"Боги тоже не люди" - читать интересную книгу автора (Велесова Светлана)

Глава 3

Зарим проснулся, едва почувствовав проникновение в шатер чужого. Веками отработанные инстинкты заставили его броситься на врага, повалить на шкуры и придавить коленями грудную клетку, тем самым не давая противнику дышать или крикнуть, позвав на помощь. Кинжал из потаенных ножен сам скользнул в ладонь и уже занеся руку для смертельного удара, он по запаху узнал Жиля и резко отпустил.

— Тебе жить надоело? — Буркнул он, убирая кинжал подальше. — Крадешься словно вор.

— Я думал, ты спишь. — Жиль сел, потирая ушибленную грудь.

От мага разило спиртным так, так что не удивительно, что он не почувствовал его приближения. Праздник был в самом разгаре и несмотря на то, что место для отдыха он выбрал на самой окраине лагеря, даже сюда долетали отголоски царящего веселья.

— Спал. А ты чего пришел? Надоело веселиться?

— Надоело. — Жиль с опаской покосился на приоткрытый полог, сквозь который было видно мелькание огней, и чуть помявшись, смущенно попросил. — Можно я здесь переночую?

— Можно. — Зарим скрыл улыбку, увидев, как парень облегченно выдохнул. — Только спать не мешай.

Опять завернувшись в одеяло, он смежил веки и не обращая внимания на возню Жиля, устраивавшегося рядом вознамерился поспать, как полог опять открылся и в шатер на четвереньках влез Барух.

— Жиль? — Зашипел он словно змий зеленый. — Ты тут?

— Тут. — Откликнулся юный маг, испуганно косясь на начавшего звереть Зарима.

— Хорошо. — Вздохнул Барух и двинул свою увесистую тушу вглубь шатра. Потеснив широченными плечами, обалдевшего от подобной наглости Зарима и хихикающего Жиля, великий охотник рухнул прямо поверх одеяла и тут же захрапел.

Жиль не выдержал и засмеялся.

— Не ночь, а какое-то нашествие магов. Жиль, вам что спать больше не где?

— Не злись, Баруху больше нас с Айком досталось. Помимо самогона он умудрился с вождем вина напиться.

— Тогда понятно. — Теперь уже рассмеялся и Зарим. Сам он побыл на празднике ровно столько, сколько нужно чтобы соблюсти приличия и выпив со старыми знакомыми пару кружек самогона благополучно свалил спать, оставив молодежь гулять и веселиться. И сознание то, что Аликай еще держится, когда другие спасовали, затопило его гордостью за свой народ и за одного конкретного двуликого в частности.

Но не надолго. Не успел он порадоваться тому, как хорошо вымуштровал Аликая, как тот не замедлил явиться. Полог шатра резко распахнулся и не заботясь о том спят здесь или не спят, Айк ворвался внутрь, и в считанные секунды зашнуровал вход от потолка до пола.

Жиль взвыл от смеха и уткнул лицо в мягкие шкуры, заменявшие степнякам и матрац и подушки. Айк, услышав за спиной странные звуки, подпрыгнул на месте, наступил на ноги Баруха, не удержал равновесия, и смешно замахав руками, повалился тому на спину.

— Что тебя к нам принесло? Сокол ты наш ясный? — Зарим не пытался скрыть сарказм, так и сквозящий в каждом слове. — Заблудился, или по мне соскучился?

Жиль захрюкал в шкуры, хрюкнул и Барух, придавленный нешуточным весом оборотня, всхрапнул, чем напугал Айка, заставив быстренько скатиться с его спины. Зарим потеснился, давая племяннику место, сотрясаясь от смеха и не в силах больше вымолвить и слова. Да уж горе, а не гуляки. Как бы Арей не разобиделся. Видимо придется ему расстаться с надеждой хорошенько выспаться, и идти спасать честь клана.

— Айк?

— Тихо. — Шикнул он. — Не выдавай меня.

— Да что случилось? У тебя вид, словно за тобой демоны гонятся.

Аликай перестал вздрагивать словно загнанный заяц и приподнявшись на локте глянул на Зарима.

— Только одна Демоница. Дочь Арея. Зарим, ей всего пятнадцать. Что я должен был делать? Не спать же с ней, чтобы утром вождь прибил меня или того хуже заставил на ней жениться.

