухала яблоками. Шофер держал себя сдержанно и только спросил: – Недавний испуг не повредил вам? – Нет, нисколько. Мне даже стало веселее… Стоя перед ним на тротуаре, Нисия улыбалась. На ногах у нее были лайковые туфли, побывавшие в починке. В ушах сверкали голубые слюдяные серьги, видимо купленные у бродячего торговца – обычное украшение портнихи. Женщина все время улыбалась, как на рекламе. – Зайдите на минуту выпить стакан вина!.. – Это что, приглашение, чтобы отделаться? – Что вы, сеньор! От всего сердца! – А как же тот, любитель кокады? – Его принимают, да не любят. Изредка, знаете… Оба весело рассмеялись. Шофер вышел из машины и последовал за женщиной по ветхой, почерневшей от времени деревянной лестнице. С площадки они прошли в маленькую комнату с широким окном, которое выходило на пустынную, залитую солнцем улицу. Простой стол с кусками разноцветной материи, большими ножницами и выкройками, вырезанными из газетной бумаги, самодельная этажерка, табуретки из ящиков, обтянутые ситцем, – вот и вся обстановка комнаты. – Не обращайте внимания, Элезбан, на убогость, я ведь начинаю жизнь сначала… Через полуоткрытую дверь во вторую комнату шофер рассмотрел двуспальную, скромно убранную старомодную кровать из точеного дерева и тумбочку у изголовья, на которой грудой лежали журналы мод. Эта простота привела его в умиление. Да, жить так было сплошным удовольствием. Нет лишней идиотской мебели. Можно садиться, вставать, класть ноги на стул и бросать окурки в угол. Как это замечательно – бросать окурки в угол комнаты! Думал ли он, что возможно такое счастье в этой веселой квартирке, в домишке под номером 97 на какой-то окраинной улице?… Он размышлял обо всем этом, когда вошла Нисия, неся на подносе бутылку вермута и две чашки, заменявшие бокалы. Она наполнила их этим вином, купленным в кредит. Выпили. Элезбан сразу же заметил, что вино – поддельное: только фальсификаторы изготовляют такие вкусные вина. Настоящие вина бывают без претензий. Его тесть, покойный отец доны Клелии, разбогател на этом деле, совершенствуя природу. Он брал бочку воды, всыпал в нее несколько порошков и чудом превращал ее в бочку вина высшей марки. Поддельное вино не преступление, а сострадательная ложь. – Понравилось? – Очень. Я люблю вина, отдающие парфюмерией, но, по правде говоря, из всех напитков мне больше всего нравится банановая настойка, которая помогает при болях в груди. Бедность жилья смущала Нисию и, чтобы скрыть неловкость, она призналась своему новому знакомому: – Позавчера я приперла этого нахала к стенке: или давай деньги на покупку мебели, или – прощай кокада!.. – Не делайте такой глупости. К чему загромождать вашу квартирку, такую приятную, этими колодками для каторжников, которые не дают свободно шагнуть? Рекламе торговцев мебелью нужно сопротивляться с ножом в руке. В доме может быть одно из двух – или счастье, или мебель… То и другое вместе я еще не встречал! Нисия смотрела на него удивленная и не понимала. Этот шофер, как будто умный человек, говорил то же самое, что и любитель кокады, который был идиотом. Вот и пойми мужчин! Растерянная, с улыбкой на лице, она была прелестна. Ей было лет двадцать. Худая, смуглая, с гибким, словно у кошки, телом, Нисия напоминала один из тех манекенов, искусно передающих линии женского тела, которыми любой прохожий может восторгаться в витринах крупных магазинов. Она злоупотребляла правом обладать красивыми глазами. Ее золотистые волосы представляли собой эрзац, но лучшей марки. А ротик? Миниатюрный и соблазнительный, он был освежен светлой помадой… Посвятив себя шитью, Нисия в своем туалете придерживалась определенного испорченного вкуса, что было необходимо для воодушевления клиенток, не верящих в свои прелести. Все же, несмотря на это, она выглядела элегантно. Нисия обладала той привлекательностью, которую люди замечают только тогда, когда задают себе вопрос: «Почему, собственно говоря, эта молоденькая женщина, не представляющая собою ничего особенного, так восхищает наш взор?…» Шофер вздохнул: – Ах! Как прекрасна жизнь без мебели! Без стенных часов! Без натертого пола! Без чехлов! Без пепельниц! Какое счастье! Опечаленный этими размышлениями, Оливио вышел на площадку, нехотя попрощался и начал медленно спускаться по лестнице, останавливаясь на каждой ступеньке. Подойдя к двери, оглянулся назад. Там, наверху, стояла улыбающаяся Нисия. – Заходите навестить меня, слышите? |
||
|