"Колдуны Ордена Ночного Крыла" - читать интересную книгу автора (Хантингтон Джеффри)ГЛАВА 15 ДЕМОН ВО ПЛОТИ"ТЫ СИЛЬНЕЕ любого из них». — Отец? «Колдун Ночного Крыла должен верить в себя». — У меня ничего не вышло. Джастин оказался сильнее. — Нестерпимо болела нога. Зубы мерзкой твари добрались до кости. «Верь, сынок. Верь…» — Девон, помоги! Александр. Это Александр. «Не теряй веры, Девон». — Голос отца раздался так близко, что, казалось, он здесь, рядом, внутри копошащегося скользкого клубка. Эта мысль, как искра, зажгла последнюю надежду в душе Девона. Он освободил руку и на- щупал в кармане медаль Святого Антония. Талисман придал ему силы. — Прочь, отродья Бездны! Твари исчезли. Он остался один. Теперь нужно найти Александра и выбраться отсюда. Стоило Девону поставить перед собой такую цель, как он вновь оказался в кинопавильоне. Мастера Маджи нигде не было. Малыши по-прежнему сидели в зрительном зале. — Александр! — позвал Девон. Он увидел мальчика в самом конце ряда возле Фрэнки Андервуда и бросился к нему, превозмогая боль в ноге. — Александр! — позвал он снова. Но мальчик скользнул по нему равнодушным взглядом и не пошевелился. — Александр, это я, Девон. Пойдем, малыш. Мы победили. Он обнял ребенка за плечи, помогая ему подняться. Но кто-то стал тянуть Александра обратно, пытаясь удержать. Это был Фрэнки Андервуд, вечно юный сын Таддеуса. — Послушай, Фрэнки. Я знаю тебя. Мы братья. Меня вырастил твой отец. Пойдем с нами. Какая-то мысль промелькнула в пустых глазах Фрэнки. Что-то блеснуло в них, может быть — слезы? Но он не разжал руки. — Ты не оставляешь мне выбора. — Девон сосредоточился, и рука Фрэнки мгновенно разжалась, а сам он упал на сидевшую рядом незнакомую девочку. Девон схватил Александра и потащил за собой. — Куда это вы собрались? — донесся до них знакомый голос, и внезапный порыв ветра повалил ребят на пол. — Мое представление только начинается! Джастин Маер, достигший шести метров в высоту, навис над ними, заслоняя свет. — Я раздавлю вас, как тараканов, — взревел он. Александр вырвался из рук Девона и кинулся к демону, протягивая руки. — Видишь? — рассмеялся Джастин. — Мальчик предпочитает остаться со мной. — Ты хочешь оставить его здесь, чтобы стать хозяином «Скалы воронов», — сказал Девон. — Усадьба моя по праву, — заявил Джастин, не отпуская мальчишку. Девон и не заметил, когда клоун снова принял человеческий облик. — Оставайся с нами, Девон. — Джастин Маер протянул ему свободную руку. — Тогда она будет принадлежать и тебе. Девон отвернулся. «Нельзя смотреть на него, — бормотал он. — Если я не буду смотреть, я останусь сильнее… любого из них». — Посмотри на меня, Девон. — Голос Джастина звучал мягко, почти ласково. — Пойдем со мной… — Александр! — крикнул Девон, по-прежнему отводя глаза от Маньяка. — Решай: он или я. Джастин Маер рассмеялся: — Он уже выбрал. Теперь выбор за тобой: жизнь или смерть, сила или пустота. — Александр! — Девон сделал последнюю попытку. — Я желаю тебе добра! Я твой друг, и ты это знаешь! Он скосил глаза на мальчишку и увидел, что в нем происходит борьба. — Ты забыл обо мне, — прошептал ребенок. — Ты не выполнил своего обещания. — Я виноват перед тобой, Александр, — сказал Девон. — Если ты сейчас поверишь мне и пойдешь со мной, я никогда больше не забуду о своих обещаниях. — Эй, Девон, погляди. — Джастин Маер разжал руку, отпуская Александра. — Он может уйти, он свободен. Но он остается со мной. Почему бы и тебе не последовать его примеру? Девон не сводил глаз с Александра. Мальчик растерянно смотрел то на него, то на мнимого