"Островитянин" - читать интересную книгу автора (Азаров Алексей Сергеевич)8Странный дом. Дурацкий дом. С нелепой планировкой. Он вполне мог быть построен английским архитектором Нэшем в период увлечения абстракционизмом. Я слоняюсь по нему, убивая время, и Марко с недовольной миной бродит за мной по пятам. Два этажа и подвал, поделенный на клетушки. Не надо быть Пинкертоном, чтобы смекнуть, для чего они предназначены. Петков привез меня сюда прямо с бульвара Дондукова, минуя Дирекцию с ее одиночками. Это было моим условием. В сущности, не так-то и важно, где дотянуть остаток дней, но мне хотелось проявить хоть какую инициативу. — А если я не соглашусь? — сказал Петков, выслушав меня. — Не слишком ли рано вы выдвигаете условия? — Нисколько! — заверил я. — Умные люди утверждают, что на каждое дерево найдется свой садовник. Лишь бы в перспективе виделись плоды. Петков достал из коробка спичку. Погрыз. — Садовник — это Праматоров? — Лавры любят все, — сказал я неопределенно. — Праматоров не исключение. И вот еще что. Надеюсь, вы не думаете, что я верю в святость гостеприимства?’ — Вы о чем? — О Гармидоле и побоях. Собираясь в вояж, я заранее брал их в расчет... Петков закусил зубами спичку, пощелкал по ней ногтем, сказал: — Ради бога, не делайте вид, что лишь от вас зависит дать или не дать плоды. Суть в ином: что именно вы дадите? — Праматорову? — Мне. — Лично вам — достаточно много. Он был очень нужен мне — этот разговор. Втягивая Петкова в него, я все пытался понять, насколько он зависит от Праматорова. Если у Петкова нет власти единолично принимать решения, то дело плохо. Хуже некуда. Петков размолол зубами спичку. — Хорошо, Багрянов. Пусть будет по-вашему. Мы поедем туда, где нет ни решеток, ни Гармидола, но — святой праматерью клянусь! — и то и другое появится, если попробуете финтить. Я кивнул, соглашаясь. Кивок вышел вялый, как раз такой, какой надо, хотя на этот раз я не играл и жест полностью соответствовал моему настроению. ...Остаток дня и большая часть вечера ушли на переезд и писанину. Стилист из меня никудышный, но трехстраничное сочинение на тему «Зачем я здесь?», написанное мной, Петков прочел не отрываясь. Лицо у него при этом было отрешенное, словно исповедь, вышедшая из-под пера Багрянова, потрясала совершенством формы и глубиной содержания. Я следил за ним с видом первого ученика. Петков достал авторучку, подчеркнул несколько строк. Разбросал на полях вопросительные знаки. — Что-нибудь неясно? — сказал я. — Могу уточнить. — Да нет, на сегодня хватит. — А пометки? Петков нехотя улыбнулся. Почесал щеку кончиком ручки. — Не валяйте дурака, Багрянов. Ваши шуточки и подковырки были хороши за выпивкой, но не здесь. — Что вам не нравится? — Все. Тон. Манера. Побольше простоты! Я и сам понимал, что веду себя не так, как следовало бы, но ничего не мог с собой поделать. «Раз начавши...» Петков сложил листок пополам. — Марко! Принеси портфель. Оба охранника, пока я писал, торчали у двери. После стычки на бульваре Дондукова Петков не отпускал их от себя. Он явно не верил в мою искренность, а у меня не было доказательств чистосердечия. Сочинение, родившееся с немалым трудом и испещренное помарками и вставками, знаменовало самый первый, робкий еще шажок к нашему с Петковым сближению. Я писал его медленно, куда медленнее, нежели мог бы при желании, стремясь, чтобы каждая строчка с фотографической точностью запала в память. За этими тремя страницами должны были со всей очевидностью последовать новые и новые, и горе мне, если хоть в одном-единственном случае я буду пойман на разночтении! — До завтра, — сказал Петков и щелкнул замочком портфеля. — Марко останется при вас, Багрянов, и покажет вам, где тут спальня. Ты слышал, Марко? — Точно так. — Если захотите есть, позвоните — Марко знает куда, — вам привезут. Есть вопросы? — Нет, — сказал я и прибавил невинным тоном: — Спасибо, Атанас. Петков стремительно повернулся ко мне. Глаза его стали хрустальными. — Скотина! — голос его сорвался. — Если ты... если еще раз... то я знаешь что сделаю? — Марко выдвинулся из-за его плеча, но приказа не последовало: Петков, как видно, умел быстро брать себя в руки. — Ладно. До завтра! ...Всю ночь Марко, как собака, пролежал у двери, вдоль порога. Он ни разу ни о чем не спросил у меня, и я, в свою очередь, попытался обойтись без его услуг. Спальня оказалась на втором этаже; я разобрал постель и проспал до утра как убитый. Петков приехал около полудня и был спокоен и свеж, точно роза. Сравнение напрашивалось само собой, поскольку заместитель начальника отделения В был облачен в свитер чайных тонов, каждая складка которого была совершенна, как лепесток. Марко вытянулся у двери по стойке «смирно» и ел глазами начальство. — Вольно! — сказал я ему голосом Петкова, и Марко вздрогнул. Петков посмотрел на меня с интересом. — Иди, Марко. — Он бросил шляпу на стол. — Не дразните его, Багрянов! Можете доиграться. — Он сел. — Впрочем, дело ваше. — Отодвинул шляпу. — У меня мало времени, Багрянов, и я попрошу вас ответить быстро, коротко и точно. Три вопроса... Я сел напротив. — Какие вопросы? — Первый: номер газеты? — «Днес» от шестнадцатого апреля тридцать пятого. — Текст поминания? — Он не имел значения. Что открытка получена, я узнал по надорванному левому уголку. Это означает: через три дня здесь же. — А если не придут? Или что-нибудь помешает? — Тогда каждый вторник с десяти до десяти тридцати на улице Царя Калояна. — Вас знают в лицо? Я растопырил ладонь и демонстративно пересчитал пальцы. Загнул четыре. — Сдается мне, что вопросов должно быть три? Петков засмеялся, принимая шутку. — Не скаредничайте. — Да нет, валяйте, вы здесь хозяин. О чем вы спросили? — Знают ли вас в лицо? — Не думаю... — Предполагаете или уверены? Он говорил с таким напором, что меня разобрало зло. — Я не господь бог! Петков приподнял бровь, но промолчал. — Пусть так. Сейчас я уеду, а вам принесут завтрак. А потом мы снова встретимся, и, как знать, не удивлю ли я вас кое-чем... Он сделал паузу, улыбнулся — ни дать ни взять прежний Атанас Петков, хорошо знакомый мне по застолью. — Не гадайте, Багрянов. Не нужно. Потерпите часок — и все узнаете. А пока — приятного аппетита! ...Час уже истек, а Петкова все нет и нет. Соответственно нет и обещанного им сюрприза. Я сижу в одиночестве и думаю об этом, и еще о том, что или я полный профан, или же сюрприз, обещанный Петковым, не такой уж секрет для Слави Багрянова, каким представляется заместителю начальника отделения В. Впрочем, гадать нет смысла: рано или поздно все в этом мире становится на свои места. |
||
|