"Девушки в бегаъ" - читать интересную книгу автора (Лайон Талия)Глава 5— Друзья? Какие друзья? — Филипп требовал ответа по телефону. Лучше бы Элайн вообще не звонила ему и не рассказывала о своих планах, но она совершенно не разбиралась во всех этих портах и паромах, а ее брат знал все и вся и потому мог помочь. — Ну есть же у меня настоящие друзья, Филипп, — огрызнулась Элайн, встревоженно оглянувшись. Карен, няня Софи, была, слава Богу, занята приготовлением для малышки обеда из протертых овощей. Элайн звонила брату в офис из своей спальни, чтобы ее никто не слышал, но Филиппа в тот момент не было на месте, а когда он перезвонил, она уже толкалась на кухне, где Карен начала готовить обед. Впрочем, няня всегда с большой ответственностью относилась к своим обязанностям и как раз включила миксер, который очень кстати заглушил разговор хозяйки. — Сейчас я не могу с тобой разговаривать, Филипп. Главное — я уезжаю с друзьями, а у тебя я хотела только узнать кое-что о паромах. Мы отправимся на… Карен, размельчи овощи получше, не дай Бог Софи подавится кусочком моркови! Заранее благодарю, — обратилась Элайн к няне, и та незамедлительно снова включила миксер. — Мы едем на машине, все уже организовано. Ничто и никто меня не остановит, — с жаром выпалила она в трубку. — Уж я постараюсь! — кипя от негодования, вскричал Филипп. — Сама подумай, как все это нелепо! Элайн бросила трубку. Проклятый Филипп! Лучше бы она вообще ему не звонила. Обошлась бы. Зачем ей его помощь? Проверив, насколько съедобен обед, Элайн кивнула Карен в знак одобрения — чем, как всегда, несказанно ее обидела, — нежно поцеловала Софи, лежащую в переносной кроватке и гукающую в ожидании обеда, в теплый лобик и тотчас удалилась в кабинет отца. У него вроде был справочник «Желтые страницы»; она сама отыщет в нем туристические агентства, раз Филипп абсолютно ничем ей не помог. Не успела она войти, как раздался телефонный звонок. Элайн подняла трубку и с удивлением услышала голос Чарльза Бонда. — О, Чарльз, какой сюрприз! — Она была просто в шоке: меньше всего на свете она ожидала звонка от Чарльза. — Чему обязана?.. — Видишь ли, Элайн, встреча с тобой прошлым вечером оказалась для меня приятным сюрпризом. Я и понятия не имел, что ты подруга Кэти. — Он откашлялся. — Вообще-то я звоню тебе именно поэтому. Не знаю, в курсе ли ты, но Кэти — моя секретарша. К сожалению, из-за глупого недоразумения она ушла с работы, а мне очень хочется, чтобы она вернулась обратно, и я просто хотел спросить… ну, немного неловко просить тебя об одолжении, но не могла бы ты поговорить с ней, поскольку мы с тобой старые друзья? Старые друзья! Элайн ушам своим не верила. Не считая вчерашнего вечера, они с Бондом не виделись уже много лет — со дня его свадьбы. Она на мгновение задумалась, не зная, что ответить. Из-за дружеских отношений с Кэти Элайн могла сейчас попасть в ловушку. Ведь ее затея с Марбельей требует полнейшей конспирации. — Извини, Чарльз, но я не настолько близка с Кэти. Я скорее подруга Лизы, да и с ней встречаюсь не так часто, поэтому… извини… На другом конце повесили трубку, и Элайн задумчиво уставилась на телефон. Должно быть, Кэти просто замечательная секретарша, раз Чарльз так настойчиво преследует ее. Она пожала плечами и с облегчением вздохнула: хорошо, что ей удалось выпутаться из этой затруднительной ситуации. Тесть Бонда был другом ее отца, а сейчас ей лучше избегать таких знакомых. Схватив «Желтые страницы», Элайн поспешила в свою спальню и в который уже раз стала прокручивать в голове свой план. Предположим, Чарльз опять позвонит Кэти, а та ему скажет: «Отстань от меня со своей работой, я уезжаю в Марбелью с Элайн Мортон, которая сбегает туда от навязываемого ей замужества». Новость вскоре дойдет до отца Элайн, а уж он-то поймет, зачем они едут в Марбелью, и тогда все ее планы рухнут. Ей больше никогда не удастся встретиться с Маркусом, потому что отец пристегнет ее наручниками к спинке кровати. Элайн в панике села на постель и, схватившись за спинку, постаралась успокоиться. В разговоре с Лизой об устроенной без ее согласия свадьбе она подчеркнула, что их поездку нужно сохранять в тайне и объяснить ситуацию Кэти, чтобы та тоже держала язык за зубами. Как же все утомительно! Если бы только ей хватило мужества поехать в Марбелью одной, не озадачивая своими проблемами всех этих людей. Элайн решительно взялась за справочник и через десять минут гордо прошлась по своей бледно-зеленой спальне. Туристический агент