клоуна. — Сейчас все зависит от тебя, малыш, — как можно мягче произнес Девон. Александр задрожал всем телом и бросился к нему, чуть не сбив с ног. — Ты победил, Александр! — воскликнул Девон. — Мы победили! — Не-е-е-т! — Джастин снова превратился в гиганта. Он рос прямо на глазах. Раздался грохот, и на Девона, попытавшегося прикрыть собой Александра, посыпались обломки обрушившегося павильона. Потом вновь возникло странное ощущение полета, завершившегося падением. Потом все исчезло. Абсолютно все. — ДЕВОН? Голос Рольфа. — Где… где я? Девон сел. Он находился в той самой комнате, откуда начинался путь в Бездну. Рядом с ним лежал Александр. — Ты справился, Девон! — Рольф не мог скрыть переполнявших его чувств. — Ты спас его! Сесили тоже была здесь. — О боже! Ты ранен? — вскрикнула она. Девон, тяжело дыша, взглянул на ноги. Брючина над правым коленом пропиталась кровью. Сесили не раздумывая разорвала на себе блузку и забинтовала ногу друга, чтобы остановить кровотечение. Девон улыбнулся, разглядев красивый черный бюстгальтер. Рольф занимался Александром. Мальчик был слаб, однако быстро приходил в себя. Девон взглянул на железную дверь. На ней снова был засов. Сесили помогла Девону добраться до постели, и к нему вызвали доктора Лэмба, семейного врача Маеров, на расспросы которого Девон отвечал, что на него в лесу напал хищный зверь, по всей видимости одичавшая собака. Стиснув зубы, мальчик выдержал процедуру промывания и перевязывания ран на груди и на ноге. Напоследок доктор сделал ему укол от бешенства. Осмотрев Александра, мистер Лэмб объявил, что ребенок совершенно здоров, если не считать частичной потери памяти: похоже, малыш ничего не помнил с того момента, как устроился в кресле перед телевизором. У постели Девона собрались друзья — Ди Джей, Ана и Маркус. — Мы придем завтра после школы. Вы с Сесили должны нам все рассказать. Все, дружище. Ребята ушли, оставив Девона вдвоем с Сесили. Она сидела рядом и гладила его по голове, когда в комнату вошел Монтейн. — Сегодня ты показал, на что способен, — сказал он. Девон улыбнулся. — Надеюсь. — Он перевел взгляд на Сесили, потом снова посмотрел на Рольфа. — Но я еще многого не знаю. Ребята хотят услышать мой рассказ. Боюсь, я разочарую их, поскольку до сих пор ничего о себе не выяснил. Рольф пожал плечами: — Кое в чем я помогу тебе, Девон. Мы сможем вместе прочесть некоторые книги, разыщем людей… — Людей? — Хранителей. Возможно, кто-то из них прольет свет на тайну твоего рождения. Девон вдруг вспомнил о миссис Крэнделл. Она единственная не навестила его. — А твоя мама, Сесс? — спросил он. — Я по-прежнему уверен, что она знает больше, чем говорит. — Может быть, теперь она станет откровеннее, — предположила девочка. Рольф рассмеялся: — Не рассчитывайте на это. Аманда умеет хранить тайны. Она очень обрадовалась, узнав, что вы с Александром целы и невредимы. Сейчас она у Александра. Потом заглянет к тебе. Девон устал, он чувствовал, что его клонит в сон. — Рольф, — прошептал он, — как вы полагаете, Джастин Маер исчез навсегда? — Трудно сказать. Однажды мы уже думали, что это так. Сейчас важно другое: ты доказал, что ты сильнее. Ты привел с собой мальчика, а это не удалось даже Рэндольфу Маеру. Девон с усилием разлепил отяжелевшие веки: — Я видел Фрэнки Андервуда. Я звал его, но он не пошел со мной. — Не исключено, что это уже невозможно. Он провел там слишком много времени. Оба замолчали, вспомнив веснушчатого мальчишку, веселый смех которого когда-то звенел в этом доме. — Рольф, — голос Девона прозвучал хрипло, — я все время