"Я дождусь..." - читать интересную книгу автора (Хардвик Элизабет)8— Так-так… Не думал, что ваш отель настолько нуждается в деньгах, что вы решитесь пуститься в столь дальний путь, чтобы лично предъявить мне неоплаченные счета! Слова прозвучали как пощечина, и первым инстинктивным желанием Сьюзен было развернуться и, не говоря ни слова, уйти, чтобы больше уже никогда не видеть и не слышать этого неисправимого циника. Но она переборола нахлынувший порыв и, собрав волю в кулак, приказала своему оскорбленному самолюбию молчать. Раз уж приехала, а это стоило ей немалых усилий, нужно было забыть на время о своих амбициях и игнорировать любые проявления его мерзкого характера. Девушке было очень нелегко вырваться из своего маленького городка, чтобы встретиться с Эдвардом Каллиганом в Лондоне. И дело было не в том, что отель требовал постоянной ее заботы. До наступления сезона оставалось еще какое-то время, и график был не столь напряженным. Причина была в Мелани, которая ни за что не хотела отпускать сестру. Тем не менее, Сьюзен настояла на своем, сказав, будто давно обещала навестить школьную подругу, с которой не виделась уже много лет. Она понимала, что время для каких-либо поездок было совсем неподходящее: Мелани как никогда требовалась ее моральная поддержка. С тяжелым сердцем покидая дом, Сьюзен успокаивала себя только тем, что задуманное ею должно было все вернуть на круги своя. Поезд прибыл точно по расписанию. На вокзале она еще раз проверила адрес Каллигана по справочной книге и вышла в город. Прямо у выхода пожилая женщина продавала жареные каштаны, а на противоположной стороне улицы находилась симпатичная кондитерская, откуда доносились божественные ароматы свежей выпечки и горячего шоколада. Но Сьюзен была до такой степени взволнована предстоящей встречей, что у нее даже пропал аппетит. Она подошла к стоянке такси — скоплению аккуратненьких черных машин в стиле ретро, внешний вид которых, как дань традиции, на протяжении многих лет оставался неизменным, — села в автомобиль и объяснила водителю, куда ей нужно попасть. Квартира Эдварда находилась в наиболее фешенебельном и престижном районе Лондона, Челси. Чтобы хоть немного отвлечься, Сьюзен удобно устроилась на сиденье и стала смотреть в окно. Там, словно кадры из документального фильма, мелькали достопримечательности одной из красивейших столиц мира: Вестминстерское аббатство — шедевр готической архитектуры, куда она приходила с матерью еще девочкой и где боялась ступать на каменный пол, потому что в него были вделаны надгробные плиты с надписями; величественный Тауэр, при виде которого у нее в детстве замирало сердце. Показалась Трафальгарская площадь, место скопления туристов, где они с отцом и крошкой Мел когда-то кормили голубей. Наконец шофер высадил ее у особняка в викторианском стиле и пожелал всего наилучшего. Девушка поднялась по мраморным ступеням, держась за кованые поручни, и позвонила в дверь. Она распахнулась сразу же после первого звонка, и Эдвард Каллиган прямо с порога огорошил ее своим откровенно презрительным предположением. Для Сюзи это было полной неожиданностью. Она думала, что ее встретит горничная или домработница, которая сначала справится о ее имени, предложит подождать в гостиной, принесет кофе и только потом проведет в кабинет хозяина. Вместо этого перед ней предстала его гладковыбритая самоуверенная физиономия, словно он никуда не уезжал и они снова стояли у конторки регистрации. — Я здесь не для того, чтобы потребовать оплатить ваши счета. Хотя это и стоило бы сделать, — язвительно объяснила она. — Неужели у нас с вами могут быть и другие темы для разговора? — Он