разговаривал очень любезно и, несмотря на летний сезон, умудрился зарезервировать две двухместные каюты на пароме Портсмут — Сантандер: один номер для Кэти и Лизы, а второй — для Элайн и Софи. Мисс Мортон тут же радостно расплатилась золотой кредитной картой. Подтверждение и билеты курьер незамедлительно доставит Лизе в Баттерси — Элайн решила, что так безопаснее, поскольку все, что приходит на ее домашний адрес, может попасть в руки отца. Послезавтра ее уже не будет здесь, это самый подходящий день — у Карен выходной, а отец уедет в Суд королевской скамьи города Честера. Никто не хватится ни Элайн, ни Софи до следующего дня, а тогда уже будет поздно. И сердце ее вновь забилось в предвкушении волнующей встречи с Маркусом. Софи. Она еще не рассказывала о ней Лизе. Элайн вмиг помрачнела, но решила не спешить. Она все объяснит девушкам уже на пароме. Они приедут в порт сами, а она возьмет такси и встретится с ними на причале. Тогда уже будет слишком поздно отказываться от путешествия. Да они и не смогут ничего возразить, как только увидят эту чудную малышку, но… О Господи, как она объяснит им ее появление? Может, именно тут и выложить им всю правду, что вообще-то никто не выдает ее насильно замуж, она просто хочет встретиться со своим любовником — отцом малышки? Ладно, у нее еще будет время обдумать все как следует. А пока, черт побери, ей нужно решить, что с собой взять. Надо принарядиться специально для Маркуса, но успеет ли она перед отъездом пробежаться по магазинам? Элайн отправилась в ванную комнату, чтобы взвеситься. — Слушай, а кто именно эти настоящие друзья, с которыми ты собираешься в Марбелью? — настаивал на ответе Филипп, перезвонив сестре позже. Элайн, сидя на кровати в ворохе красивой одежды, одной рукой прижала к уху телефонную трубку, в то время как другой разгладила шелковую блузку от Монсиньо. Интересно, ей все еще идет этот цвет или загар убивает его? — Это две девушки, у которых я жила на квартире в Баттерси: Кэти и Лиза, — наконец сообщила Элайн брату. — И прежде чем ты станешь возражать, хочу сказать, что они очень хорошие и верные подруги. Вообще-то одна из них, Кэти, работала на Чарльза Бонда. Помнишь, много лет назад мы были у него на свадьбе? Отец его жены — друг папы. Такая информация явно успокоит Филиппа. Любой, кто работал на какого-то знакомого отца, безусловно, заслуживал доверия. Но не успела Элайн продолжить перечислять достоинства своих подруг, как чуть не оглохла от раздавшегося в трубке рева: — Чарльз Бонд! Этот проходимец! Он женился ради денег и за все эти годы практически пустил на ветер наследство своей жены. И чем же он сейчас занимается? Небось высасывает соки из кого-нибудь еще. А эта твоя подруга на него работает?! Вот уж не делает ей чести… — Послушай, Филипп, — прошипела в трубку Элайн. Лучше бы она вообще не упоминала этого Бонда! Она ведь завела разговор о нем, только чтобы успокоить Филиппа, но, как оказалось, опять ошиблась. — Я знаю, ты просто хочешь защитить меня, но у меня все в порядке. Кэти больше не работает на Чарльза. Эти девушки правда мои хорошие подруги, и мы едем вместе, потому что… ну, они и так собирались поехать куда-нибудь в отпуск, и мы подумали, что было бы интересно отправиться в… — Но ты же не водишь машину! Элайн закатила глаза. И зачем она посвятила брата в свои планы? Он постоянно ставит ей палки в колеса, причем всеми возможными способами. — Я нет, но они обе водят, и вообще это не проблема, — огрызнулась Элайн. — Послезавтра мы сядем на паром, вечерний паром, поэтому я надеюсь, что Софи будет спать и… — Из какого порта вы уезжаете? — требовательно спросил Филипп. — Из Портсмута, — сообщила ему сестра и сразу же прикусила язык. Еще одна ошибка! Теперь Филипп наверняка сделает что-нибудь такое, чтобы остановить их; точно так же поступил бы и ее отец, если бы знал, что происходит за его спиной. — И не вздумай предпринимать что-либо, чтобы остановить меня! — жестко предупредила она брата. — Если мне что-то помешает уехать, виноват будешь ты, и я больше никогда, никогда в жизни не стану разговаривать с тобой, до самой своей смерти. Я не шучу! На другом конце провода послышался долгий глубокий вздох. — Что ж, ты сама все решила, и это твоя жизнь. Если все пойдет не так, как ты думаешь, потом не говори, что я не предупреждал. — Все это клише и штампы, — рассмеялась Элайн, чувствуя, что выиграла этот раунд. — А что может пойти не так, Филипп? — Уф! Да все, сама знаешь. А теперь дай мне адрес, чтобы я смог с