забываю спросить вас. Я задал этот же вопрос Джастину Маеру, и тот пришел в ярость. Кто такая Кларисса? Монтейн напрягся. Его реакция поразила Девона. — Почему ты об этом спрашиваешь? — Призрак Эмили Маер привел меня на ее могилу. Кто она? — Это девушка, которая была в моей машине, Девон. Та, чье тело унесло море. Девон испугался, что затронул больную тему. — Простите, Рольф. — Ничего. Прошло много лет… — Но какая связь между Клариссой и Эмили? Почему Эмили… — Мне об этом ничего не известно, мой друг, — Монтейн тяжело вздохнул. — Кларисса Джонс — дочь одного из слуг, простая девчонка, веселая и энергичная, она работала в «Скале воронов». Я не могу забыть ее… Монтейн замолчал. Девон попытался запомнить, какое отношение имеет Кларисса к «Скале воронов», но не смог. Его клонило в сон. — Мы поговорим завтра утром, — пообещал Рольф. — Отдыхай. — Погодите, — попросил Девон. — Еще один вопрос. Вы сказали, что у вас был гость… Лицо Рольфа прояснилось: — Да, у меня был гость. Таддеус Андервуд. Твой отец, Девон. — Мой… отец! Рольф кивнул: — Ты был не один. С тобой рядом постоянно находился могущественный Хранитель. Девон знал об этом. Он чувствовал, что отец рядом, слышал его голос. — Сперва я не был уверен, но потом нашел кое-что на полу и убедился, что меня навестил Таддеус. — Монтейн вытащил из кармана какой-то предмет и передал его Девону. — Это кольцо. То самое, о котором я говорил тебе. Девон положил его на ладонь. Простой золотой ободок с кристаллом. Тед Марч носил его не одну сотню лет. Мальчик знал, что кольцо поможет ему найти ответы на оставшиеся вопросы. Но сейчас он слишком устал. Он положил кольцо на столик рядом с медалью Святого Антония. «Ты гордишься, отец? Гордишься мною?» Чтобы знать ответ, ему не нужна была подсказка Голоса. Девон закрыл глаза и заснул. ГРОЗА началась около четырех часов утра. Девон понял, что ужас не закончился. — Глупец! Ты не сможешь помешать ему стать здесь хозяином! Услышав незнакомый голос, Девон окончательно проснулся. Было холодно, как будто ветер проник под крышу «Скалы воронов». Дом сотрясался от ударов грома. Комнату освещали частые молнии. Мальчик успел заметить фигуру, метнувшуюся в тень. — Кто здесь? Никто не ответил. Мальчик свесил ноги с кровати. Раны еще давали о себе знать, от обезболивающего лекарства кружилась голова. Но он все же поднялся и щелкнул выключателем. Свет не зажегся. — Здорово, — пробормотал Девон, отыскивая в темноте свечу и спички. Держа свечу перед собой, он медленно подошел к двери и выглянул в коридор. Потом вернулся в комнату и приник к окну. В башне снова горел свет. «Я раз и навсегда избавлюсь от тебя, Джастин Маер. Я сильнее тебя», — повторял Девон, спускаясь на первый этаж. Аллею, ведущую к дому, освещали фонари из тыкв. «Странно, что никто не погасил их, — подумал мальчик. — Или их зажгли снова, чтобы напугать меня?» От очередного раската грома качнулась люстра в гостиной, перезвон ее хрустальных подвесок эхом разнесся по дому. Девон обнаружил, что обе двери — и та, что вела в восточное крыло, и та, за которой начиналась лестница, ведущая в башню, распахнуты. Его словно приглашали войти. Он осветил ступени и начал подниматься. В пролете второго этажа он обнаружил комнату, в которой по ночам горел свет, но она оказалась заперта. Он подергал дверь раз, другой, потом его внимание привлек шорох наверху. Кто-то выскользнул на крышу. «Там я впервые увидел Джастина Маера», — вспомнил Девон. Он пошел дальше. Свечу задул резкий порыв ветра. Темно-лиловое небо было таким же бурным и грозным, как море у подножия