""Розарий"" - читать интересную книгу автора (Бриньон Луи)Глава 7 Ананкопийская крепостьНебольшой самолёт с символикой Х-5 мягко приземлился в аэропорту города Сухуми. Пока подавали трап, появился белый микроавтобус. Автомобиль подъехал к самолёту и остановился. Из машины вышел молодой человек с жизнерадостным лицом. Он стал терпеливо дожидаться, пока пассажиры покинут борт самолёта. Первым появился Боуд. За ним отец Джонатан и оба профессора. Молодой человек каждого из них встречал приветливой улыбкой и на хорошем английском языке произносил три слова: — Ваш гид Шалва! Едва закончились короткие представления, как все уселись в микроавтобус и отправились в путь. Не успела машина выехать за пределы аэропорта, как Шалва с увлечением заговорил: — Мы едем в Новый Афон. Именно там находится крепость. По пути вы можете наслаждаться красотой нашего края. Поверьте, нигде на земле больше нет такой красоты. — Шалва сидел впереди. По этой причине ему приходилось постоянно оборачиваться, когда он разговаривал. Что не мешало ему обмениваться с водителем молчаливыми взглядами. Все пассажиры за исключением отца Джонатана, улыбались, слушая гида. От них не укрылось любовь молодого человека к родным краям. Вероятно, каждый человек полагает, что самое красивое место на земле там, где он родился и живёт. По этой причине, они с пониманием приняли слова Шалвы. Тем временем, они выехали на широкую дорогу. Впереди показались горы. И хотя пейзаж вокруг них был действительно очень красивым, обоим профессорам не терпелось услышать объяснение Боуда. Едва они собирались расспросить Боуда, как к их величайшему неудовольствию снова раздался голос гида: — Вы сделали правильный выбор, приехав в наши места. Ананкопийская крепость — это мировое достояние. Её построили наши предки при непосредственной помощи византийцев. Это произошло в 7 веке нашей эры. Она служила защитой для очень многих. В частности, во времена правления Абхазского князя Леона, там укрывались Грузинские цари. Именно в тот период, наш народ покрыл себя славой. Три тысячи защитников крепости, встретили и разгромили 60- тысячное войско Мурван- ибн- Мухаммеда. В этот миг раздался скептический голос Александровой. — На самом деле вы не «разгромили 60-тысячное войско Мурван- ибн- Мухаммеда. Защитники Ананкопийской крепости уничтожили всего три тысячи воинов из его войска. Около тридцати тысяч погибли из- за эпидемии желудочной болезни. Мы предполагаем, что это была холера. Сама же цель этого нашествия состояла не «в нападение на ваш чудесный край», а нанесения удара по самой Византии. Однако потеряв половину своего войска Мурван- ибн- Мухаммед вынужден был отказаться от этой затеи. Если понадобятся ещё сведения по поводу вашей истории — обращайтесь, уважаемый Шалва. Впереди возникло напряжённое молчание. Боуд с профессором Коэл втихомолку улыбались, а сама Александрова, не дождавшись ответа от посрамлённого ею гида, вцепилась мёртвой хваткой в Боуда. Она самым настойчивым образом потребовала у него объяснений. Помня участь Шалвы, Боуд не стал ей возражать и сразу же приступил к объяснениям. И в первую очередь обратился с вопросом к отцу Джонатану: — Помнишь, ты рассказывал о человеке, который вышел из палатки? Услышав голос Боуда, Джонатан обернулся в его сторону и молча, кивнул головой. — Ты ещё рассказывал, что он никак не мог расслышать слова тех двоих? Джонатан ещё раз кивнул. Боуд же бросил выразительный взгляд в сторону Александровой. — Вот и ответ. Судя по рассказу- это был командующий армией. И он плохо слышал. Это так же очевидно. Когда я прочитал про этого полководца,…не помню его имя. И узнал, что того называли «Глухой» — всё встало на свои места. В любом случае, мы скоро увидим насколько