тобой связаться, когда ты приедешь в Марбелью. — Э… Что? — Название гостиницы, где ты остановишься. Элайн почувствовала, что кровь снова прилила к ее лицу. Ей и в голову не пришло забронировать гостиницу, и это в самый разгар сезона!.. — О Боже, Элайн! — выдохнул Филипп. — Ты и в самом деле витаешь в облаках. Разве удивительно, что я так волнуюсь за тебя? Ну ладно, эту часть твоего рокового путешествия я беру на себя. Это самое малое, чем я могу помочь, раз уж ты так решительно настроена. У одного моего приятеля в тех краях вилла. Он никогда ее не сдает, но сейчас он уехал в Гонконг, и вилла пустует. Я ему позвоню, обговорю все детали, а потом сообщу тебе. На глаза Элайн навернулись слезы. — О, Филипп, я такая неблагодарная, а ты так замечательно относишься ко мне! Что бы я без тебя делала? — воскликнула она. — Страшно даже подумать, — вздохнул Филипп. — А теперь продолжай собираться. Я тебе перезвоню. — А как ты догадался, что я собираю вещи? — хихикнула Элайн. — Как догадался… — Филипп только многозначительно хмыкнул и положил трубку. Элайн взволнованно прошлась по спальне. Дорогой, дорогой Филипп! Теперь у них есть вилла, где можно остановиться. Кэти и Лиза будут просто в восторге; если у них и были хоть какие-то сомнения насчет всей этой затеи, то теперь они окончательно рассеются. И у нее самой нет больше никакой неясности. Они отправятся в Марбелью, и там она встретится с любимым Маркусом, и все, абсолютно все получится. Элайн в воодушевлении принялась укладывать чемодан. Скоро, очень скоро она окажется в объятиях Маркуса, он придет в восторг от Софи, и все будет замечательно. — Сколько нулей в миллионе? — задумчиво спросила Кэти, когда они с Лизой выбрали в супермаркете масло № 5 от солнца, огромный тюбик увлажняющего крема и защищающую от ультрафиолета губную помаду. — Ты меня спрашиваешь? Ты ведь у нас гений в цифрах. Подумай сама, — отозвалась подруга. — Думаю, для моей светлой кожи больше подходит масло № 8. Как считаешь? — Думаю, банк допустил ошибку, — озадаченно произнесла Кэти и положила в тележку упаковку прокладок. — Кэти, о чем ты, черт побери? Забудь на время о деньгах, после обеда мы уезжаем, и у нас достаточно наличных благодаря Элайн, — фыркнула Лиза. — О, я так рада! Бесплатный отдых. Готова поклясться, что вилла, на которой мы будем жить, — это что-то сногсшибательное, раз она принадлежит ее другу. Может, Элайн и странновата немного, но у нее огромные связи и, похоже, куча денег. — Как и у меня, если верить банкомату. — Лиза удивленно обернулась. Казалось, Кэти места себе не находит от беспокойства, вместо того чтобы испытывать восторг в преддверии пары недель бесплатного отдыха под испанским солнцем. — Я отправилась в банк, чтобы снять с карточки немного наличных на случай, если они нам понадобятся. И согласно показанию табло — ты же знаешь эту бегущую строку на экране, — на моем счете более миллиона фунтов стерлингов! Разумеется, то, что превышает миллион, — это небольшие накопления. — Обычная ошибка, — рассмеялась Лиза. — Банки часто их допускают. Стоит тебе только попытаться снять эти деньги, как банк тут же обнаружит свою оплошность, — Да, ты права, — вздохнула Кэти. — Интересно, какое наказание за это предусмотрено? Предположим, я отправлюсь в банк и потребую этот миллион, а они не обнаружат ошибку. Придется мне потом возвращать эти деньги, когда банк все выяснит? — Не будь дурой. Может, ты просто не разобрала из-за яркого солнца или еще чего в этом роде. Приди в себя, Кэти, — всполошилась вдруг Лиза, испугавшись паранойи, которая развивалась у подруги в последнее время. — У тебя какие-то видения. Миллионы на счету, преследователи в синих «роверах». Похоже, Чарльз пытается свести тебя с ума с тех пор, как вы расстались. Слава Богу, мы уезжаем! Ты действительно тронешься умом, если мы останемся. В общем, давай-ка закончим с покупками. Нам уже скоро выезжать, а то опоздаем на паром. «Лиза права», — согласилась про себя Кэти. Она просто сходит с ума, и не без посторонней помощи. Чарльз все еще преследует ее своими телефонными звонками. Он даже звонил Элайн, та сама рассказала об этом, с воодушевлением описывая подробности предстоящего путешествия. А преследователь все-таки был! Этот безликий таинственный человек, стыдливо прикрывшись газетой, так и сидел за рулем темно-синего «ровера», который, казалось, навсегда припарковался на их улице. Лучше бы Кэти ничего не рассказывала Лизе, потому что та во всем старалась искать только хорошее и не