скал. На крыше стоял человек, но это был не Джастин Маер. Яркая вспышка молнии осветила уродливое, злобное лицо Саймона Гуча. — Ты должен был дать ему шанс, — закричал он и протянул руки к Девону. Мальчик попятился и заглянул за парапет: до земли было не меньше пятнадцати метров. — Я так долго ждал его возвращения! Он обещал мне власть! Я знал многих колдунов Ночного Крыла, но ни один не мог сравниться с ним. Тебе его не одолеть! Девон дерзко взглянул в лицо слуги: — Я — потомок Саргона Великого, колдун Ордена Ночного Крыла. И я сильнее Маньяка. Саймон ухмыльнулся и вытащил из кармана пистолет. При этом что-то с глухим стуком упало и покатилось по крыше. Моток черной изоленты. — Так это вы починили телевизор! Вы хотели, чтобы Джастин Маер добрался до Александра. — Да, — проворчал Саймон, наставляя дуло на подростка. — Это было частью плана, плана его возвращения. — Вы сумасшедший, — заявил Девон. Саймон снова ухмыльнулся, обнажая неестественно ровные зубы, странно смотревшиеся на его безобразном лице. — Я не был бы Хранителем, если бы за триста лет не усвоил, каков он, мой путь к власти. Твой приезд стал долгожданным знаком. Столько лет ожидания! Тебе следовало бы быть более расторопным. Мы ждали тебя с тех пор, как отсюда улетели все вороны. У тебя хватит сил, чтобы вернуть его, — ты можешь это сделать! — Зачем же вы пытались убить меня? — Чтобы показать, кто настоящий хозяин «Скалы воронов». И я убью тебя, щенок, если ты не сделаешь то, что обязан сделать. Верни Джастина Маера! — Саймон взвел курок. Девон сосредоточился, и пистолет в руке управляющего стал обжигающе горячим. Саймон выронил его. Не теряя времени, Девон бросился на слугу, который сопротивлялся с нечеловеческой силой, схватил его за руки и заглянул в глаза. Дух всесильного призрака вселился в Саймона Гуча. — Джастин Маер, — закричал Девон, — я не знаю, какая связь существует между нами, но заявляю тебе снова: я сильнее! — Нет, — проревело чудовище, вселившееся в тело Саймона. — Ты мальчишка! — Зачем ты ждал меня? Маньяк взревел и оттолкнул Девона. — Я предлагаю тебе власть! — Голос Джастина Маера заглушал гром. — Вдвоем мы будем всесильны! — Оставь его, ренегат! Женский голос. Надтреснутый, властный. В проеме двери стояла старуха. Длинные седые космы ее развевались на ветру. Она была одета в черное платье до пят. Костлявый палец женщины нацелился на Саймона. — Ты никогда не получишь этот дом! Он не принадлежит тебе! — заявила она, и ошеломленный Девон увидел, как с ее указательного пальца сорвалась и вонзилась в грудь управляющего молния. Тот вскрикнул, пошатнулся и полетел вниз. Девон бросился к парапету. Распростертое тело Саймона Гуча лежало в нескольких метрах от парадной двери. Мальчик обернулся. Старуха исчезла. На лестнице послышались торопливые шаги, и на крыше, тяжело дыша, появилась миссис Крэнделл. Она испуганно посмотрела на Девона, потом вниз и в ужасе отпрянула. — Он хотел убить меня, — пробормотал Девон. Аманда Крэнделл молчала. А потом вдруг сделала то, чего Девон от нее не ожидал: порывисто обняла его и прижала к своей груди. Они стояли так несколько мгновений, не замечая ни ветра, ни дождя, пока не вымокли с головы до пят. СТАРАЯ миссис Маер лежала в постели, наматывая седую прядь на палец. — Я же предупредила матушку, что сегодня не принимаю кавалеров, — шамкая беззубым ртом, сказала она. — Вы поступили гадко, пробравшись сюда. — В маминой памяти бывают провалы, — объяснила миссис Крэнделл. — Поэтому я не спешила вас знакомить. Девон настоял на встрече с миссис Маер, которую считал своей