— А по-другому развлечь девушку мы не умеем, да? Эх, Аликай и чему только тебя во дворце учили. Пожил бы со мной, не пришлось сейчас изображать из себя труса.

Зарим встал и застегнув пояс взялся расшнуровывать веревки, бывшие в шатре вместо замка.

— Ты куда? — Всполошился Айк. — Неужели…

Даже в темноте Зарим увидел, как его глаза от удивления стали просто огромными.

— Кто-то же должен держать честь. Если не ты, то я.

— Но Зарим….

Уже выходя из шатра, Зарим остановился.

— Что?

И услышал шепот Айка.

— Ты же женат.

— Твоими стараниями, Аликай.

«И моими молитвами» Добавил про себя, быстро уходя, чтобы не испортить все веселье, не к месту засмеявшись. Пусть теперь бестолковый мальчишка всю ночь мается, думая, что он будет до утра отстаивать честь клана в постели дочери вождя.

Легко лавируя между кольями и веревками, натягивающими шатры Зарим вышел на шум веселья и заприметив в толпе вождя направился прямиком к нему.

— Зарем. — Арей даже не делал попытки встать, настолько уже был пьян.

— Арей. — Зарим придержал друга и сел рядом.

— А я тебя не видел. Ты где был?

Зарим принял из рук женщины объемную чашу с самогоном и сделав несколько глотков закусил куриной ножкой.

— К реке ходил, — без зазрения совести солгал он. — Надо было кое-что обдумать.

— Думать? — Удивился вождь. — На празднике? Да ты никак с ума сошел. Кто думает о делах, когда надо веселиться?

Зарим лишь улыбнулся, и опять приложился к чаше. Все-таки гадкий самогон у степняков. То ли дело вина и коньяки собранные со всего мира и хранящиеся в подвалах его домов. Но что поделать, уповая на помощь степных воинов, приходится принимать их нехитрое, но искренне гостеприимство. Так что не будем воротить нос и успокоим бунтующую печень тем, что все это очень скоро кончится.

— Эй! Я знаю средство от дурных мыслей. Трубку для моего лучшего друга.

И не успел Зарим отнекаться, как у него отобрали чашу с самогоном и вручили трубку. Под взглядами притихших воинов он улыбнулся, понимая их нетерпение. Ни от Айка, ни от Жиля и уж тем более Баруха он не почувствовал запаха табака, смешанного с особым сортом лишайника, заменявшего степнякам привычную ему дурман траву. Значит и здесь ему придется отдуваться самому. Ну погоди племянничек, свидимся мы утром. Я тебе и про честь клана расскажу и про совесть и о том, что нельзя так по свински подставлять родичей.

Пока невеселые мысли бродили в голове, пальцы сами скользнули по, отполированной тысячами прикосновений трубке, ощутив тепло от клубящего в ней дыма, запах которого уже щекотал ноздри, туманил разум. И вдруг звездная ночь, расцвеченная кострами и озвученная тяжелыми ритмами барабанов, переплетающих свои голоса со звоном бубнов, круговерть танцующих мужчин и женщин показалась ему пустой. Потому что рядом не было ее. И хотя многие девушки улыбались ему, успев наслушаться рассказов старших, о его последнем посещении племени. Но ни одна из этих улыбок больше не трогала его душу, ибо сквозь хмельную пелену он видел только ее улыбку. Только ее глаза сверкающие… пока еще не от любви, но от очень близкого к ней чувства, заставляли и без того горячую южную кровь вскипать в жилах с новой силой. И мечта о том, что однажды Эния полюбит его так же сильно как он ее, отдавалась в душе сладостною болью.

— Только не завой Зарем. — Арей положил руку ему на плечо и заглянул в глаза почти трезвым взором. — Хочешь, они все будут твои на эту ночь? — Широкий взмах, указующий на круг возле костра, образованный танцующими девушками. — Только забудь ее. Забудь ту, которая рвет твою душу.

— Не могу Арей. — Зарим медленно затянулся и еще медленнее выпустил из легких несколько колец дыма.

Ошеломленное молчание было ему ответом. Арей даже отодвинулся немного, чтобы осмотреть друга с головы до ног, и только не увидев в нем ничего нового, или необычного, сокрушенно покачал головой.