чуть приподнял широкие, чуть сросшиеся на переносице брови. — Я очень надеюсь на это, — подтвердила Сьюзен, стараясь не терять самообладания. — Не сочтите за бестактность, — он мельком глянул на свои коллекционные ручные часы, — но если этот разговор надолго, сейчас для него не самое подходящее время. Через полчаса у меня назначена деловая встреча, а нам еще нужно ехать туда на машине по малознакомой дороге. Сьюзен тоже посмотрела на часы и про себя удивилась. Деловая встреча в половине седьмого — это что-то новое… Она была уверена, что правильно рассчитала, когда удобнее всего появиться в его квартире. К этому времени Каллиган должен был успеть вернуться из офиса, но, с другой стороны, было еще не слишком поздно, чтобы он мог вообразить, будто она захотела провести с ним вечер. Но, как выяснилось, случилась досадная неувязка. — Понятно, — разочарованно протянула девушка. — В таком случае давайте договоримся встретиться завтра. Она не собиралась задерживаться в Лондоне надолго. Как только она выведает у Каллигана, где искать Дэвида, она без промедления отправится туда. Задать свой заветный вопрос прямо сейчас, когда Эдвард спешит, Сьюзен побоялась. Ей нужна была спокойная обстановка и какое-то время, чтобы рассказать ему о тяжелом положении Мелани и о том, что сестра ждет ребенка. — Зачем откладывать на завтра? — спросил Каллиган. — Можно встретиться позже сегодня же…Пройдите на минуту, что вы там стоите. Мне за вами ухаживать некогда: через минуту придет мой шофер, а я еще не готов. Сьюзен последовала за ним в глубь, как она ожидала, роскошной квартиры, потому что, если Эдвард Каллиган арендовал ее, она просто обязана была быть таковой. Девушке показалось забавным, что по сравнению с номером люкс ее отеля, в котором Каллиган поддерживал порядок, в собственной квартире он позволил себе полностью расслабиться. Предметы его туалета были разбросаны повсюду. Проходя мимо очередного кресла, Эдвард стянул с него вечерний пиджак и, на ходу надевая его, направился к зеркалу, чтобы завязать галстук. — Но вы сказали, что на вечер у вас запланирована деловая встреча? — Сьюзен выглядела обескураженной. — Ну, аперитивы никогда не растягивались на целый вечер. — Он улыбнулся уголками губ и серьезно добавил: — Мои дела не займут больше часа, а потом я собираюсь пообедать, и вы можете присоединиться ко мне. Это было не самое галантное приглашение на обед в ее жизни, но, учитывая, как натянуто они расстались, это было самое вежливое предложение, на которое был в данной ситуации способен Эдвард Каллиган. Другого выхода, как принять его, у Сьюзен просто не было. Мудрый и проницательный, он даже в спешке не мог не заметить, что девушку терзают сомнения. — Соглашайтесь, Сьюзен. Тем более что с каждой минутой меня все больше интригует ваш неожиданный визит. Вот сейчас я имею возможность наблюдать, как на глазах произошло раздвоение личности. Неистовая Сьюзен уже готова послать меня к черту, а благоразумная Сьюзен призывает смириться и принять приглашение. Мой вам совет: послушайте вторую. — Он несильно похлопал ее по плечу, как бы вселяя мужество. — Соглашайтесь, вкусно поедите хотя бы. Она посмотрела снизу вверх на его красивое лицо, и в его синих глазах заплясали озорные огоньки. — Давайте, Сюзи, решайтесь. — В голосе послышалось нетерпение. — Я не могу ждать до ночи, пока вы согласитесь. И потом… В это мгновение раздался настойчивый звонок в дверь, и Каллиган развел руками. — Вот и мой шофер. Ну что, Сьюзен, да или нет? — Я… — все еще колебалась девушка. В дверь снова позвонили, и Каллиган бросил: — Откройте, пожалуйста. Мне еще надо забрать свой портфель из