спасительницей. Ведь в доме не было другой старой женщины. И ни у кого, кроме нее, не было колдовской силы Ночного Крыла. И вот наконец он увидел ее… Определенно это она: длинные седые волосы, костлявые руки. Но лежащая перед ним старуха казалась такой слабой, такой… дряхлой. — Мама неделями не встает с постели, а из своей комнаты не выходит уже несколько лет. Она никак не могла подняться на башню. — Но это была она, — отозвался сбитый с толку Девон. Миссис Крэнделл снисходительно улыбнулась. — Я и раньше видел ее в башне. — Мальчик переводил взгляд с дочери на мать, которая принялась тихонько напевать себе под нос. — Однажды ночью она звала меня оттуда. — Комнаты в башне заперты, Девон. У мамы нет ключей. Допустим, ей удалось преодолеть подъем, но она не знает твоего имени. Она даже не знала, что ты живешь здесь. — Аманда взглянула на мать. — И, боюсь, по-прежнему не знает. — Ты кто? — спросила старуха у дочери, прищурив слезящиеся глаза. — Новая служанка? — Мама, я Аманда. Отдохни. Я скоро вернусь. — Не забывай меня, красавчик. — Миссис Маер махнула Девону худой рукой. — В следующий раз к твоему приходу я надену самый красивый передник, вот увидишь! — У бабушки помутился рассудок. Маловероятно, чтобы она смогла подняться на крышу или проникнуть ночью в башню. Скорее всего это был призрак Эмили Маер, — решительно заявила Сесили. — Я совсем запутался, — растерялся Девон. Они сидели на диване в гостиной и болтали, ожидая миссис Крэнделл. Она позволила им пропустить один день занятий в школе, принимая во внимание события минувшей ночи. Девону так и не удалось отдохнуть: сначала миссис Крэнделл звонила в полицию, потом приехали полицейские и помощник шерифа Джоу Поттс. Он задавал вопросы и записывал показания. Миссис Крэнделл и Девон утверждали, что ночью услышали крик и, бросившись на поиски, обнаружили тело Саймона Гуча. По всей видимости, это был несчастный случай. Или самоубийство. Помощник шерифа то и дело бросал подозрительные взгляды на перебинтованную ногу Девона: — А это откуда? — Спросите доктора Лэмба, — ответил мальчик. — Меня укусила бродячая собака. Их тут слишком много. Советую вам, Джоу, заняться ими. Шериф Паттерсон принял версию о несчастном случае. Разумеется, будет расследование по полной форме, добавил он. Хозяйка «Скалы воронов» обещала оказывать полиции содействие. Потом Девон смотрел, как обезображенное тело управляющего погрузили в карету «скорой помощи» и увезли. После этого миссис Крэнделл отложила все разговоры до утра. А теперь, после попытки разубедить Девона относительно личности его ночной спасительницы, она велела ему и дочери подождать ее в гостиной. Мальчик с любопытством рассматривал черепа и хрустальные шары. «Как только я приехал сюда, Голос сказал, что они принадлежат мне», — вспомнил он. — Я не могу забыть Фрэнки, — сказал Девон. — Он мой брат. И он по-прежнему томится в Бездне. Сесили вздрогнула: — Ты уже попытался спасти его, но Фрэнки отказался. — Я обязательно вытащу его оттуда, Сесс. Мне бы только побольше узнать о том, что для этого нужно делать. — Послушай, мама же пообещала нам рассказать обо всем. Девон не был уверен в этом. — ЧТО Ж, все позади, и мы можем вздохнуть с облегчением, — как всегда сдержанно произнесла миссис Крэнделл, занимая место у камина. — Вы подозревали, что Саймон заодно с Джастином Маером? — спросил Девон. Она покачала головой: — Нет, и сейчас корю себя за это. Теперь я припоминаю, как увлекался Саймон историей нашего рода. Мне следовало обратить на это внимание. Но он так долго верой и правдой служил семье, что