— Расскажешь кто она?

В глазах степняка разгоралось неуемное любопытство. Он же лишь пожал плечами и после очередной затяжки произнес.

— Моя жена.

Арей заржал как сумасшедший, чем напугал всех вокруг. Веселье друга было столь заразительным, что грустные мысли, наконец выдуло дымом через уши, заставив его рассмеяться вместе с ним.

— Врешь! Не может быть. — Арей еле отсмеялся, но вернуть себе серьезность так и не смог. Рот его то и дело расползался в улыбке.

— Зачем мне врать. Тем более тебе.

— Но как же так. Ты клялся мне, божился, что ни одну женщину никогда не назовешь женой. Или ты тогда имел в виду только одну женщину? Мою сестру?

— Это политический брак, Арей. Тебе ли не знать, как это происходит?

Вождь понимающе кивнул. Его женитьба тоже была сговором вождей двух племен, решивших объединиться через браки своих детей. И Арей как сын вождя первым женился на девушке из другого племени, подавая пример своим соплеменникам. С тех пор два племени перемешались через браки и дружно сосуществовали как единое целое. Но Арею повезло, они уже тогда с его будущей супругой были страстно влюблены друг в друга. Собственно за это Зарим когда-то едва не поплатился своей шкурой, выгораживая друга перед его отцом, пока тот бегал в степь на свидания с любимой.

— И ты влюбился в нее без памяти?

Зарим кивнул и в три вдоха выкурил трубку дотла в надежде, что дурман свалит его раньше, чем Арей доберется со своими вопросами до щекотливой темы.

Легкий ветерок прилетел из степи, принеся с собою горький запах цветущей полыни. Затрепал флаги, закружился вокруг огня, выбивая из костров искры и унося их в черное безлунное небо, усыпанное сверкающими звездами. Музыка продолжала звучать в ночи. Ноги танцующих выбивали ритм на твердой земле. И этот ритм странным образом отдавался в сердце, порождая желание влиться в круг, отдаться во власть танца и забыть обо всем, что тревожит и, как высказался Арей, рвет душу.

— Тогда почему в тебе нет счастья?

Зарим вскочил, ноги сами понесли его к танцующим. На землю полетела куртка, за ней рубашка, обнажая его по пояс. В руках сверкнули два кинжала. Толпа расступалась перед ним, отхлынув к краям площадки словно море. И в каждом взгляде было предвкушение невиданного зрелища, танца оборотня со своей вторю ипостасью.

— Потому что она меня не любит. — Прошептал он, начиная танцевать.

* * *

Просыпаться было… больно.

Что-то жесткое давило в спину. Наверняка камни, закатившиеся под шкуры. Откуда только взялись в его шатре. От танцев до рассвета, ныл каждый мускул. Давно он так не танцевал. Успел потерять форму, за что теперь будет расплачиваться болью во всем теле. Зато в голове звенела пустота. Последствия дурмана. Шевелиться не хотелось, так как сон в пару часов не принес отдыха. Уж лучше бы он вовсе не ложился.

— Зарим. — Позвал его Аликай. — Хватит притворяться. Я же знаю, что ты не спишь.

Сплю, хотел он сказать, но рот от жажды склеило словно клеем. И глаза тоже. Хотя глазами кажется он ночью не курил. Рядом раздался смех, плеск воды и чашка с живительною влагой коснулась губ. Но Зарим, выпростав руку из-под одеяла, отодвинул чашку от себя подальше.

— Нельзя, ты что не помнишь? — Прошептал он, едва ворочая языком.

— Ах, ты ж… — Спохватился Айк, отставляя чашку и помогая ему сесть. — Прости, забыл.

— А что можно?

Зарим наконец разлепил глаза и увидел сидящего в углу шатра Жиля. Парень с явным интересом наблюдал за приведением в чувство все еще пьяного, обкуренного оборотня. И почему-то находил это зрелище очень смешным. Потому как уголки его губ все время подрагивали от едва сдерживаемой улыбки.

— Есть отвар. Айк там… — Зарим указал на свой рюкзак.