спальни. Он энергично вышел из холла, даже не посмотрев, собирается ли гостья выполнить его просьбу, потому что был уверен — так оно и будет. Он весь в этом. Самонадеянность, наверное, родилась вперед него, сердито подумала Сьюзен и пошла открывать. А может быть, и специфика работы сделала его таким: один отдает приказания, другие их выполняют. Когда она распахнула дверь, то не поверила своим глазам: перед ней во всей красе стояла "дорогая". А как же деловая встреча, шофер, которого не хотелось бы задерживать?.. Мысли стремительно сменяли одна другую. Не станет же он утверждать, будто эта очаровательная блондинка, с которой я видела его в отеле, и есть его шофер. — Здравствуйте. — Женщина приветливо улыбнулась ей. — А Эдвард готов? Сьюзен невольно залюбовалась. В причудливом платье из небесно-голубой тафты и такого же цвета шляпке с вуалью блондинка казалась нереальной, напоминая принцессу из волшебной сказки или профессиональную модель с обложки модного журнала. Сьюзен не отвечала. У нее в голове не укладывалось, с какой беззаботностью встретила эта дама ее неожиданное появление в квартире Каллигана. Как можно так приветливо улыбаться мне? — мысленно удивлялась она. Я бы так не смогла. — Сейчас он придет, — наконец с усилием выдавила Сьюзен. — Пошел за своим портфелем в спальню. — После слова «спальня» щеки ее внезапно запылали. Оставалось радоваться, что в холле был немного приглушенный свет и ее стыдливость не сыграет с ней злую шутку. — Понятно, — легкомысленно кивнула блондинка и принялась с любопытством разглядывать Сьюзен. — А мы с вами нигде не встречались? — весело спросила она. — По-моему, нет, — равнодушно ответила Сьюзен, не желая вступать даже в самую невинную болтовню. — Проходите. Эдвард сейчас придет, — из вежливости добавила она. Сьюзен вспомнила, как оценивала шелковые ножки «дорогой», сидя в шкафу, как потом обсуждала ее достоинства с Норманом, и решила, что напрасно покривила душой, сказав, будто они не встречались. Женщины прошли в гостиную, и маленькая блондинка протянула Сьюзен свою изящную руку в атласной перчатке. — Меня зовут Элен. — А меня Сьюзен. Блондинка не успела опуститься в мягкое кожаное кресло, как в гостиной появился Каллиган, с любопытством оглядывая дам. Сьюзен испугалась, что с его губ вот-вот сорвется какая-нибудь колкость в ее адрес. — Привет, дорогой. — Элен плавно поднялась, разглаживая пышные складки платья, и поцеловала Эдварда в щеку. — Сьюзен, вы можете остаться здесь и подождать меня, — сухо предложил Эдвард, пока блондинка застегивала запонки на манжетах его белоснежной рубашки. — Я скоро буду. Это было бы очень удобно для нас обоих. Девушка заколебалась. Предложение остаться в его квартире было неожиданным. Сьюзен льстило, что Каллиган настолько доверяет ей. Но, с другой стороны, остаться одной в чужом доме было неловко. Пришлось бы отвечать на звонки или принять случайного гостя, которым вполне могла оказаться Глэдис. — Сьюзен, мне совершенно некогда ждать, пока вы взвесите все «за» и «против». Нам пора идти. А вы оставайтесь и решайте, чем мы займемся, когда я вернусь, — заключил он высокомерно. — Было очень приятно с вами познакомиться, — тепло сказала блондинка. — Мне тоже, — пробормотала Сьюзен, не уставая удивляться, как можно так невозмутимо и приветливо вести себя в такой двусмысленной ситуации. — Может быть, еще увидимся, — добавила Элен, воспользовавшись моментом, когда Эдвард внезапно остановился и стал бегло просматривать какие-то бумаги. — Может быть, — односложно ответила девушка, которая не могла дождаться, когда они наконец уйдут. — Вы будете в субботу на свадьбе? — не унималась