я прав в своих предположениях. — Просто и ясно, — не могла не признать Александрова, — допустим здесь вы правы Джеймс. А что вы скажете по поводу обряда? — Да! — поддержала подругу профессор Коэл, — что ты скажешь по поводу обряда? Ты же не знаешь смысл всего этого непонятного ритуала? Так зачем вообще мы сюда приехали? На крепость посмотреть? Боуд загадочно улыбнулся. — Думаю у меня есть ответ и на этот вопрос! — Ты шутишь? — профессор Коэл посмотрела на него недоверчиво, а Александрова с любопытством. — Мы всю историю перерыли но так ничего и не нашли. А ты, сидя в своём кабинете смог найти ответ? Да ты же ни имеешь ни малейшего понятия об истории, Джеймс! — А мне и надо знать историю, — возразил ей Боуд, — здесь вопрос состоит вовсе не в том, где и почему появился этот обряд, а в его конечной цели. Именно «цель» имеет значение в данном случае. Всё остальное неважно. — И ты понял какая именно цель стоит за этим ритуалом? — Думаю, да. Но точнее смогу сказать только на месте! На этом разговор завершился. И тому была причина. Гид стал проявлять повышенный интерес к беседе. Он то и дело ёрзал и оборачивался, устремляя на них удивлённый взгляд. Словно по команде, все четверо посмотрели в окно, переключая внимание на окружающую их красоту. Тем временем дорога пошла вверх. На пути то и дело возникали здания маленьких гостиниц с доброжелательными вывесками. Вокруг них раскинулся чудный ряд густых деревьев. Деревья тянулись вплоть до подножья горы и даже выше. Поглощённый созерцанием природы, никто из них четверых и не заметил, как машина взлетела на импровизированный пригорок и остановилась. — Приехали! — раздался голос Шалвы. Все четверо, вслед за гидом покинули машину. Некоторое время они разминали оттёкшие ноги, а потом двинулись следом за своим провожатым по хорошо вытоптанной тропинке. Последней шла Александрова. Она попрыгала на одной ноге, застёгивая ремешок на туфлях. Когда это удалось сделать, она во всю прыть устремилась вслед за остальными. Следующий пригорок преодолён. Впереди, в непосредственной близости показались развалины старой крепости. Некоторые из стен очень хорошо сохранились. В этот миг Боуд и обе женщины остановились и одновременно бросили вопросительные взгляды на отца Джонатана. Тот даже не видя этих взглядов, медленно кивнул, подтверждая, что это именно то самое место, которое он видел в своём сне. Они ждали этого, но всё же не смогли скрыть своих чувств. Боуд слегка побледнел, увидев этот кивок. Александрова всплеснула руками. А профессор Коэл издала непонятное восклицание. Гид же как ни в чём ни бывало, шёл впереди и громко о чём- то рассказывал. Впрочем, он нередко бросал настороженные взгляды в сторону Александровой, во время своей речи. Но его никто не слушал. На него вообще не обращали внимания. Никто за исключением Боуда. Он неожиданно для женщин нагнал гида, а в следующее мгновение и заговорил с ним. Голосов они не слышали, но увидели, как гид несколько раз кивнул Боуду. А потом,…потом он неожиданно остановился и пошёл обратно к машине. Проводив его уход взглядом, Боуд подошёл к отцу Джонатану и коротко произнёс: — Веди нас! Отец Джонатан без излишних слов ускорил шаг. Все трое пошли за ним следом. Священник уверенно двигался к западной стене. Первое, что бросилось всем в глаза, — была длинная лестница. Она вела к одной из бойниц в верхней части стены. Отец Джонатан подошёл было к лестнице, но его остановил голос Боуда: — Такой необходимости нет, Джонатан. Наверняка здесь есть вход. И не один. Предположение Боуда вскоре подтвердились. Пройдя ещё около ста шагов, они увидели огромную дыру в стене на уровне земли. Вокруг дыры все камни из которых была сложена стена, оказались в трещинах. Создавалось