Айк потянул его к себе и порывшись среди других вещей извлек на свет тугой кисет, терпкий запах от которого тут же наполнил весь шатер, заставив глаза всех кто в нем был слезиться, а носы чесаться в преддверии чиха. Глаза Айка сверкнули, и он с восхищением глянул на него.

— Ты всегда ее с собою носишь?

— Всегда. Ты это… завари, а то тяжко.

— Я мигом. — Айк подорвался с места, но Жиль его остановил.

— Зачем куда-то ходить. — И в ладони мага возник язычок пламени.

— Не…е…е… тут вонь такая будет, что я не выдержу. Поверь мне Жиль, это зелье лучше варить на улице и как можно дальше от людей.

— Тогда я с тобой, мне страсть как охота посмотреть.

Забрав с собой и кисет со смесью трав и чашку парни удалились, наконец оставив его в покое. Сделав над собой усилие, Зарим засунул руку под спину и вместо померещившихся ему булыжников извлек оттуда свои собственные кинжалы.

— Какого демона я их туда засунул? — Пробормотал он, так как на более громкое удивление был просто не способен. — Не за тем же чтоб не сперли? Люди Арея не способны на такое.

Да какая разница. Главное что они больше не давят в спину и можно подремать еще пол часа, пока Айк готовит зелье. Но сон не шел. Вместо этого он лежал не шевелясь, и по звукам, доносившимся из-за стен шатра, с легкостью воссоздавал все, что там творится.

Понимая, что воины, принимавшие участие в ночном веселье не смогут сопровождать его на встречу вождей в Ремее, Арей еще вчера разослал гонцов в степь с тем чтобы те разыскали отряды несущие патрули на границах с приказом немедленно вернуться в стан. Именно их прибытие и вызвало столь неестественное оживление. Еще бы. Мужчин проведших в степи от нескольких дней до недели, после доклада вождю, нужно было накормить, напоить и дать передохнуть пару часов перед новым походом. Девушки в возрасте от 11 лет и старше увели коней купать на реку. А парням того же возраста доверили самое ответственное дело, начистить доспехи воинов так, чтобы блестели, а кое-где и починить, если конечно в этом будет необходимость, потому как каждый воин сам заботился о целостности своей амуниции. Ведь от этого порой зависит не только своя жизнь, но и жизнь товарищей, свято верящих в то, что друг в бою не подведет и всегда прикроет спину.

— Зарим, все готово. — Айк словно вихрь ворвался в шатер, едва не расплескав исходящее паром зелье. — Давай пей быстрее, там Арей тебя срочно требует к себе.

Следом за ним примчался Жиль, желая воочию посмотреть как жертва скончается на месте едва отпив жуткого варева.

Зарим, пряча улыбку, сел, принял из рук племянника чашку и мелкими глотками, большими не позволял бунтующий желудок, испил ее до дна. Горячее острое варево обожгло все внутренности и ударило в голову, быстренько прочистив мозги и поставив их на место. Правда, лучше от этого не стало. Вернее стало, но совсем не так как он рассчитывал. Кое-как поднявшись, пошатывающейся походкой Зарим двинулся к выходу. Откинул полог шатра, зажмурился когда слепящее солнце ударило по глазам и подавив позыв к рвоте поплелся к реке.

Он слышал как Жиль вызывался помочь ему, но Айк остановил ретивого мага. За что был племяннику безмерно благодарен. Должна же у мужчины быть хоть капля гордости и если тебе плохо и тебя тошнит, то в такой момент лучше всего быть одному, а не в компании сочувствующих свидетелей.

Когда организм исторг всю дрянь, что он съел и выпил, Зарим сразу почувствовал себя лучше. Жаль нельзя таким же способом избавиться от последствий курения. Но да ничего. Зелье успело сделать свою работу, до того как покинуло его желудок, и к обеду он будет уже в норме. А пока можно расслабиться и полежать в воде немного, чтобы охладиться.

Раздевшись до штанов он вошел в воду и упершись локтями в песчаный берег позволил течению ласкать тело, чувствуя как с каждой минутой ему становится все лучше. Откинув голову назад, он еще и затылок макнул в воду, чтобы было совсем хорошо. Эх лежал бы и лежал, да только неуютно когда из-за кустов за тобой подглядывают толпы ребятишек, не нашедших себе дела в стане и не придумавших ничего умнее кроме как следить за дядей-тигром и громким шепотом устроить спор за кустами. Хорошо хоть нашли они его уже после того, как его перестало рвать, а то припозорился бы перед детьми.

