"Цветы на камнях" - читать интересную книгу автора (Байбара Сергей)

Глава 6. Совещание

Полковник американской армии Марио Ричардс не был похож на своих коллег. Среди черт его характера присутствовали и начальственная строгость, и педантичность, и даже излишняя придирчивость к подчиненным. Но не было у него стандартного американского высокомерия по отношению к другим странам и народам, опирающегося на безграничную веру в могущество своей державы. Он побывал и в Афганистане, и в Ираке, принимал участие в операции НАТО на Балканах в 1999 году. И всюду он уделял достаточное внимание обычаям и культуре тех народов, где приходилось действовать его подразделением. А также, их военной истории. «Противника или союзника надо чувствовать изнутри» — любил говаривать он.

Когда мир рухнул в пропасть ядерного безумия, Ричардс не потерял голову, не спился, не пустил себе пулю в лоб. Обладая исключительно трезвым умом, он понимал, — Америки, России, да и всего остального мира в его привычном понимании больше нет и не будет. Связь с Вашингтоном, Нью-Йорком, Лондоном и Берлином пропала в первый же день после нападения на Россию. С Парижем, Римом, Афинами, Стамбулом — на второй. Дольше всех из европейских столиц продержался Мадрид. Еще месяц отзывались некоторые подводные лодки в Атлантическом океане. Они сообщили, что все крупные города Европы и США уничтожены, что связь с американским президентом и с членами правительства отсутствует, и об их судьбе ничего не известно. Американские соединения в Грузии оказались брошенными на произвол судьбы. А небо уже затягивалось серым дымом, и шел снег. Июльский серый снег.

Мир рухнул. А жить надо…

Сначала единственной целью Ричардса было обеспечить выживание как можно большего числа своих соотечественников, и, по возможности, сохранение боеспособности солдат. Он осознавал, что подкрепления или эвакуации на тот берег Атлантики не будет. Нужно было выживать, используя те возможности, которые еще имелись.

Когда возник Союз выживших поселений Грузии, Ричардс занял в его руководстве одно из ведущих мест. Остальные руководители были либо бывшие офицеры грузинской армии, либо проявившие себя гражданские специалисты. Ричардс был еще и председателем Совета Безопасности. «Вот я и сделал карьеру политика», — мрачно говорил сам себе Ричардс.

В старом мире быть большим начальником означало одно — власть и доступ к деньгам. Сейчас же все руководители полностью осознавали ответственность перед согражданами. Они знали, — если что, ты не вызовешь роту полиции специального назначения, не улетишь в солнечные страны с награбленным богатством, не заткнешь людям рот подачками и глупыми обещаниями. Кончились те времена. Если что, сограждане, все поголовно вооруженные, могли спросить со своего начальника по всей строгости. Тем более что такие прецеденты уже были. Демократия…

Тем не менее, полковник Ричардс смог не только удержаться на своей должности, но и пользовался значительным авторитетом в Совете. Фактически, если считать Союз государством, то Ричардс занимал пост министра обороны, которому подчинялись все вооруженные формирования Выживших поселений. Переоценить роль силовика в сумасшедшем изуродованном мире было трудно.

Однако, неофициально, Ричардс являлся прямым начальником всех уцелевших американских военнослужащих, сведенных в несколько подразделений. Также Ричардсу подчинялась вся оставшаяся авиация в пределах Союза. Большая часть американцев размещалась в Хашури и нескольких окрестных поселениях. Единицы в других поселениях особой роли не играли. И если грузинские ополченцы и остатки воинских подразделений несли повседневную службу по охране порядка и защите поселений, то американские подразделения представляли собой неофициальный спецназ (как-никак профессионалы) и использовались как ударные и штурмовые отряды, а также как затычки в тех местах, где волны внешних атак сносили пограничные укрепления.


Сдав оружие охраннику на входе, Тенгиз, Сергей, Рамон и Ричардс поднялись по хорошо освещенной лестнице на второй этаж. Вошли в приемную его кабинета. Половину стены занимал выцветший кусок фотообоев с изображением цветочного луга под голубым небом. В приемной за серым невзрачным столом сидела молодая светловолосая женщина и печатала что-то на … персональном компьютере!

Увидев полковника, она не встала, а только что-то спросила у него по-английски. Ричардс отрицательно покачал головой. Затем достал ключ и открыл дверь.

— Прошу, господа.