ощущение, что дыру в стене пробило мощное орудие. Возможно такой же камень, но гораздо большего размера. Именно они служили снарядами для древних катапульт. Однако, никто не стал размышлять о причине появления этой дыре в стене. Всех интересовала несколько иное. И они шли вслед за священником в надежде увидеть то, что привело сегодня их сегодня в Ананкопийскую крепость. Отец Джонатан шёл уверенно вперёд. Мимо них проплывали остатки древней цивилизации. Дома в основном были сложены из камня и лишь изредка попадались глиняные. К каждому дому как правило вели каменные ступеньки, которые либо спускались вниз, либо поднимались вверх, в зависимости от расположения дома. Это выглядело довольно любопытно, ибо переходя в следующий проулок, они нередко оказывались на одном уровне с крышей дома. Иными словами говоря, стенами для домов зачастую служила сама гора. Что сразу бросалось в глаза — так это чистота и порядок везде где бы они не оказались. Такое отношение к крепости не могло не радовать. Они сделали ещё один переход по каменистой улочке и оказались у основания лестницы. Лестницы привела к полуразрушенному зданию церкви. На предназначение этого сооружения ясно указывал сохранившийся крест на крыше. В стенах церкви местами зияли дыры. Слева от того места где они стояли, находилась небольшая арка. Туда и направился отец Джонатан. Арка привела их открытый церковный двор. Стены окружающие дворик были испещрены надписями. И не только старыми, но и вполне современными. В том наверняка состояла заслуга туристов, которые здесь побывали. Но Боуда не интересовали надписи. Больше всего его интересовал,…огромный валун, что находился рядом с колодцем. С того мгновения как Боуд увидел его, он больше не отходил от него. Камень имел круглую форму. Он был высотой более двух метров и не меньшей ширины. В течение следующего часа, Боуд со всей тщательностью осмотрел этот валун. Для женщин оставалось непонятным смысл этого осмотра. Но они молчали и не мешали ему, не без основания предполагая, что тому известно гораздо больше, чем им. Отец Джонатан очень внимательно следил за действиями Боуда. Странно, но почему-то колодцу никто не придавал внимания. Этот ущерб или недосмотр, решили восполнить обе женщины. Потеряв терпение, они перестали наблюдать за Боудом и со всей тщательностью стали обследовать источник. На самом деле это был самый обыкновенный колодец. И имел он искусственное начало. Уже после короткого осмотра становилось ясно, что его построили обитатели в церкви. Эту мысль вслух выразила профессор Александрова. А профессор Коэл в ответ на слова подруги, глубокомысленно обронила: — Это понятно. Но для каких целей они построили этот колодец? — Может быть для того чтобы пить воду? — донёсся до неё насмешливый голос Боуда. Он перестал обследовать валун и в данный момент следил за действиями женщин. Следил с улыбкой. Увидев эту самую улыбку на его губах, профессор Коэл насупилась и раздражённо произнесла: — Я прекрасно понимаю, что из колодца пьют воду. Но может он имеет иное значение? Вспомни Джеймс. Вспомни, сколько раз мы сталкивались с колодцами. И каждый раз они приобретали определённое значение. Почему сейчас не может случиться того же самого? Мы же не знаем как именно закончился ритуал? — Положим, мне это известно, — отозвался Боуд и продолжал уже более серьёзным тоном, — и уж поверь Энн, колодец не имеет никакого отношения к тому, что мы ищем. — А мы что- то ищем? — профессор Коэл встрепенулась, услышав слова Боуда. Александрова же насторожилась. Обе не сводили взгляда с умного лица своего спутника. — Вне всякого сомнения, — подтвердил Боуд, — этот ритуал имел глубокое значение. Я думаю мы скоро поймём какое именно. Обе женщины оставили