обращать внимания на плохое. Сама же Кэти стала реальнее смотреть на вещи с тех пор, как обнаружилось, что Чарльз женат. Возможно, этот парень в «ровере» был просто частным детективом, который следил на их улице за кем-то еще и собирал сведения, например, для развода. Но больше всего Кэти беспокоила настойчивость Чарльза. Каждый раз, когда он звонил, она испытывала целую бурю эмоций. Ведь когда-то она очень любила этого человека, а теперь все сильнее жалела и потому ужасно расстраивалась. Дело в том, что до их размолвки она никогда не осознавала, насколько глубоки его чувства к ней, и теперь ощущала себя ужасно неловко. Наконец девушки загрузили свои покупки в автофургончик, при этом Лиза беспрестанно болтала, а Кэти пыталась избавиться от беспокойства. Они уезжают в Марбелью, и Элайн берет все расходы на себя. О чем же еще мечтать? В течение пары недель они погреются на солнышке, а отдохнув, вернутся назад и займутся своим будущим. Жизнь вновь вернется в свое нормальное русло. Они обе найдут работу, Элайн избавится от навязываемого ей брака и докажет своему отцу, что ода уже не ребенок. Да, отдых им всем пойдет на пользу. Это именно то, что надо. Она забудет Чарльза, а он, дай Бог, прекратит свои преследования. Лиза отомстит Филиппу Мейнуорингу тем, что помешает его свадьбе с богатой невестой. С точки зрения Кэти, это был самый нелепый способ избавиться от роковой страсти, но Лиза потихоньку начинает прозревать, так имеет ли право Кэти судить подругу за выбранный ею способ мести? Филипп испортил девушке карьеру и жизнь Элайн превратил в сплошное страдание. Наверняка Лиза скоро поймет, что Филипп недостоин ее страданий. Попрощавшись на улице с Джоном и Джерри, которые обняли Лизу и Кэти и истерично, словно на сцене театра, пожелали им хорошего путешествия, отдали им ключи от своей квартиры просто на случай непредвиденных обстоятельств — потопа, пожара, ограбления… — И никаких вечеринок в нашей квартире, пока нас нет! — предупредила Кэти, усаживаясь на пассажирское место и пристегивая ремень безопасности, в то время как Лиза заводила мотор. Джерри положил ключ в карман, дружелюбно улыбнулся. — Не забивай себе голову, дорогая! Веселитесь, но не безумствуйте. Привезите нам леденцы на палочке. — Мы едем в Марбелью, а не в Блэкпул, — рассмеялась Кэти, испытывая огромное облегчение от того, что они уезжают. Казалось, камень свалился с души и сердце охватывает отпускная лихорадка. — Это одно и то же, душечка, — поддразнил ее Джон и театрально помахал рукой, когда машина отъехала от тротуара. Кэти расслабленно откинулась на сиденье и счастливо вздохнула. Затем вдруг наклонилась вперед и как ненормальная нажала на клаксон, пока они ехали вдоль улицы, а потом широко, по-королевски помахала хозяину темно-синего «ровера». Тот так и не показал свое лицо, и тогда Кэти пригрозила ему неприличным жестом. — Вот, пусть послужит ему хорошим уроком. У него наверняка есть пара щелок в газете, чтобы смотреть через них. Если он двинется за нами, на шоссе оторвемся… — Да заткнешься ты наконец?! — рассмеялась Лиза, включив левый поворот, и посмотрела в зеркало заднего обозрения. — Никто нас не преследует, никто за тобой не едет, поэтому выбрось эту дурь из головы, пока я и впрямь не сошла с ума. Ладно? — Ладно, — умиротворенно хмыкнула Кэти. А вот Лиза так и не расслабилась. Не могла же она рассказать Кэти, что видела в зеркале заднего вида, как сидящий в темно-синем «ровере» человек вышел из машины, перешел на другую сторону улицы и направился к Джону и Джерри, которые все еще махали девушкам на прощание. Преследователь просто поразил Лизу: высокий, мускулистый парень в джинсах и кроссовках, а какая роскошная шевелюра! Пока в сплошном потоке машин Лиза ждала сигнала повернуть налево, она попыталась внимательно разглядеть незнакомца, но, увы, они уже отъехали на приличное расстояние. И все-таки он произвел на нее сильное впечатление, а главное — в глазах его она не заметила никакой опасности. Вне всяких сомнений, это тайный поклонник Кэти. Да, не вовремя они уезжают — Кэти могла бы познакомиться с новым мужчиной в своей жизни и навсегда забыла бы о Чарльзе. Лиза видела, как все трое — их соседи и преследователь — чему-то рассмеялись, а потом двинулись в квартиру парней. Усмехнувшись, Лиза свернула на шоссе. Возможно, этот мужчина следил вовсе даже не за Кэти. Просто интересовался парой веселых парикмахеров, которые жили в квартире над девушками! — Куда, черт побери, подевалась эта Элайн? — Кэти