Зайдя в кабинет, Тенгиз почувствовал в сердце противное нарастающее чувство тоски. Если бы не прошло десять лет, можно было представить, что вернулся в прошлое. Что не было ни войны, ни ядерного кошмара.

Основную часть кабинета занимали добротные столы, поставленные буквой «Т». На окнах висели белоснежные жалюзи, стены были оклеены обоями бледных тонов с желтыми и зелеными крапинками. Подвесные потолки светло-серого цвета. У стены стояли темно-коричневые шкафы из ДСП. На полках — толстые папки и книги. А стол Ричардса был оборудован таким же ПК, что и у секретарши в приемной. Правда, монитор был громадный, конца 90-х годов прошлого века, и занимал значительное пространство стола. Рядом с монитором скромно прятались два телефонных аппарата. Один обычный, армейский, другой — старый кнопочный телефон с надписью Panasonic. На другой стене между окнами висела старая административная карта Грузии, на которую были нанесены многочисленные пометки, стрелочки и линии.

— Я, вообще, не располагаю свободным временем, но ваша информация представляет определенный интерес, — сказал Ричардс.

— Богато живете, полковник, — сказал Сергей.

— Надеюсь, смету проверять не будете? — парировал Ричардс. — Садитесь, господа.

Тенгиз опустился на стул-кресло с мягкой обивкой. Ему казалось, что он находится в какой-нибудь конторе на собеседовании. Что ему снова двадцать лет. Что сейчас он выйдет из этого здания, сядет за руль и поедет по зеленому, полному веселых прохожих, проспекту Руставели. А в оконных стеклах будет отражаться веселое солнце.

Сергей сел с противоположной стороны. Рядом с ним Рамон. А Тенгиз все еще продолжал витать в печальном мире воспоминаний.

— Я слушаю вас. — Голос полковника возвратил его в реальность.

— По поводу самолета?

— Ну, если видели еще и летающую тарелку, расскажите и про нее! — раздраженно бросил Ричардс.

Тенгиз рассказал обо всем. И о ночном бое на заставе Мцхетиджвари. И о самолете над горами. Ричардс слушал его, иногда перебивая вопросами.

— На какой высоте летел этот самолёт? Хотя бы приблизительно?

— Не могу точно сказать, — задумался Тенгиз. — Наверное, около километра.

— Какова была скорость объекта?

— Медленно летел. Такое впечатление, что искал место для посадки.

— Думаете, он был поврежден?

— Вряд ли… летел нормально, ровно, дыма не было. Только низко и медленно.

— Разрешите, полковник? — Сергею надоело быть просто слушателем. — Я думаю, что пилот элементарно искал место для посадки. И тянул машину к ближайшему военному аэродрому с бетонным покрытием.

— А почему именно в нашем квадрате? Случайность? — спросил Тенгиз.

— Может, и случайность. А, может, и нет. Кто знает…

— А за пределами Союза не могла уцелеть американская база, полковник? — спросил Сергей.

— Если бы такая база существовала, мы бы знали о ней и эвакуировали еще лет десять назад, — сказал Ричардс. — Вам ведь известна обстановка на границах.

— Не слишком, если честно признаться, — сказал Сергей.

— Начос. Если господа не в курсе, доложите нам обстановку в приграничных районах.

— Есть, сэр. — Начос встал, подошел к карте на стене. Достал из кармана карандаш, который использовал как указку:

— С севера мы контактируем с так называемым Сообществом Осетин. Это то, что осталось от осетинских республик. Отношения у нас не самые лучшие, но и не самые худшие. Ненависть времен войны сменяется четким пониманием того, что в одиночку им не выжить. Кстати, через несколько дней в Осетию пойдет торговый караван из Союза. Мы уладили основные проблемы. Осетины даже согласны горючее нам продавать.

— Интересно, а откуда у осетин столько горючего, чтобы его продавать? — поинтересовался Тенгиз.

— В их распоряжении осталась часть складов российской армии на Северном Кавказе. В том числе, оборудование для переработки топлива. Они ж покупают горючее и у восточных соседей. Продолжайте, Начос.

— Да, сэр. Далее, к северо-востоку от Каспи, — несколько сел, необитаемых. Города… Ленингори. Он разрушен после землетрясения. Далее, на север, — города Душети и Пасанаури. В Душети и прилегающих к нему селах свой начальник, — бывший генерал грузинской армии, некто Гвардиладзе. Не злой, торгует с нами, продает мясо, шерсть. К востоку от Каспи, как вы знаете, начинается Мертвая Зона, — до самого Тбилиси. Что творится на ней, — никто не знает. Патрульные в Каспи сообщают, что иногда из пустыни к ним выходят необычные животные. Также они упоминают о неизвестных всадниках и автомобилях, якобы наблюдаемых ими время от времени на горизонте.