— Кошки не умеют плавать. — Заговорил карапуз лет пяти таким шепотом, что его слышно было и на той стороне реки.

Зарим улыбнулся и навострил уши. Интересно же послушать, что о тебе думают дети. Тем более есть поверье, что их устами говорят сами Боги.

— Да. Он же дядя-кошка. — Тоненьким голоском пропищала такая же мелкая девчушка.

— Он не кошка, он тигр, а тигры как я слышал, умеют плавать. — Высказался паренек постарше и его косматая голова высунулась из-за кустов.

Зарим тут же закрыл глаза, притворившись, что ничего не слышит.

— Тигры тоже кошки. — Пискнула девчушка.

— А мой отец сказал, что он и не человек и не тигр.

А вот это уже интереснее.

— Да? Кто же он тогда?

— Дух.

Зарим вздрогнул, и обернулся посмотреть на мальчишку, чей папа оказался таким умным.

Малышня, увидев, что их убежище раскрыто с визгом бросилась прочь. Тут же показалась девочка постарше, приставленная следить за маленькими, и своими извинениями чуть не загнала его на середину реки, настолько велико было желание отделаться от назойливого ребенка.

— Тер Зарим, простите, я только на минутку отлучилась а они…

— Все в порядке, я не сержусь…

Пришлось вылезать из воды, накидывать рубаху прямо на мокрое тело и возвращаться в стан. Так как утонуть в реке после перепоя, как-то не входило в его планы. За подобную глупость Ализир его воскресит опять, только лишь за тем, чтобы прибить собственноручно.

— Но Тер Зарим, они болтали, и вам наверное…

— Я же сказал, все нормально. Иди, смотри за ними, чтобы еще куда не влезли.

Увидев, что вверенные ее заботе дети добрались до кучи оружия, над которой трудились подростки, девочка вскрикнула от испуга и бросилась их спасать, забыв и про свои извинения, и Хвала Небу про самого Тера Зарима.

— Уфф… ну и шумные же они.

Заглянув к себе в шатер только лишь за тем, чтобы захватить кинжалы, Зарим отправился на встречу с Ареем.

Вождь и его командиры расположились под навесом, обсуждая детали предстоящего похода. Здесь же обнаружились Барух, Айк и Жиль. Все они с огромным интересом прислушивались к тому, что говорят, но сами в разговор не лезли. Кивнув своим, Зарим поклонился Арею и занял пустующее место в круге.

Степняки, как и двуликие, избегали всякого нагромождения мебели, предпочитая жить и спать на коврах и шкурах. Поди покочуй по степи с повозками полными совершенно ненужного барахла. А так все имущество семьи с легкостью могло быть приторочено к седлу коня, что позволяло племени быть весьма свободным в своих кочевьях.

— Зарем, наконец-то, мы только тебя и ждали. — Арей широко улыбнулся и подтолкнул к нему карту. — Мы наметили маршрут, смотри, устроит он тебя или пойдешь другой дорогой?

— Я не бывал в Ремее, так что здесь я полностью положусь на мнение Баруха.

— Мы пойдем с вами, но только вот до сюда. — Барух привстал и указал пальцем место на карте недалеко от города. — Возможно, что от нас в Ремее будут неприятности, вам они совершенно ни к чему.

Арей согласно кивнул. Закивали и его командиры. Ежегодная встреча вождей всех племен и без того проходила в излишнем напряжении. Так что незачем подливать масла в огонь готовый в любое мгновенье забушевать пламенем междоусобной войны.

— Хорошо, вам выделят коней и все необходимое.

— Благодарю мой друг. — Зарим прижал руку к сердцу и склонил голову перед вождем.

— Для того и нужны друзья Зарем. Кстати как ты планируешь попасть в город. Вход туда любому кроме представителей племен будет закрыт.

— Мы найдем способ. — Уклончиво ответил Зарим, очень надеясь, что Барух знает обходной путь. Иначе им придется ломать магические преграды, возведенные шаманами, а это поставит под удар Арея и других вождей.

— Если вопросов больше нет, — закончил совещание Арей, складывая карту. — То можете приступать к своим обязанностям.