блондинка, стараясь заполнить неловкую паузу. Ну и ну, подумала про себя Сьюзен. Неужели Элен собирается присутствовать при бракосочетании Глэдис и Эдварда? Какое лицемерие! Личная жизнь Каллигана, похоже, заслуживает приключенческого романа. Как хорошо, что я не одна из его поклонниц. — Нет, — ответила она сухо, ставя тем самым точку в разговоре. — Элен, ты готова? — Каллиган закрыл портфель. Казалось, он пропустил мимо ушей их диалог. — Конечно, — ласково пропела блондинка. — Если захотите кофе, — не оборачиваясь, бросил Эдвард, — все необходимое найдете в кухне. Более крепкие напитки в баре, в соседней комнате. Через час я вернусь. Сьюзен хотела заметить, что и сама догадается, как себя развлечь, но за Эдвардом и его очаровательной спутницей уже закрылась дверь. Ну что же, буду осматриваться, подумала девушка и поежилась. Ситуация складывалась странная, неформальная, а Сьюзен очень боялась допустить хотя бы намек на интимность в отношениях с Эдвардом Каллиганом. Только бы не заявилась его невеста, взмолилась она. Ей хватило одного короткого разговора, чтобы оценить неуравновешенность и истеричность этой дамы. Правда, с таким женихом, рассудила Сьюзен, любая с ума сойдет. Интересно, как бы она отреагировала, увидев меня здесь?.. Наконец девушка решилась пройти на кухню. Идея выпить чашечку горячего кофе показалась ей соблазнительной. Обнаруженные в шкафу зерна были самого высокого качества, и напиток получился удивительно вкусным и ароматным. Сьюзен приготовила вторую чашку, но решила воздержаться, чтобы вконец не разболтать свои и без того расшатанные нервы. Пока все шло благополучно: телефон молчал, а Сьюзен, забравшись на высокий стул, смотрела на проезжающие под окном машины. И тут случилось то, чего она больше всего опасалась. Раздался звонок в дверь. Паника охватила девушку, сердце ее учащенно забилось. Для Каллигана было слишком рано, это явно был кто-то другой. В дверь позвонили еще раз, более настойчиво. Сьюзен не выдержала и пошла открывать. Того, кто оказался за порогом, она меньше всего ожидала увидеть. — Сьюзен?! — Дэвид не смог скрыть своего изумления. Одного мимолетного взгляда было достаточно, чтобы заметить, как похудел и осунулся этот здоровый молодой мужчина с тех пор, как они виделись в последний раз. Его лицо выглядело изможденным, на лбу и в уголках рта наметились морщины. Значит, ему тоже несладко, с облегчением подумала девушка. Он страдает в разлуке с Мел. Как же все-таки хорошо, что я решилась приехать сюда. Все мои предположения подтвердились: Эдвард и Дэвид все это время поддерживали связь, только Каллиган почему-то скрывал это от нас. — Рада снова видеть тебя, Дэвид. Проходи, пожалуйста, — пригласила девушка и пошире распахнула дверь, но он не спешил. — Вообще-то я пришел поговорить с Эдвардом, — напряженно выдавил он. — Я понимаю, — мягко улыбнулась Сьюзен. — Его сейчас нет, но он скоро придет. — Она мельком глянула на часы. — Сказал, что вернется через час. Еще полчаса осталось. Входи же, — просительно позвала Сьюзен. — Я… — заколебался Дэвид. — Знаешь, как Мел скучает по тебе, — выпалила она, испугавшись, что он уйдет. Упоминание о жене, казалось, совсем выбило его из колеи. И без того бледное лицо Дэвида приобрело какой-то серый, землистый оттенок. — Пойдем, — продолжала уговаривать Сьюзен. — Я тебе кофе приготовлю, или выпьешь чего-нибудь покрепче. А может быть, ты просто не хочешь говорить со мной? — Но при чем здесь это, Сьюзен? — почти с раздражением возразил он. — Я просто… — И ты даже ничего не спросишь о Мел? — потихоньку закипая, поинтересовалась девушка. — Ты всегда так, — с досадой выдохнул Дэвид. — Найдешь