— Что за животные? Мутанты? — переспросил Сергей.

— Скорее, новые виды. Олени с тремя рогами. Необычайно крупные шакалы и двуногие пустынные ящерицы. Пару месяцев назад на заставу напала стая одичавших собак. Пришли с востока. Убили трех человек…

— Ё-моё, прелести нового мира! — проворчал Сергей. — Что же в Тбилиси сейчас водится? Какие там красавцы по развалинам шастают?!

При упоминании о разрушенном городе, у Тенгиза сжалось сердце. Он вдруг представил себе свой дом на улице Чонкадзе, рядом с Ботаническим Садом. Что там сейчас, на месте старых добрых двориков и пышных деревьев? Развалины, по которым ползают изуродованные радиацией чудовища и стаи крыс? Истлевшие скелеты друзей и … Тенгиз недобро посмотрел на русского друга, разбередившего глубокую рану. Да еще и с таким цинизмом!

— Хуже всего, в последнее время обстоит ситуация на южных рубежах, — вмешался Ричардс. — На поселения электриков в Боржоми усилился нажим бандитов с юга. Предполагается, что активизация связанна с новым переделом территорий между южными кланами в районе Ахалцихе.

— А что это за кланы? — спросил Тенгиз.

— Там действуют пять бандитских кланов. Первый — пришлые, в основном турки, мусульмане. Второй — группировка местного бандита, бывшего законного вора, интернациональная. Третий, — армяне. Четвертая группировка, — то, что осталось от президентской Первой мотострелковой бригады. Командует ими бывший грузинский полковник, ярый звиадист. С Гамсахурдиа когда-то здоровался за руку. Эта бригада ничуть не лучше бандитов. И пятая, — в основном азербайджанцы.

— К западу от нас еще одна необитаемая территория — Восточная Имеретия. Несколько месяцев назад один из наших беспилотников производил разведывательный полет на запад. Так вот, Кутаиси мертв, хотя почти не разрушен. Дальше на запад в южной Сванетии наблюдались признаки жизни. Камеры аппарата засняли колонну машин, идущих в горы. Принадлежность их неизвестна. Самтредиа разрушен. Кобулети пуст. На месте Батуми — две огромные воронки в оплавленной земле. Жизнь сохранилась в восточной Аджарии, — живые деревни, дымок из труб. Повозки. В Абастумани пилот наблюдал признаки боя с использованием боевой техники. Скорее всего, выясняли отношения южные кланы.

После столь подробной лекции на душе у Тенгиза стало совсем муторно. Ситуация там действительно сложная, — вот, почему туда отправляется отряд на усиление.

— Да, веселая экскурсия мне предстоит, — мрачно пошутил он.

— Это ваша работа и ваш долг, — холодно заметил Ричардс. — Не забывайте, что там находится важнейший стратегический объект Союза, — действующая электростанция. И нажим бандитов с юга связан именно с этой лакомой приманкой. Ведь, если один из противоборствующих кланов завладеет электростанцией, он получает преимущество перед остальными, и будет доминировать в регионе. А не за горами зима.

— Пару недель назад мы отправили туда группу, — в основном, американские солдаты, — заметил Начос. — Натиск южных банд усилился. У них появилась ходовая бронетехника и даже ракетные комплексы. Поэтому ситуация в Боржоми сложная. Мы формируем сводную бригаду из отрядов Хашури и близлежащих поселений. К тому же до нас дошла информация, что будто бы среди защитников Боржоми произошел раскол. Что американские военнослужащие внезапно были разоружены и арестованы по какой-то причине. Вестовые сообщили донесение от командира местных сил самообороны, что он требует прислать других бойцов, что обстановка там осложнилась. Дальнейшая судьба американских солдат, направленных туда, неизвестно. Что там за чертовщина творится? Извините, сэр…

— Ничего, я привык, что вы не стесняетесь в выражениях в присутствии начальства, — скривился Ричардс. — Второй группой будет командовать один из моих сержантов. Да, кстати, господа… После того, как вы вернетесь, я желал бы переговорить с вами. Я бы хотел увидеть обстановку не только своими глазами, американскими, но и русскими… И грузинскими. Вы меня понимаете, господа? Мы уже давно знаем друг друга, так что обойдемся без лишних церемоний.