раздраженно откинула со лба свои густые волосы. Путешествие из Лондона до порта прошло гладко и без особых приключений, но теперь, на пристани, Кэти почему-то заволновалась. — Если она вновь примется за свое, я с удовольствием… — Она придет, — поспешно перебила ее Лиза. — Она собиралась взять такси, так что не опоздает. — Разлив по кружкам кипяток, она бросила в них пакетики чая. — Во всяком случае, у нас еще есть время. К тому же на паром огромная очередь. Лучше спокойно попьем чаю. Купленный Лизой автофургон был оборудован для выезда на пикники: маленькая плита с двумя конфорками, работающая от газовых баллонов, кран и круглая раковина из нержавеющей стали. Вода насосом подавалась из контейнера под раковиной. В автофургоне был даже небольшой холодильник, также работающий от газовых баллонов. И хотя Лиза использовала машину для работы, она не хотела демонстрировать все это оборудование. Места в салоне хватало, а раковину и холодильник девушка иногда использовала. Под мягкими сиденьями можно было разместить багаж. В общем, автофургон идеально подходил для путешествия по Испании, даже спальные места нашлись бы для всех троих, если потесниться. Элайн наверняка сочла бы такую ночевку дискомфортной. А в целях экономии вполне бы сошло! Лиза подала Кэти чай, та же нетерпеливо выглядывала в окно в ожидании Элайн. На пристани уже собрались толпы ожидающих. Стоял теплый летний вечер, на море — никакого волнения, значит, все пока не так уж плохо. Лиза никогда раньше не плавала на пароме и не знала, страдает она морской болезнью или нет, а потому немного нервничала. — Смотри вон за теми воротами! — крикнула Лиза в сторону ворот. Она села напротив Кэти и старалась не пролить чай. — Она придет оттуда. Ого, взгляни-ка на этот «роллс-ройс» с водителем! Ну разве не забавно? Если бы у меня была такая машина, я бы наверняка предпочла парому самолет. — Она проглотила пару таблеток от морской болезни и запила их чаем. — Может, это владелец парома собственной персоной, — усмехнулась Кэти. — Приехал забрать деньги, вырученные за билеты. Смотри, какое-то черное такси. Не она? Она, она! Прости, Элайн, я беру все свои слова обратно. — Кэти открыла дверцу, выпрыгнула на землю и начала усиленно размахивать руками, привлекая внимание мисс Мортон, которая уже высунулась из такси в поисках своих попутчиц. — Подумать только — приехать из Лондона на такси! — с благоговейным трепетом произнесла Лиза, спрыгнув на бетонированную площадку. — Нет, что ни говори, у этой девушки есть стиль. — У нее больше денег, нежели мозгов, если хочешь знать мое мнение. Глупая корова! Ты только посмотри, она попросила водителя остановиться рядом с этим «роллс-ройсом». Может, она думает, что это мы приехали сюда на этом шикарном лимузине? — О нет! — дико вскрикнула Лиза и испуганно зажала рот рукой. — Что такое? — Взгляни, кто оттуда вышел. Вот и все! Путешествие подошло к концу. Ее вычислили. — Что, черт побери, происходит? — Кэти изо всех сил вытянула шею, чтобы быть в курсе происходящего. — Мать честная! — тихо выдохнула она. — Да это же тот парень, из бара. Твой Филипп, жених Элайн. Он ее догнал. Смотри, ругаются как ненормальные. Девушки остановились слишком далеко, поэтому не слышали содержания разговора этой парочки, а вот прохожие с любопытством поглядывали на разъяренную Элайн. — Как ты мог?! — вылезая из такси, закричала Элайн. Первое, что она увидела, приехав в порт, — это проклятый черный «роллс-ройс» ее брата. — Ты меня не остановишь! У тебя нет никакого права! Ты мне не отец, хотя в последнее время ведешь себя точно так же. Да как ты мог заявиться сюда? Пытаешься все мне испортить? Ты просто животное, отвратительное до безобразия! Филипп, не обращая никакого внимания на крик сестры, взял у шофера вместительную дорожную сумку и что-то негромко ему сказал, после чего водитель сел за руль и отъехал со стоянки. Элайн, сжав кулаки и еле сдерживаясь, чтобы не наброситься на брата, недоуменно уставилась на удаляющуюся машину. Она-то думала, что Филипп сейчас затолкнет ее на заднее сиденье машины и отвезет обратно в Найтбридж, а оказалось… Брат тем временем обнял ее за плечи. — Угомонись, Элайн, — спокойно сказал он. — Я тебя не останавливаю, хотя здравый смысл советует именно так и поступить, и мешать тебе не буду. — Как? — изумилась Элайн. — Я еду с тобой, — улыбнулся Филипп и приложил к губам сестры палец. Та от удивления даже рот открыла. — Я не могу отпустить тебя туда с двумя подружками. Тем более что ты в ответе