Народ зашевелился, встал и переговариваясь стал расходиться.

— Зарем, задержись на минуту. — Попросил вождь и Зарим остался сидеть на месте.

Айк бросил на него обеспокоенный взгляд, но он только качнул головой, успокаивая, и жестом велел убираться, что тот и сделал с превеликим удовольствием. Барух увел Жиля, и они остались вдвоем.

Арей медлил, тщательно пакуя карту в свою сумку, и складывая в нее еще какие вещи и только когда скатерть между ними осталась чистой, заговорил.

— Пока ты восстанавливал здоровье, пришла магическая почта… — И помедлив добавил. — Среди прочего было послание для тебя.

И с этими словами он передал запечатанный конверт ему в руки.

Зарим сразу узнал почерк Ализира и встревожился не на шутку. Что могло быть такого срочного, что не могло подождать два дня до их возвращения, неужели Эния…. пробежав по содержимому текста, он закрыл глаза, и только сосчитав до тридцати смог прочесть послание полностью.

В нем Ализир с изяществом палача, собравшегося поработать со своей жертвой, в вычурно витиеватой форме, принятой при его дворе сообщал ему о том, что его жена в очередной раз сбежала из дома. В данный момент она находится в Шерани, его родном городе, откуда собирается отправиться с официальным визитом к Хозяину Леса Дубовику в Дубраву. А так же он сообщал, что вместе с ней сбежали Ясенка и Гери, и что девушки перед побегом, ограбили сокровищницу, прихватив с собою золота столько, сколько смогли унести. А так в Мирре все хорошо, все спокойной. Просил передать Айку, чтобы не волновался, возведение портальной станции идет точно по графику. Было еще послание для Жиля, о том, что его срочно разыскивает Владычица Элеонора с тем чтобы принять в Орден Эфиров и дать ему официальный статус Высшего мага со всеми вытекающими из этого последствиями. И про Баруха не забыл, велев передать, что его разыскивает заказчик, готовый заплатить приличные деньги за поимку своего брата со стихийными магическими способностями, дело как раз по нему, так как сам охотник тоже Стихийник.

«… ах да чуть не забыл. Твоя супруга настолько разочаровалась в твоих мужских способностях, столь воспетых по всему миру, что не желая повторять сей печальный опыт, приобрела тебе замену. Ничего так парнишка, молоденький и довольно симпатичный, хотя не знаю, за что там можно было заплатить пятьсот золотых монет, он и тридцати не стоит. Но ей виднее раз она, не заботясь о твоем добром имени, разгуливает с ним по улицам без покрывала на лице и снимает один с ним номер в гостинице, где все тебя знают».

Вот тут его и заклинило. Если он готов был поверить в то, что Эния в очередной раз наплевала на всех их традиции и сама того не понимая, выставила его дураком, не способным уследить за собственной женой, то факт того, что Эния купила раба, чтобы заменить им его в своей постели просто не укладывался в голове.

— Зарем не смей.

Испуганный голос Арея прорвался сквозь завесу гнева, и заставил осознать, что он стоит посреди навеса, глядя стеклянным взором в неведомую даль, и рвет на мелкие куски несчастное послание.

— Я не верю этому. — Сказал он скорее себе, чем другу, который не понимал, что происходит.

Видимо со стороны он выглядел очень странно, раз выражение испуга не сходило с лица вождя.

— Позвать Аликая? Или может воды тебе принести? Вина? Зарем, не пугай меня.

— Все нормально. — Отмахнулся он от навязчивой заботы, и засунув все до единого кусочка, оставшиеся от письма себе в карман, пошел опять к реке, чтобы побыть хоть немного одному и подумать.

Хотя думать как раз и не хотелось, не потому, что он поверил во всю ту чушь, что по написал его отец. А именно потому, что это было послание Ализира. И означать оно могло все что угодно. Правда, он сейчас был не в том состоянии, чтобы разгадывать загадки ненормального папаши. И ничего умнее кроме как бросить все и мчаться в Шерани, ловить беглую супругу и разбираться с ней уже на месте, придумать не мог. Но именно этого делать ни в коем случае нельзя. Потому как надо остыть, и вернуть голове способность ясно мыслить.