— «Вы вернетесь?!» — поднялся Сергей. Вы хотите сказать…

— Именно, — Ричардс хлопнул ладонями по столу. — Вам я предлагаю отправиться вместе с торговой экспедицией в Осетию. Вы русский, а в Осетии осталось много военнослужащих бывшей Российской армии. Вы найдете с ними общий язык. Поговорите с ними, пообщайтесь за бутылкой водки. Вам ведь самому интересно знать, что сейчас происходит на землях севернее Кавказского хребта… Верно?

— Вы предлагаете или приказываете? — спросил Сергей, глядя на полковника добрыми, благодарными глазами. Такими добрыми, что и не передать словами.

— Ну вот видите, вы все сами поняли, — расплылся в ехидной улыбке Ричардс. — Но вас не тороплю. Дня три у вас еще есть.

— Спасибо, господин полковник, — скривил губу Сергей. — Разрешите сразу съездить в Тбилиси?

— А почему бы и нет?!

— Разрешите, сэр? — вмешался Начос. — Такая разведка в свое время проводилась. На Тбилиси ходил истребитель F-16. Он, правда, стартовал из Бакуриани, поэтому пришлось лететь над горами. На втором часу полета пилот передал, что его атаковали из ПЗРК. После чего связь с ним прервалась.

Сергей лишь скептически ухмыльнулся. Полковник заметил это, но промолчал. Только недовольно сжал губы. Он встал со своего кресла и сказал:

— Что же, господа, я вас больше не задерживаю. Благодарю вас за то, что вы проделали долгий путь и сообщили важную информацию. Начос, останьтесь на пару минут.

— Кстати, полковник, — вспомнил Сергей. — Если я уже здесь, разрешите предать данные радиационной разведки лично вам. Конечно, нехорошо через голову прыгать, но они же все равно к вам попадут.

— Давайте, — Ричардс взял протянутые ему бумаги, положил на стол.

— Разрешите, мы подождем лейтенанта Начоса в приемной, — спросил Тенгиз.

— Не возражаю…


Когда дверь за бойцами из Гоми затворилась, разговор продолжился. Уже на английском.

— Что вы думаете об этих людях, лейтенант? — задал вопрос полковник.

— Насколько я их знаю, это очень надежные, положительные люди, хорошие бойцы, сэр.

— Ну что ж… Вполне может быть… — Ричардс подошел к окну, задумчиво посмотрел в него, прикрывая глаза от дневного света. — А как вам этот русский?

— Самоотвержен, силен, уверен в себе. Иногда бывает горяч. Хороший семьянин. Всегда говорит правду в глаза, — отвечал Начос, пытаясь понять, куда клонит его шеф.

— Да, то что горяч, я знаю…Как вы считаете, он годится для настоящего дела?

— Смотря для какого, сэр. Но могу сказать вам одно, сэр: если бы мне пришлось стоять в патруле на какой-нибудь дикой заставе, я бы предпочел держать оборону вместе с этими людьми, нежели с тем же Фоллом.

— Ясно. — Ричардс отошел от окна, вернулся за стол. — Теперь слушайте меня внимательно, лейтенант. То, что я вам скажу, вы не вправе разглашать никому. Даже этим русским. Считайте, что я взял с вас подписку о неразглашении государственной тайны.

— Так точно, сэр, — Рамон кивнул.

— Это касается того бомбардировщика. Конечно, он мог прилететь откуда угодно. Но вполне возможно, что он добрался сюда и с территории Штатов. Но, если это так, то почему сюда, в эту богом забытую страну? Случайность? Или закономерность?

— Что угодно, сэр, — ответил Начос. — Вы думаете, что в Америке еще кто-то остался?

— Хм…Хотелось бы верить. Так вот, лейтенант. В свое время, перед войной, Пентагон занимался реализацией сверхсекретного проекта здесь, в Грузии. Курировал операцию лично вице-президент. Лично! Вы понимаете?

— Так точно, сэр.

— Для поиска данного объекта и выяснения всех обстоятельств, будет сформирована разведывательная группа. Совет одобрит это решение, а подбором кандидатов в любом случае буду заниматься я. Группа же эта будет состоять из американских военнослужащих, а вы, лейтенант, возглавите ее. Собственно, именно за этим я вас и вызвал.