и за жизнь Софи. Три девушки в бегах могут нарваться на любые неприятности. Как твой брат, я обязан убедиться, что ты в безопасности, и потому еду вместе с тобой. Предстоит долгий перегон на машине, а я могу помочь вести ее. Еще один пассажир в автомобиле ничего не изменит и… — В автофургоне, — машинально поправила его Элайн, все еще пребывая в шоке. — Э… это автофургон для пикников. — Туристический автофургон? — ужаснулся Филипп и тотчас обернулся. Да, уже слишком поздно останавливать своего шофера. — Проклятие! Предупредила бы ты меня раньше, я успел бы остановить Эллиота и мы могли бы ехать на моей машине. Честно говоря, Элайн, ты просто невыносима. Как вообще ты смогла додуматься до такого? Туристический автофургон! Кто они, эти твои проклятые подружки? Хиппи? Элайн тотчас покатилась со смеху. Боже, как хорошо, что Филипп не препятствует ее поездке! — Ну, Фил, ты просто напыщенное ничтожество! Конечно, нет, не хиппи. Лиза использует свой автофургон для доставки продуктов по заказам. — Сестра вдруг крепко обняла брата. — О, Фил, спасибо! Ты такой хороший. Думаю, девушки обрадуются еще одному водителю и не станут возражать против твоего присутствия. Я так рада, что ты едешь со мной! Вот уж повеселимся! И тут из такси донесся истошный вопль. Прислонившись к машине и растерянно вертя в руках сигарету, шофер только терпеливо ждал. — Боже мой, Софи! — спохватилась Элайн. — Сейчас я ее возьму, а ты забери пока мои вещи. О, Филипп, я так счастлива! Расплатишься с водителем, пока я вожусь с Софи? Элайн нырнула на заднее сиденье, вытащила оттуда дочурку и, крепко прижав к груди, вылезла из машины. — Итак, дорогая, еще немного — и тебя встретит твой папочка. Он придет в восторг от такого маленького сюрприза, — ворковала Элайн. — А теперь она смеется и обнимает этого негодяя, — бесстрастно комментировала Кэти, периодически вытягивая шею, чтобы лучше видеть происходящее. Сама Лиза смотреть на все это не могла. Она уткнулась лбом в теплый металлический бок автофургона и мысленно сетовала на испорченный бесплатный отдых. Проклятый Филипп Мейнуоринг — она больше никогда не станет переживать из-за него! Он хочет жениться на Элайн только из-за ее положения в обществе и весьма внушительных капиталов. А может, он все-таки любит Элайн? Тогда зачем же этот негодяй флиртовал с ней, с Лизой, и вселил в нее надежду, что у них есть шанс быть вместе? Оказывается, Филипп ничуть не лучше женатого начальника Кэти. Подлец! — Полагаю, наш отдых пошел коту под хвост, — разочарованно вздохнула Кэти. — И именно в тот момент, когда я уже свыклась с этой мыслью. Однако его машина уехала. Интересно, в чем же все-таки дело? Не в силах выслушивать такое, Лиза влезла в автофургон и вымыла кружки из-под чая. Как же ей плохо! — Эй! Лиза! Ты ни за что не поверишь! — Тут Кэти испытала самый настоящий шок, поскольку Элайн, нырнув в такси, вылезла оттуда с… Ну и ну, хорошо бы Лизе увидеть все это своими глазами! А теперь Филипп Мейнуоринг вместе с водителем такси вытаскивают из машины багаж — чемодан за чемоданом, и бесчисленное количество полиэтиленовых пакетов, и… и синюю в горошек детскую дорожную коляску?! Кэти никак не могла прийти в себя от удивления. Элайн держала на руках ребенка! «Чей же это ребенок, черт побери?» — то и дело спрашивала сама себя Кэти, но затем, сопоставив факты, уразумела. Ведь еще тогда, в баре, она сразу же заметила, что Элайн здорово изменилась. Стала какой-то беззащитной, более мягкой, а главное — располнела. Значит, Элайн держала на руках собственного ребенка! — Хм… она взяла с собой ребенка, — бросила Кэти через дверь как ни в чем не бывало, чтобы свести до минимума шок подруги. «Черт побери, что же Элайн замышляет? — сердито подумала девушка. — Странно как-то сбегать пусть и с обговоренной без ее согласия свадьбы с ребенком на руках от так называемого будущего жениха…» — Не будь дурой, — буркнула Лиза себе под нос, отставила кружки в сторону и вытерла раковину. Ей не хотелось смотреть на Элайн и Филиппа, не хотелось видеть, как они целуются и обнимаются. Она так мечтала об отпуске, жаждала уехать подальше и постараться забыть этого проклятого Филиппа Мейнуоринга. Тем более что, путешествуя вместе с его невестой, Лиза выигрывала вдвойне: помогала подруге избавиться от ненавистного жениха и мстила мужчине, который так нехорошо с ней обошелся. Казалось, с помощью Кэти ей удастся справиться со своими чувствами. Ан нет, раны на сердце все еще не зарубцевались. Лиза могла сколько угодно