я не могла усомниться в нем. — Он назвал себя Хранителем. Аманда кивнула: — Саймон обучил не одного колдуна Ночного Крыла до того, как поступил на службу в «Скалу воронов». Но, оказавшись здесь, он объявил, что порывает с прошлым. А поскольку мы и сами отреклись от него, он казался нам находкой. К сожалению, он скрывал свои настоящие намерения. Девон подался вперед: — Отреклись? Разве можно лишиться способности колдовать? Миссис Крэнделл устало прикрыла глаза. — Рольф рассказывал тебе, что очень давно здесь произошли страшные события, в результате которых погиб мой отец. На род было наложено заклятье, и мы утратили свои способности… — И после этого исчезли вороны, — вспомнил Девон. — После гибели отца и исчезновения Фрэнки мы решили, что наша семья не должна подвергать себя опасности, которую представлял для нее Джастин Маер. — Но он вернулся, — вмешалась Сесили. — Мама, ты не раз повторяла, что привидения, живущие в доме, не причинят нам вреда. Но Маньяк пытался убить Александра… Миссис Крэнделл не сводила глаз с мальчика. — Потому что сюда приехал ты, Девон. Джастин знал, что ты колдун Ордена Ночного Крыла, и решил использовать тебя, чтобы вернуть себе прежнюю силу. Твой приезд потревожил его. — Она встала и приблизилась к мальчику. — Мы благодарны тебе за спасение Александра. Это смелый и благородный поступок. — Женщина немного помолчала. — Но факт остается фактом: если бы ты не начал использовать магию, Джастин не вернулся бы. — Но как же без магии, мама? Ведь демоны нападали и на него, и на меня! — Как бы то ни было, — продолжала миссис Крэнделл, не глядя на дочь, — все позади, и теперь следует воздержаться от колдовства. Ты понял меня, Девон? — Я… я не могу обещать, миссис Крэнделл. — Ты хочешь снова подвергнуть нас опасности? — Разумеется, не хочу, — ответил Девон. — Миссис Крэнделл, а вы уверены, что полностью утратили свою силу? Это очень неосмотрительно, когда вам угрожает сам Джастин Маер. Она холодно взглянула на мальчика: — Повторяю: мы отреклись от магии и колдовства. — Да, но вы как-то обмолвились, что удвоите усилия, чтобы защитить дом. Что вы имели в виду? — Только одно: я не допущу, чтобы кто-нибудь снова проник в восточное крыло. — А как же ваша мать? Я видел ее прошлой ночью на башне. С ее пальцев слетали молнии! — Девон, ты мог воочию убедиться, что она не в состоянии вспомнить мое имя. Ты же утверждаешь, что она занимается магией. — Это правда, — подтвердила Сесили. — Бабушка прикована к постели. Девон отказывался верить своим ушам. — В один прекрасный день я во всем разберусь. Отец не зря прислал меня сюда. Хозяйка дома была непреклонна: — Если твой отец хотел, чтобы ты практиковался в колдовстве и развивал способности, почему он никогда не рассказывал тебе о Ночном Крыле, почему не поделился с тобой секретами Хранителей, почему не научил рациональному использованию силы? Она выпрямилась во весь рост, ее глаза сверкнули. — Таддеус Андервуд был великим Хранителем, — заявила она, — одним из самых уважаемых в мире. Как ты думаешь, зачем он скрывался под именем Теда Марча и воспитывал сына как обычного ребенка? Девон тоже встал и дерзко взглянул в лицо Аманды Крэнделл: — Не знаю. Почему бы вам не сказать мне об этом? Она попятилась: — Каковы бы ни были причины, по которым Таддеус усыновил тебя, он не хотел, чтобы ты узнал о своем предназначении. Он не хотел, чтобы ты осознал принадлежность к Ордену Ночного Крыла. Девон задумался — возможно, миссис Крэнделл права. Отец никогда ничего не рассказывал сыну. — Когда отец уезжал отсюда, он не объяснил