— Есть, сэр, — Начос встал, вытянувшись по стойке «смирно».

— Но предупреждаю вас: на все материалы, на все, что вы найдете на месте посадки или крушения самолета заранее налагается гриф секретности. По возвращении все результаты и собранные материалы вы предоставите мне лично. Только мне, лично! Вы поняли, лейтенант?

— Так точно, сэр. Доставить лично вам, соблюдая секретность, сэр.

— Правильно.

— Разрешите уточнить сроки операции?

— Ближайшая неделя. Ориентировочно — через четыре-пять дней. В любом случае, вы узнаете об этом первым. Как говорят русские: «Без вас не начнут».

— Все ясно, сэр. — Начос одел фуражку, отдал полковнику воинское приветствие. — разрешите идти, сэр.

— Идите. И помните, о чем мы с вами говорили, и о вашем долге.

— Есть, сэр.

Рамон вышел, оставив Ричардса наедине со своими мыслями.


Несколько минут спустя в кабинет зашла его секретарша, — молодая грузинка. Старый полковник посмотрел на нее, чего-то ожидая. Взгляд его, суровый и сосредоточенный, смягчился.

Женщина подошла к нему, прикоснулась к его плечу. Тихо подошла, словно боялась оторвать его от важных дел. Но Ричардс от этого прикосновения вздрогнул.

— Ты устал. Совсем ничего не ел сегодня, — тихо и как-то печально сказала она.

— Сегодня много было много работы. Ничего страшного, — ответил Ричардс.

— Ты так вздрогнул, когда я подошла к тебе.

— Нет, я просто задумался… Это ты сегодня ничего не ела с самого утра, — укоризненно сказал полковник.

— Я выпила кружку молока утром и немного поела. А больше мне не хочется, — ответила она смущенно.

— Фигуру бережешь? — усмехнулся старый янки. — Моя девочка, ты хороша для меня в любом случае. И пара лишних фунтов помехой не станут.

— А ты сегодня забыл свои лекарства.

— В самом деле? — Полковник хлопнул рукой по нагрудному карману. — Действительно. Если бы не ты, я бы уже давно оделся в деревянный китель!

Полковник хрипло засмеялся. Но она не оценила этой шутки. Лицо женщины стало грустным. Она отошла к окну. Сняла очки, сжала дужки в пальцах.

— Ты обещал мне так никогда не говорить, — укоризненно заметила она.

— Прости меня… — Ричардс пристыжено опустил глаза.

Он встал из-за стола, подошел к ней. Обнял за плечи и поцеловал в щеку. Острый край звезды на его кителе зацепился за ее платье:

— Прости старого идиота. Ну, ты же знаешь меня…

Она повернулась к нему. На миг улыбнулась, как будто на лицо упал солнечный лучик и тут же потух:

— Ты абсолютно не заботишься о себе…


— Ну и где Рамон? — спросил Сергей, закидывая ремень автомата за плечо.

— Действительно, — недовольно посмотрел на часы Тенгиз. — Не помнишь, кто обещал довезти нас до поселка?

Они вышли из штаба.

Небо хмурилось, порывистый ветер гнал по избитому асфальту какие-то бумажки.

— Ну, полковник! Ну, собака! Отдохнул, получается! — злился Сергей. — В гробу я видал эту командировку! Скажи, Тенгиз, разве я похож на торгаша?! Или на шпиона?!

— Нет, Серго, ты похож на древнего русского витязя, — улыбнулся Тенгиз. — Очень древнего и очень русского.

— А чего ты такой довольный?! — Сергей переключил свое раздражение на грузинского друга. — Послушался тебя! Сходили в гости! Слушай, Тенгиз. — Сергей достал из кармана спички, прикурил. — Вот ты мне скажи, что ты перед этим полканом так выеживаешься? «Так точно, сэр!». Ты что, военный?! Он ведь даже не твой прямой начальник!

— Вообще-то он намного старше меня, — заметил Тенгиз. — А что ему еще отвечать? Это ты все никак не можешь угомониться. Полковник — нормальный, адекватный человек.

— А я никогда не угомонюсь, — сказал Сергей. — И они для меня всегда будут чужаками. Ну, Рамон, — единственное исключение.

— Они такие же люди, как и мы. И скверные среди них есть люди, и хорошие, — заметил Тенгиз. — Вон, кстати, Рамон вышел.