уговаривать и себя, и Кэти, что по вполне понятным причинам ненавидит Филиппа, но ее бешено колотившееся сейчас сердце говорило совсем об обратном. Филипп все еще жил там — в ее сердце; именно из-за него Лиза разрывалась от противоречивых чувств, которые вообще не имели права на существование. — Элайн заметила наш автофургон. Машет нам рукой. Надо же, какая лицемерка! — вскипела от негодования Кэти. — Она так и сияет от счастья. Неужели после всего этого она еще преспокойно подойдет к нам и сообщит, что путешествие отменяется, а она выходит замуж?! Ох, и круглые же мы дуры, что согласились на все это! — Разрешаю тебе повторить последнее еще раз, — скорбно пробормотала Лиза. Она выглянула в окно и увидела длинную очередь из машин и таких же, как у нее, автофургонов, которые двигались на паром. «Вот повезло чертям!» — с завистью подумала она. — В общем, нам ничего не остается, кроме как возвращаться домой, — буркнула Лиза и вылезла из автофургона, изо всех сил стараясь держать себя в руках. И вдруг глаза ее округлились от изумления. — Да ведь у нее в коляске ребенок! — Я же тебе сказала. Это ее собственный ребенок, заметь. Вот почему она так изменилась. Элайн Мортон стала матерью, — вяло подвела итог Кэти. — А Филипп Мейнуоринг — отцом, — закончила Лиза, и на глаза ее навернулись слезы. О, как же все плохо! Это просто несправедливо, нечестно наконец! Кэти ласково обняла подругу, стараясь ее утешить, но нужных слов подобрать не смогла. Да и что говорить? Филипп оказался ничуть не лучше, чем Чарльз Бонд. Негодяй! А что же Элайн? Убить бы ее за все эти фокусы!.. Неожиданно ненависть к ней исчезла. У Элайн есть ребенок, и, что бы Кэти ни думала о ней, следует принять во внимание, что в наши дни и в этом возрасте всегда есть выбор. Элайн решила родить внебрачное дитя, и в кругах, где она вращается благодаря отцу — уважаемому всеми судье, — этот факт, должно быть, посчитали душевным порывом. — Ну ладно, — вздохнула Кэти и чуть крепче обняла Лизу. Тем временем Элайн с ребенком и Филипп Мейнуоринг с чемоданами неумолимо приближались. — Постарайся не падать духом и пожелать им счастья. Пожалуй, это единственный выход. — И вдруг она нахмурилась. — А зачем тогда весь этот багаж? — И почему уехала машина Филиппа? — тихо добавила Лиза. — Как ты думаешь? Теперь девушка пребывали в полном недоумении. Испарилась и счастливая улыбка Элайн. На радостях, что Филипп едет вместе с ней, она даже не сообразила, что брат не в курсе ее гениального вранья этим девушкам. Ни Кэти, ни Лиза ничего не знали о Софи. Придется как-то объясняться, и неизвестно, с чего начать… — Боже! — воскликнул Филипп, не веря своим глазам. Чемоданы выпали у него из рук. — Да это же мой маленький шеф-повар! Лиза, стиснув зубы, гордо вздернула подбородок. Ей хотелось сквозь землю провалиться, а не стоять здесь как истукан в узких джинсовых шортах и в обтягивающей майке, с растрепанными от жары волосами. Она даже не накрашена. Как вообще он умудрился узнать ее? Лиза не на шутку рассердилась. Конечно, она вся такая взъерошенная, а Филиппу, как всегда, элегантности не занимать: дорогие брюки, спортивная рубашка «Лакосте». Испортил ей карьеру да еще и догнал Элайн и помирился с ней, прежде чем они уехали из страны! — Ты ублюдок, Филипп Мейнуоринг! — в ярости вскричала Лиза. — И я не твой маленький шеф-повар. Благодаря тебе я больше ничей маленький шеф-повар! — Угомонись, Лиза, — тихо проговорила Кэти, удивленная взрывом эмоций подруги. — Филипп, Лиза, вы знакомы?.. — удивилась Элайн и побледнела. Брат ее вдруг добродушно усмехнулся. Теперь, казалось, он рад этой встрече с Лизой. — Вот это совпадение! Прямо для Книги рекордов Гиннесса, — рассмеялся Филипп. — Теперь я окончательно успокоился по поводу этой поездки. Так вы и есть подруги Элайн? Мог бы догадаться, когда Элайн назвала ваши имена и упомянула об автофургоне для доставки продуктов, но где уж мне. — Он пожал плечами. — А кто бы догадался при таких обстоятельствах? — добавил он и алчно сверкнул глазами, отчего Лиза заволновалась еще сильнее. Она было открыла рот, чтобы снова накинуться на Филиппа, но он уже занялся багажом. — Сейчас загружу все в машину. Какая тяжесть! Я сам сяду за руль. Весьма забавно! Скажи, Элайн, неужели тебе и в самом деле нужны все эти вещи? Уверен, у девушек гораздо меньше багажа. «Намекаешь, что у нас не так много одежды», — почему-то решила Лиза. Боже, как все ужасно! Она испытывала настоящий шок. Кэти, впрочем, вела себя совершенно спокойно; Элайн