причины отъезда? Он не упоминал ни о каком члене Ордена, у которого в то время родился сын? — Нет, Девон. Таддеус не сказал, почему уезжает и куда собирается. — Женщина подошла к камину и протянула руки к огню. — Я считаю, что он прислал тебя именно сюда потому, что знал о нашем отречении от колдовства. Он был уверен, что мы догадаемся о твоих магических способностях и запретим тебе использовать их. — Но отец никогда не запрещал мне использовать их. Совсем наоборот. — Это не имеет значения, — перебила его миссис Крэнделл. — Достаточно того, что я запрещаю. Запрещаю тебе использовать любую магию, любое колдовство — отныне и навсегда! Сесили беспокойно заерзала на диване. Девон растерялся. Он не мог открыто заявить о своем неповиновении. Это дом миссис Крэнделл, и она официально назначена его опекуном. — Я обещаю, — сказал он после минутной паузы, — что буду использовать свои способности только для того, чтобы защитить себя и других от демонов или Джастина Маера. Это справедливо. Ее взгляд потеплел: — Пусть будет так! Но я глубоко убеждена, что нам больше ничего не грозит. — Надеюсь, что вы правы, миссис Крэнделл. — Да, и еще — никаких контактов с Рольфом Монтейном. — Но ведь он единственный человек, который может рассказать мне о Ночном Крыле. — Если ты не будешь использовать магию, нет нужды узнавать об этом, — проговорила она, теряя терпение. — Подумай лучше об уроках. Не за горами колледж. Карьера. Столько возможностей для молодого человека! К тому же ты хотел записаться в автошколу. — Я имею право знать свое прошлое, — настаивал Девон. — Я уверен, отец хотел, чтобы я узнал… — Тогда почему он сам не рассказал тебе? — Женщина пересекла комнату и взялась за ручку двери. — Ты уже и так знаешь больше чем достаточно. Ни к чему пытаться узнать что-то еще. Будь осторожен, когда делишься своими открытиями с друзьями. Про «Скалу воронов» ходит слишком много легенд. Не нужно подливать масла в огонь. ДЕВОН встретился с друзьями в пиццерии Джо и рассказал о том, что произошло с Саймоном Гучем. — Слушай, парень, если нам снова придется драться с демонами, — сказал Ди Джей, — ты уж не забудь сделать нас колдунами на общественных началах. Девон обрадовался, что друзьям удалось убедить одноклассников в том, что схватка с демонами была хорошо подготовленным спектаклем. Как-то незаметно за короткое время Ди Джей, Маркус и Ана стали его товарищами. Судьба Александра по-прежнему беспокоила Девона. Ему казалось, что мальчишка встретит его прежним злобным взглядом. — Александр? — прошептал Девон, подойдя поздним вечером к дверям детской спальни. — Девон! — обрадовался ребенок. — Привет, приятель. Тебе лучше? — Девон присел на краешек кровати. Александр с интересом рассматривал недавно купленные комиксы: — Я отлично себя чувствую. Но тетя Аманда заставила меня целый день пролежать в кровати, чтобы я не разболелся. — Ты помнишь, что случилось прошлой ночью? — Нет. Доктор сказал, что у меня был обморок или что-то в этом роде. — Александр наморщил лоб, напрягая память. — Я ждал тебя, чтобы вместе пугать прохожих, но ты не пришел. — Я очень виноват перед тобой, Александр. — Знаю. Мне кажется, ты уже извинялся. Девон улыбнулся: — Давай в знак полного примирения поедем в выходные в Ньюпорт в зал игровых автоматов. Тебе надо почаще выбираться из дома, а не сидеть перед телевизором. Александр насупился: — Ненавижу телевизор. — Я тоже. — Девон взъерошил ему волосы. — Я рад, что мы с тобой теперь друзья. — И я. — Ребенок посмотрел на Девона. — Обещай, что не бросишь меня. — Можешь не сомневаться. |
||
|