уязвимое место. — Желваки заходили на его лице, и он прошел в квартиру вслед за Сьюзен. — Не сердись, — примирительным тоном сказала она, наблюдая, как он наливает себе изрядную порцию виски. Все говорило о том, что он частый гость в этом доме, — знал, где что лежит, вел себя похозяйски. Если бы только знать об этом раньше, вернулась к своим размышлениям Сьюзен. Сколько же бессонных ночей провела Мелани, сколько слез пролила! Дэвид глотнул из своего стакана, и румянец медленно проявился на его щеках. — Вот так-то лучше, — прошептал он и в блаженстве прикрыл глаза. — Признаться, не ожидал встретить тебя здесь. — Дэвид снова повернулся в ее сторону. — Разве Эдвард не говорил тебе, что гостил в нашем отеле? — Сьюзен удивленно приподняла брови. — Говорил, конечно, но, пожалуй, не сказал самого главного. Вы, оказывается, подружились, — мрачно констатировал он. Девушка чувствовала, что в словах Дэвида скрыт какой-то подтекст, направленный против нее. Раньше он никогда не позволял себе говорить с ней в таком тоне. Теперь же открыто демонстрировал ей свое пренебрежение. Сначала Сьюзен подумала, что Дэвид простонапросто сжигает мосты, не считая необходимым быть вежливым с сестрой своей бывшей жены. Но выглядел он таким несчастным: оброс, похудел и совсем не походил на влюбленного в какую-то роковую женщину. Из чего Сьюзен заключила, что он не разлюбил Мелани, а его неприязнь относится именно к ней, Сьюзен. Оставалось выяснить, чем она ему не угодила. — Мы с Каллиганом не подружились. — Она отрицательно покачала головой. — Единственная причина, почему я нахожусь в этой квартире, — это последняя надежда выяснить, где искать тебя. Каллиган должен был знать наверняка. — Я просил его никому не говорить, — равнодушно объяснил Дэвид. — Интересно, а он не рассказал тебе, какой измученной выглядит твоя жена, как она много раз спрашивала о тебе? — Рассказал. — Признаваться в этом было ему явно тяжело. — Ну и что же ты? — не унималась Сьюзен. — А что я! — Равнодушие уступило место нахлынувшим эмоциям. — Весь ужас в том, что ничего не изменилось. И ты — лучшее тому доказательство. — Я тебя не понимаю, — недоумевала девушка. — Да ты никогда не понимала, — Он горько усмехнулся. — Так объясни жемне! — буквально взмолилась Сьюзен, схватив его за руку. — Объясни, почему два любящих человека внезапно расстаются и уже целый месяц занимаются самоистязанием? — А что тебе Мел сказала? — холодно поинтересовался он. — В том-то и дело, что ничего конкретного. Что-то про другую женщину, про взаимные оскорбления. Толком ничего. Давай сначала сядем, — предложила Сьюзен. От волнения у нее подкашивались ноги. К тому же Дэвид уже прилично выпил, и ему нужно было на что-то опереться. Немного подумав, он сел, продолжая вертеть в ладонях стакан с виски, словно грел о него свои руки. — Чем ты теперь занимаешься? — поинтересовалась она, решив на короткое время сменить тему, чтобы снять напряжение. — Тыгде-нибудь работаешь? — Да, — односложно ответил он, по-видимому, не желая распространяться. — А где? — предприняла Сьюзен еще одну попытку. — Слушай, по-моему, мы собирались говорить о Мел, — нетерпеливо перебил он девушку. — Ты хотела рассказать о ее настроении, самочувствии. — Мелани очень плохо. Мог бы и сам догадаться, — с вызовом произнесла она. — Господи! — убитым голосом выдохнул он и закрыл ладонями лицо. — Дэвид, объясни мне наконец, что происходит. Может быть, я смогу помочь, — умоляла Сьюзен. В ответ он только усмехнулся и посмотрел на нее с сожалением. — Да, жизнь любит подшутить над нами. С юмором у нее все в порядке. Когда… — Дэвид осекся на полуслове и прислушался. В коридоре