же побледнела и до сих пор недоумевала по поводу того, что ее жених знаком с ее подругами. Сам Филипп, словно кот, съевший тайком сметану, выглядел очень смущенным. — Что значит: «Я сам сяду за руль»? — выдавила сквозь побелевшие губы Лиза. — Хм… Филипп едет с нами, — пояснила Элайн. — Слушайте, надеюсь, вы не станете возражать. Я хочу сказать, что не ожидала увидеть его здесь, он не собирался никуда ехать, все это не было подстроено заранее. — Нет, не собирался, но я же не мог позволить ей уехать одной, — вмешался Филипп, вталкивая в автофургон очень дорогой чемодан. — Но как говорится, «если нельзя переубедить, лучше присоединиться», — рассмеялся он. Кэти и Лиза в оцепенении уставились на Мейнуоринга. — Филипп поможет вести машину, — быстро сказала Элайн, не в силах смотреть девушкам в глаза и желая лишь одного — чтобы скорее исчезла эта дурацкая неловкость. По какой-то причине Лиза с упреками набросилась на ее брата. Впрочем, Элайн и не думала сейчас в этом разбираться. Она так давно мечтала помириться с Маркусом, что ни за что не собиралась сдаваться. Как же ей хотелось побыстрее оказаться на борту парома, пока еще какое-нибудь неожиданное препятствие не сорвало окончательно ее поездку! Элайн водрузила коляску на свободное место, благодаря Бога, что ей удалось справиться самой. — Я все объясню, когда мы сядем на паром, — шепнула она Лизе и Кэти. Ребенок заплакал. Элайн покраснела и стала неловко успокаивать малыша. — Э… хм… это… это Софи, — попыталась объяснить она. — Мне нужно было… Ну, следовало рассказать вам о ней раньше. — Элайн покраснела еще сильнее, глаза ее округлились. Она еле стояла на ногах, в то время как Кэти и Лиза не отрываясь смотрели на нее через открытое окно машины. — Она родилась в прошлом году… Именно поэтому я тогда так неожиданно исчезла. Хм, папа был просто в ярости, а Филипп ужасно удивился и тоже рассердился. Я не рассказывала вам раньше, потому что боялась, не хотела портить ваше мнение обо мне, но… — Давайте же! — заторопил их Филипп, усаживаясь за руль. — Вы можете исповедаться друг другу и на борту парома. Лиза, садись рядом. Я никогда раньше не управлял машиной с механической коробкой передач. Вдруг понадобится твоя помощь. Как два механических робота, Кэти и Лиза зашевелились, выполняя его приказы. Кэти с Элайн уселись на заднее сиденье, причем Кэти ударилась ногой о коляску, но боли не почувствовала, поскольку, казалось, оцепенела. Лиза разместилась на переднем сиденье рядом с Филиппом, который с ужасным скрипом переключал коробку передач. Уставившись невидящим взглядом в ветровое стекло, она мечтала только об одном — глотнуть хоть немного воздуха и наконец прийти в себя. Эта поездка превращалась в путешествие из ада и обратно, хотя они еще даже не ступили на чужую землю, отупело думала Лиза, чувствуя, как Филипп расплылся в улыбке до ушей, направляя автофургон в очередь для машин, въезжающих на борт парома. — Забавно, — произнес он так тихо, что его услышала только Лиза. — Никогда не думал, что снова встречусь с тобой, но судьба опять свела нас вместе. Жизнь — удивительная штука, не так ли? Филипп положил руку на голую коленку Лизы, и она чуть не задохнулась от нахлынувших на нее чувств. Тем не менее она тотчас сбросила его руку, так, словно ее ужалила оса. — Жизнь — просто дрянь, как оказалось, — процедила Лиза сквозь плотно сжатые губы. Надо же, и у него еще хватает наглости флиртовать с ней в то время, как его будущая жена сидит сзади и нянчит их ребенка! Не будь она в шоке от происшедшего, не задумываясь вышвырнула бы его из машины, а вместе с ним и Элайн. Лизу останавливали только очаровательная и ни в чем не повинная дочурка Филиппа… и, как ни странно, сам Филипп. Лиза до крови закусила нижнюю губу, пытаясь подавить в себе это ужасное, невыносимое желание, которое грозило поглотить полностью все ее мысли и чувства. Филипп Мейнуоринг оказался настоящим негодяем, теперь она точно это знала. В то же время он был единственным на свете мужчиной, из-за которого бешено колотилось ее сердце. Лиза закрыла глаза. Боже, они с Кэти так послушно выполняли все его указания и так безропотно залезли в автофургон!.. Через какие еще унижения им придется пройти? Да и вообще, где же ее женская гордость, раз она позволяет своему проклятому сердцу так сильно биться в эту самую минуту? Эту сторону своей натуры Лиза не знала и сейчас ужасно стыдилась своих чувств. Неожиданно ей стало плохо… хотя они все еще находились на твердой земле. |
||
|