— Они все очень хорошие люди, — процедил Сергей сквозь зубы, — пока не собираются больше трех и не берут в руки автоматы. Обученные все переделывать и перестраивать по своему образцу. Так уж их страна научила.

— Ты уж извини меня, — нахмурился Тенгиз. — А что Россия лучше была?

— Чего?!

— А то. Помнишь, когда наши войска ввели в Осетию, чтобы навести там порядок и объединить страну? Помнишь, как сразу же ринулись в Грузию русские танки?

— Ну вот и я, — улыбнулся подошедший Рамон. — О чем спорите?

— Спор?! — Сергей вытаращил глаза. — У Тенгиза крыша съехала! Утюжить «Градами» город, похоронить в нем под развалинами две с лишним тысячи человек, — это ты, Тенгиз, называешь объединить страну?!

— Слушай, а вы в Чечне не тем же самым занимались?! — повысил тон Тенгиз. — Города не бомбили? Селения не зачищали? Просто вы большая Россия с ядерными проклятыми бомбами, а мы — маленькая Грузия! Вам можно, а нам нет!

— Объединить страну, говоришь?! — сорвался на крик Сергей. — Объединили? Чтобы с вашей территории на Москву ракеты полетели?! Если бы не наше ядерное оружие, нас бы уже давно в порошок растерли!

— Растерли и так! Только вместе со всем миром! — заорал Тенгиз. — Если бы не ваша Россия, моя мать не сгорела бы заживо в Тбилиси!

— Что ты сказал?!

Сергей схватил Тенгиза за воротник куртки. Тенгиз, разъяренный воспоминанием о семье, уже занес кулак для удара. Но Рамон, тоже силой не обиженный, вклинился между ними и оттолкнул драчунов друг от друга.

— Вас обоих что, в коридоре пустынный жук за яйца укусил?! — возмутился Начос. — Сейчас доложу о вас, куда следует! Серж, ты все никак не уймешься?! Если уж так приспичило предъявлять претензии, предъявляй мне — first lieutenants of United States! Я — оккупант и захватчик, а не Гиз!

Оппоненты разошлись. Тенгизу стало стыдно. Сергей тоже опустил глаза, сворачивал новую самокрутку. Несколько минут они молчали. Рамон, долго демонстративно смотрел то на одного, то на другого.

— Серго, извини меня. Глупость я сказал, сам знаю, — повинился Тенгиз. — Хочешь, врежь мне хорошенько, я и слова не скажу!

— Да, ладно. Я тоже хорош, — поморщился Сергей.

Бывшие «противники» заключили друг друга в объятия.

— Ну вот и хорошо, — сказал Рамон. — А то думал, как вас здесь оставлять без своего контроля. Зарежете еще друг друга!

— А куда это ты собрался?

— На северные заставы, — соврал Рамон. — Тоже на усиление, как и Тенгиз. Там, говорят, какие-то твари поперли.

— Что-то я об этом не слышал. — Сергей почесал подбородок.

— Да, может, там и нет ничего! — улыбнулся Рамон. — Может, какому-нибудь часовому спросонья крыса пригрезилась размером с собаку! Но приказ есть приказ!

— Слушай, Рамон… — начал было Тенгиз, но Начос перебил его:

— Да, я знаю, отвезти вас обещал! Сейчас, подождите! Только еще никому морду не набейте, о-кей?

Он подошел к часовому, прогуливавшемуся неподалеку, подал ему какую-то бумажку. Часовой махнул рукой куда-то за здание.

Сергей и Рамон некоторое время стояли молча. Русский смотрел на небо. Грузин делал вид, что изучает «Хаммер». Наконец, Сергей прервал молчание:

— Тенгиз, у меня тут махорки немного осталось. Курить не будешь?

— Нет, не хочу сейчас. Отсыпь, сколько не жалко.

— Это мы мигом…

Послышался шум мотора, и из-за угла выехал старый советский УАЗик, у которого отсутствовала правая задняя дверь. За рулем сидел солдат в американской форме. Рядом с ним Рамон:

— Ну вот, господа, карета подана! Домой с ветерком поедем!

— Слушай, друг, а можно я за руль сяду?! — Тенгиз вновь предался воспоминаниям. — Я тебя прошу, брат, пожалуйста!

— За руль? Ну что, разрешить что ли? — вопросительно посмотрел Рамон на Сергея.

— Я не против. Водила он классный! — улыбнулся тот.

— Ну что же, о, кей, — вздохнул Рамон. — Надеюсь, я об этом не пожалею!