щелкнул дверной замок. Эдвард Каллиган вернулся домой, Сьюзен предпочла бы, чтобы он хоть немного задержался и не прерывал этот долгожданный и важный для нее разговор. Она боялась, что в присутствии третьего Дэвид замкнется и шанс понять что-нибудь в этой путанице недомолвок и взаимных обид будет, возможно, безвозвратно потерян. — А вот и я! — раздался насмешливый голос хозяина, когда он вошел в комнату и обнаружил, что у него уже двое гостей. Бросив несколько критический взгляд на Сьюзен, он протянул руку Дэвиду. — Рад снова видеть тебя, старина. — Я тоже, — по-дружески ответил Дэвид. — Пока тебя не было, мы со Сьюзен поговорили. — Можно узнать о чем? — осторожно поинтересовался Эдвард, наливая себе виски в стеклянный стакан с широким дном и с удовольствием усаживаясь в широкое кожаное кресло. — Да так, собственно, ни о чем, — уклончиво ответил Дэвид и резко поднялся со своего места с явным намерением уйти. — Я, в общем-то, просто так к тебе зашел, а сейчас оставлю вас, чтобы не мешать… — Никуда ты не пойдешь, — решительным тоном перебил его Каллиган. — Мы со Сьюзен собираемся приготовить ужин, и ты должен присоединиться к нам. — Последняя фраза прозвучала в форме приказа. Девушка не поверила своим ушам. Это было что-то новое. Оказывается, Каллиган и не собирался вести ее ни в какой ресторан. Какое счастье, что пришел Дэвид, подумала она. Перспектива ужинать наедине с Каллиганом в его квартире, да еще поздно вечером, не вдохновляла ее. Это все равно, что попасть на ночлег в замок людоеда, усмехнулась она про себя. Супруга Мелани, похоже, не убедил приказной тон его приятеля, и он попытался возразить: — Эдвард, я не хочу… — Дэвид, я очень прошу тебя остаться, — снова перебил его Каллиган, но более мягко и как-то просительно. — Сейчас дружно все приготовим, поедим и, может быть, сможем развязать этот гордиев узел. Сьюзен проделала долгий путь, и из-за тебя, между прочим. Нужно проявить хотя бы элементарное гостеприимство. — Хорошо, я останусь, — недовольно буркнул Дэвид. — Но не вижу во всем этом никакого смысла. Уже ничего не изменишь. — Ну, смысл всегда есть, а изменить хоть что-нибудь просто необходимо, и прежде всего для тебя. Это, по-моему, твой брак сегодня поставлен на карту. И я знаю, ты хочешь отыграть свое счастье и умение любить. Я ошибаюсь? — от волнения голос Каллигана дрожал. После этих слов Дэвид на глазах как-то сник и еле слышно прошептал: — Нет, все правда. Напряжение спало, и вся компания переместилась в кухню, которая по степени оснащенности последними достижениями бытовой техники очень смахивала на космический корабль. Сьюзен все еще казалось неправдоподобным что она совершенно на равных готовит ужин вместе с Эдвардом Каллиганом в частной квартире последнего. Дэвид не принимал участия в стряпне. Он сидел и потягивал красное вино, которое Эдвард откупорил, чтобы приготовить соус для мяса. — Я вижу, Дэвид слишком много пьет. С ним давно такое? — полушепотом спросила у Эдварда девушка. Каллиган глянул в сторону друга. — Уже несколько недель, — так же тихо ответил он. — Теперь вы понимаете, почему я приехал в ваш отель? В принципе, поговорить с Осборном мог и мой помощник. Но я сам хотел проверить, что у вас там происходит. — Ну и как, успешно? — съязвила Сьюзен. — Мы позже поговорим на эту тему, — примирительно заключил Эдвард, — А сейчас сделайте, пожалуйста, салат. Если Дэвид не поест, он совсем опьянеет. — Каллиган покосился на приятеля, который снова подливал себе рубиновый напиток. Сам хозяин продолжал ловко орудовать на кухне. Мясо было уже готово, и к нему на гарнир запеченные с сыром шампиньоны и крошечные маринованные