Для него было во сто крат важнее не сломать тех отношений, что у них уже сложились и не оттолкнуть девушку неосторожным словом или поступком. Он верил, что его опыт в общении с женщинами, и искреннее чувство однажды приведут Энию к нему не в силу того, что они женаты, и он имеет на нее право, о котором кстати он так смело заявил, а потому что она сама захочет быть с ним по своей воле. Вот только эта вера сильно пошатнулась после прочтения письма, недоброй памяти папаши. И красная пелена гнева туманила разум, стоило ему представить ее в объятиях другого мужчины. Он даже к Айку так не ревновал когда думал, что ребята будут вместе, а ему будет отведена роль друга. Тогда он был на все согласен, лишь бы быть с нею рядом. Но это было до того, как она стала его женщиной. Его женой.

Вдох, выдох. Вдох выдох. Дышим медленно, восстанавливая хрупкий баланс между разумом человека и инстинктом зверя. Кто говорил, что двуликим быть легко? Что это прекрасный дар прожить две жизни вместо одной. Такое мог сказать только тот, кто ни разу не опускался за черту, где начинает править звериное безумие и тогда такому двуликому одна дорога, смерть. Смерть от своего собрата, ибо никто, кроме другого двуликого, не мог победить в этой схватке.

Решение пришло быстрое и окончательное. Вернувшись в стан, он первым делом нашел Аликая и утащив его от группы молодых парней и девушек, смеявшихся внимая его рассказам, вывел в очерченный круг для поединков, на ходу доставая из-за пояса кинжалы.

— Зарим ты чего? — Удивленный парень не понял сначала его намерений, а когда до него дошло его веселость сошла на нет.

— Бери мои. — Зарим кинул ему свою пару и не спросив разрешения отобрал у одного из воинов его кинжалы, принимая боевую стойку.

— Зарим, я не спал с дочерью Арея, честное слово. Все это вранье, я…

Зарим улыбнулся, вспомнив как когда-то очень давно, точно также оправдывался перед Ализиром. Правда, в отличие от Аликая ему было, за что держать ответ. И он без всяких колебаний принимал вызов, и так каждый раз до тех пор, пока однажды не победил отца. С тех пор они все споры решали только при помощи слов.

Он не дал Айку времени для раздумий, сразу бросившись в драку. Айк парируя первые удары, отступал, все еще надеясь, что Зарим шутит, и когда тот понял, что парень так и будет бегать от него по кругу, сделал единственное, что могло привести его в ярость и заставить драться в полную силу не на жизнь, а на смерть. Изящным, почти танцевальным движением он отхватил от его роскошной серебряной гривы клок волос, которые тот поклялся никогда не стричь.

Мгновение, растянувшее на целую вечность, Айк смотрел, как прядь оседает в пыль и ярость не меньшая, чем клокотала в груди Зарима, исказила его черты.

— Значит вот ты как?

— Я обрею тебя на лысо, если не будешь драться?

Спустя пять минут поединка, собравшего толпу едва ли не большую чем его танец, до зрителей стало доходить, что сражаются двое равных и если их срочно не разнять случится беда, ибо ни один не собирался уступать другому.

— Надо позвать вождя.

— Поздно спохватился он уже давно тут.

И правда, Арей протолкался среди воинов, и не замеченный ими, восторженно следил за дракой. Забыв о том, что обычно исходом такого поединка бывает смерть обоих. Один умирал от руки противника, а победитель от полученных смертельных ран. Спохватившись, что он вроде как тут хозяин и все именно от него ждут конкретных действий велел позвать магов, так как побоялся посылать воинов в круг, где движения от невероятной, для обычного человека скорости, приобрели смазанность а ножи так и сверкали, исторгая снопы искр во время ударов. Сунуться к ним верная смерть. Все это понимали, потому и не совались.

Примчались Барух и Жиль и замерли на границе круга.

— Даже пытаться бесполезно, помешаем и сделаем только хуже?

— Почему? — Изумился Арей. Он впервые видел, чтобы маг пасовал перед существом начисто лишенным любых магических способностей.

Чтобы не открывать тайну оборотней Барух ляпнул первое, что пришло на ум.

— На них охранные заклятия Владык, пересилить которые мы не в силах. Правда Жиль?