колодец, и подошли вплотную к Боуду. — Объяснись! — коротко потребовала у него профессор Коэл. Боуд некоторое время молчал, а потом всё же заговорил, облекая свои мысли в отчётливые формы. — На самом деле, я полагаю, что ритуал служил целью спрятать нечто…очень важное. Обозначим всех тех, кто присутствовал на этом обряде, — Боуд поднял правую руку и по очереди загнул четыре пальца, — это священник, девушка, её отец и двадцать мужчин. Теперь постараемся понять роль каждого из них. Роль священника не вызывает сомнений. Он должен обвенчать эту девушку. Отец соответственно должен находится вместе с дочерью. Мужчины, вроде бы должны составить выбор для девушки. — Вроде бы? — с недоумением спросила у него Александрова. — Поясню свою мысль несколько позже, — ответил Боуд, — а пока же скажу, что меня очень сильно смутило количество претендентов. Почему их так много? Ведь по сути хватило бы двух или трёх. — Ну и почему же? Боуд указал рукой на камень, который он так тщательно обследовал и неожиданно спросил: — Вы заметили, что я пытался сдвинуть его с места? — У тебя не получится, — в один голос заявили обе женщины. — Вот именно, — согласился с ними Боуд, — у меня не получится. И это подтверждает мою теорию. На самом деле, суть появления этих двадцати человек состоит именно в этом камне. — Джеймс, если ты выразишься понятнее, я буду тебе очень благодарна, — с ярко выраженным раздражением попросила у него профессор Коэл. — Хорошо. Объясню коротко и просто. Я предполагаю, что в волосах этой девушки были спрятаны очень важные вещи. Возможно какой- то документ. И скорее всего это могло стать причиной появления вражеского войска у стен крепости. Я скажу больше. Предполагая опасность захвата этого «нечто», обитатели крепости и устроили этот обряд. Иными словами говоря, спрятали этот документ. В случае, даже если бы его обнаружили враги, они увидели бы всего лишь пучок волос и не больше. Потомки же, получали возможность обрести «это» вновь. Следовательно, «его» нельзя было просто уничтожить, что подтверждает огромную важность того, что было спрятано в волосах этой девушки. Иными словами говоря, волосы девушки служили своеобразным «тайником». По этой причине ей и отрезали волосы. А так как здесь такое действие считалось потерей чести, её решили выдать замуж. Теперь что касается мужчин, — продолжал сосредоточенно рассказывать Боуд, — после долгих размышлений я пришёл к выводу, что они неспроста появились в таком большом количестве. Скорее всего, они пришли для того чтобы спрятать волосы в тайник. И тайник, как я предполагаю, находится под этим самым камнем, — Боуд указал рукой на валун, но обе женщины и так поняли, что именно он имел в виду. — Но если ты прав, — растягивая слова произнесла профессор Коэл, — в таком случае мы не найдём эти волосы. За прошедшие тринадцать столетий, они могли попросту разложиться и исчезнуть. — Но останется то, что находилось в её волосах, — возразил Боуд, — к тому же я почти не сомневаюсь что волосы сохранились. — Ну здесь ты ошибаешься, — в свою очередь возразила профессор Коэл, — хотя мне любопытно почему не имея никаких знаний в этой области, ты сделал такой вывод? — Священник. Джонатан рассказывал о том, что в руках у него был кувшин и, он брызгал из него водой на девушку. — И что? — Зачем он это делал? Ведь предстояло провести вовсе не обряд крещения. Я предполагаю, что в кувшине была вовсе не вода, а скорее всего, какое- то масло. — Иными словами говоря, ты предполагаешь, что волосы были набальзамированы, прежде чем их срезали? — Именно, — подтвердил Боуд. Он хотел продолжить, но в это время появился…гид в сопровождении трёх десятков мужчин. Они сразу же прекратили разговор. Предстоял переход к действиям. |
|
|