луковички. Добавив какие-то специи в салатную заправку, он дал попробовать ее Сьюзен. Вкус был потрясающий. — Секретный рецепт, — объяснил он, заметив, что ей понравилось. — Конечно, я не Норман Осборн, но тоже кое-что умею, — подколол он девушку. Сьюзен весело улыбнулась: — Вам нужно запатентовать это чудо, и вас станут превозносить даже гурманы с других планет, — пошутила она. — Заметь, Дэвид, — Каллиган обернулся к приятелю, — это первый комплимент, который мне сделала эта женщина. И, боюсь, он окажется последним, — с насмешливым сожалением добавил он. — Но это было впервые, когда вы действительно заслужили комплимент, — так же насмешливо оправдалась она. Каллиган от души расхохотался. — Вы, Сюзи, удивительная женщина. Единственная, кто возбудил во мне целую гамму эмоций: ярость, недоумение, сексуальное влечение, смех. И все это почти одновременно. — Может, тебе стоит жениться на ней? — ехидно спросил Дэвид, который почти не притронулся к еде. Глаза Каллигана сузились и стали непроницаемыми. — Может, и стоит, — ледяным голосом ответил он. — Она совсем не такая, какой ты пытался ее представить. А какой же Дэвид пытался меня представить? — встрепенулась про себя Сьюзен. И когда они говорили обо мне: перед тем, как Каллиган приехал в наш отель, или уже после? Дэвид порывисто встал, с шумом отодвинув свой стул. — Значит, она умудрилась и тебя одурачить! — проворчал он с отвращением. — Все! Мне тут делать нечего, я ухожу. — Сядь! — тоном, не терпящим возражений, потребовал Эдвард. — Нет. — Опьянение придало Дэвиду нахальства и развязности. — Я сказал, сядь, — грубо повторил Каллиган. Он не сделал ни одного резкого движения, сидя в удобном плетеном кресле, но чувствовалось, что он, как хищный зверь, в любой момент может броситься на свою добычу, которой в данный момент был Дэвид. Тот быстро сел на свое место, похожий на безвольную гуттаперчевую куклу. — Вы, по-моему, очень сблизились, — злобно пробормотал он. — К сожалению, не настолько, как бы мне хотелось, — отозвался Эдвард. — Но, надеюсь, когда мы во всем разберемся, это "к сожалению" можно будет исправить. Сьюзен совсем растерялась. Она все еще не понимала, почему Дэвид так враждебно против нее настроен. С другой стороны, было странно слышать, что Каллиган желает сблизиться с ней, в то время как у него на днях должна состояться свадьба. — Я отказываюсь понимать! — Дэвид снова вскочил. — После всего, что я рассказывал тебе… — А тебе не кажется, — перебил Каллиган, — что все это время ты устраивал охоту на ведьм, что ты сам накрутил себя, что ты совершенно не прав? — Это я-то не прав! — возмущался Дэвид, — Я, который из-за всего этого был вынужден целый месяц жить в разлуке с любимой женой? Я не мог больше всего этого выносить: "Нам нужно отложить свадьбу, потому что Сюзи заболела", "Мы не можем уехать на выходные и оставить Сюзи одну", "Ничего нельзя менять, не посоветовавшись с Сюзи", "Будь более приветливым с бедной Сюзи". Это кошмар! — Он резко повернулся к оторопевшей девушке. — Мел была замужем за мной, а не за тобой, понимаешь? Но ты все время стояла между нами. — Дэвид бросал ей обвинения, все больше озлобляясь. Сьюзен смертельно побледнела и буквально вжалась в свой стул. Каллиган решительно поднялся. — Хватит, Дэвид! — приказал он. — Нет, не хватит, я только начал… — Неожиданно Дэвида качнуло, и он тяжело опустился на пол. — Допился, — с отвращением бросил Каллиган. Сьюзен сидела неподвижно. Только теперь она осознала, что имела в виду сестра, когда сказала, что причиной их разрыва стала женщина. Оказывается, она и была той самой женщиной, из-за которой распался брак Мелани и Дэвида. |
||
|