И наградил юного мага до того красноречивым взглядом, что тот активно закивал, подтверждая все слова своего коллеги.

— Точно нельзя. Иначе умрут сразу.

— Они и так умрут, если их не остановить.

— Не…е…е — Лениво протянул Барух, скрещивая руки на груди и наслаждаясь прекрасным зрелищем. — Это у них игры такие, чтоб пощекотать нервы. Все с ними будет хорошо, Арей. Зря волнуешься.


— Что на тебя нашло? — Айк истекал кровью от множества полученных ран, хотя ни одна из них не была смертельной.

Пострадал и Зарим, хотя не так сильно. Айк по началу пропустил много ударов, а потом медленно, но верно сравнивал счет.

— Сам не знаю. — Зарим сделал выпад, но Айк легко ушел из ловушки, подставив под удар плечо, спасая шею. — Испугался до демонов, думал безумие поглотит.

— Ты и был безумен. — Айк провел серию ответных ударов, поранив Зариму кисть в надежде, что тот выронит кинжал и признает себя побежденным. — Видел бы ты себя, когда ворвался в лагерь.

Зарим рассмеялся, представив себя в тот миг со стороны. Незабываемое видать зрелище.


— Великая степь, они еще и смеются?

— Я же сказал ничего страш… — Барух не успел закончить когда Зарим ударил Айка в бедро всадив кинжал по самую рукоять. — …ного. Мать твою, что они творят.

По толпе пробежал вздох изумления, когда Айк отбросив руку Зарма, ударил кинжалом в грудь и только то, что кинжал скользнул по ребру, оставляя глубокий порез, спасло Зариму жизнь. И тем не менее они не собирались прекращать, продолжая нападать, парировать удары и опять кидаться в атаку будто не чувствуя боли и не замечая ничего и никого вокруг себя.


— Эния сбежала и находится на пол пути в Дубраву. А я даже не могу отправиться за ней, так как к вечеру Хиллиэль должен быть в Ремее.

От подобных новостей, Айк пропустил удар, и Зарим произведя простой захват, приставил кинжал к его горлу.

— Отправь туда кого из магов. Все равно нам двое не нужны. Или меня, на крайний случай. — Рискуя остаться с перерезанным горлом, Айк ударил Зарима локтем в солнечное сплетение, задев рану. И когда тот, всего на миг, потерял контроль от нахлынувшей боли, выскользнул из сжимавших его рук, и в следующее мгновение уже Зарим лежал в пыли с лезвием у своей шеи. — Что ты решил?

— Пусть бежит. — Прохрипел он, изворачиваясь словно уж и уходя из смертельного захвата. — Потом догоним. Надо все здесь решить иначе не будет никакого толка от беготни туда сюда.

— Правильный ответ Тер Зарим, а то я боялся что ты совсем разучился думать. Ну что ничья?

— Ничья, Тер Аликай.

Со счастливыми улыбками на перепачканных кровью лицах, они разошлись на шаг, склоняясь в ритуальном поклоне, признавая право друг друга на победу.

И только сейчас заметили окружившую их толпу зевак. Бледные испуганные лица, тех, кого знали только поименно и по настоящему встревоженные их поведением друзей.

— Ни кому, ни слова, Аликай. — Одними губами произнес Зарим. — Я тебе доверился как другу, а не родичу.

— Мог и промолчать хотя бы для разнообразия. Разве я тебя, подводил когда?

Приняв от хорошенькой девчонки мокрое полотенце, Айк утер им лицо и накинув на шею исподлобья глянул на Зарима.

— Не подводил. — Зариму тоже подали полотенца.

Примчалась местная лекарка и взялась наскоро врачевать их раны, понимая что мужчинам через час выступать в поход, и никакая сила их от этого не удержит даже смерть.

— Эту рану нужно зашить. — Она коснулась прохладными пальцами пореза на груди и подняла глаза, ожидая что он ответит.

— Не надо ничего шить мать, пару раз перекинусь туда обратно, и следа не останется. Пошли Айк, нужно собираться, не то Арей уедет без нас. Правда, вождь?

И подмигнув остолбеневшему другу, обнял за плечи Айка и ушел вместе с ним к себе в шатер зализывать раны. Время действительно поджимало и очень сильно.