"Планета приключений" - читать интересную книгу автора (Вэнс Джек Холбрук)

Глава четвертая

Рит проснулся с ощущением неизбежной беды, которое раньше в космосе никогда не испытывал. Когда он понял, откуда взялось это чувство… то с удивлением обнаружил, что его источник — девушка и Жрицы Женского Таинства. Рит долго лежал нахмурившись, разглядывая гипсовый потолок. Зачем ему эта девушка?! Такую глупость он не мог понять!

Спустившись в общую комнату, он съел миску каши, поданной одной из дочерей хозяина постоялого двора, потом пошел посидеть на скамье, изнывая от желания взглянуть на плененную красавицу.

Появились жрицы, ведя за собой девушку. Они внимательно следили за тем, чтобы никто не подступился к ней ни справа, ни слева.

Через полтора часа они вернулись во двор и пошли поговорить с одним из маленьких людей, из тех, что пришли с холмов. Человек, с которым они говорили, лишь посмеивался и подобострастно кивал. Глаза его сверкали в благоговейном страхе.

Иланты толпой вышли из общей комнаты. Оглядев жриц и злобно посмотрев на девушку, они пересекли двор, подошли к прыгающим лошадям и начали срезать роговые наросты с их серо-зеленых шкур.

Жрицы закончили переговоры с человеком холмов и отправились прогуляться по степи, перед ограждением. Девушка то и дело отставала, раздражая жриц. Иланты долго смотрели им вслед, что-то бормоча про себя.

Траз вышел и подсел к Риту. Он показал в сторону степи:

— Поблизости Зеленые Чаши. Большой отряд.

Рит ничего не увидел.

— Откуда ты знаешь?

— Я чую дым их костров.

— А я ничего не чую, — сказал Рит.

Траз пожал плечами:

— Это отряд в три или четыре сотни воинов.

— Ммм! Откуда ты знаешь?

— По силе ветра и запаху дыма. Маленький отряд. От него дыма меньше, чем от большого воинства. Этот дым на сотни три Чашей.

Рит возвел руки к небу в знак того, что побежден.

Иланты, оседлав прыгающих лошадей, выехали за изгородь и остановились там. Анахо, подойдя к Риту, сухо рассмеялся:

— Они хотят наказать жриц.

Рит вскочил на ноги и пошел посмотреть. Иланты подождали, пока жрицы не отошли чуть подальше, а потом поскакали к ним. Жрицы в испуге бросились в разные стороны; Иланты, завывая и крича по-совиному, схватили девушку, один из них перекинул красавицу поперек седла, и все трое поскакали в сторону холмов. Жрицы ошеломленно следили за происходящим, потом, пронзительно крича, побежали назад во двор. Увидев караванщика Баоджиана, женщины закричали, тыкая в сторону Илантов дрожащими пальцами:

— Желтые звери украли девицу из Ката!

— Только из спортивного интереса, — утешающе сказал Баоджиан. — Они отдадут ее назад, когда она им надоест.

— И она станет для нас бесполезной! Это после того, как мы приехали так далеко и перенесли так много лишений! Настоящая трагедия! Я — Великая мать Семинарии Фазма! А вы не собираетесь даже помочь нам!

Караванщик сплюнул в пыль:

— Я никому не помогаю! Я управляю караваном, я веду подводы, на остальное у меня нет времени.

— Подлец! Разве ты не отвечаешь за своих людей? Разве не ты им хозяин!

— Я управляю только караваном. Девушку украли в степи.

— Ах, что же нам делать? Мы ограблены! Не будет ежегодного Ритуала очищения!

Рит с удивлением обнаружил, что скачет по степи на прыгающей лошади. Видимо, он поддался какому-то бессознательному импульсу. Уже когда лошадь перенесла его через изгородь и понеслась по степи, Рит удивился. Что заставило его, пробежав мимо хозяина каравана, вскочить верхом на скачущую лошадь? «Что случилось, то случилось», — утешал он сам себя с каким-то горьким удовлетворением. Кажется, бедственное положение прекрасной девушки-рабыни волновало его больше, чем собственные несчастья.

Иланты не поехали далеко. Они остановились возле маленькой плоской песчаной площадки под нависшими валунами. Девушка замерла, смущенная, и съежилась. Иланты только спешились, когда подъехал Рит.

— Чего тебе надо? — без всякого дружелюбия спросил один из них. — Убирайся! Мы хотим попробовать, какого качества эта девка из Ката.

Другой грубо рассмеялся:

— Нам нужны инструкторы из Женского Таинства!

Рит достал пистолет:

— Я с удовольствием убью любого из вас или всех троих. — Он кивнул девушке: — Подойди ко мне!

Она испуганно огляделась, так, словно никак не могла решиться, в каком направлении бежать.

Иланты стояли спокойно. Их черные усы обвисли. Девушка медленно села на лошадь перед Ритом, и тот повернулся и выехал из долины. Девушка смотрела на него со странным выражением лица. Она начала было говорить, а потом замолчала. За спиной Рита Иланты сели на своих лошадей и поскакали вслед за ним, завывая, крича, улюлюкая и сыпя проклятиями.

Жрицы стояли у входа в лагерь, глядя в степь. Рит остановил лошадь, заметив четыре силуэта в темных одеждах, которые снова начали бурно жестикулировать.

— Сколько они тебе заплатили? — зло спросила девушка.

— Ничего не заплатили, — сказал Рит. — Я действовал по собственной воле.

— Отвези меня домой, — попросила девушка. — Отвези меня в Кат! Мой отец заплатит тебе больше, чем жрицы, — все, что ты у него попросишь!

Рит показал на движущиеся у самого горизонта фигуры:

— Думаю, это Зеленые Чаши. Лучше нам вернуться на постоялый двор.

— Жрицы заберут меня. Они снова посадят меня в клетку! — Голос девушки дрожал. Ее спокойствие (или, возможно, апатия) стало таять. — Они ненавидят меня. Они придумают что-нибудь еще хуже! Они приближаются! Отпусти меня.

— Одну? В степи?

— Я предпочитаю смерть.

— Я не отдам тебя жрицам, — сказал Рит. Медленно поехал он к постоялому двору. Жрицы стояли, наблюдая, как он проехал во двор.

— Ах, дворянин! — позвала его Великая мать. — Вы совершили подвиг! Ее не успели испортить?

— Это вас не касается, — отрезал Рит.

— В чем дело? Как это нас не касается? Как ты можешь так говорить?

— Теперь она — моя собственность. Я отнял ее у трех воинов. Требуйте, чтобы наемники возместили вам ущерб, а при чем тут я? То, что я заполучил, я хорошо охраняю.

Жрицы громко рассмеялись:

— Ты — смешной парень! Отдай то, что принадлежит нам, или тебе придется пожалеть об этом! Мы — Жрицы Женского Таинства!

— Вы станете мертвыми жрицами, если полезете в мои дела или будете подбираться к моей собственности, — заявил Рит. Он проехал мимо них во двор, а жрицы безмолвно смотрели ему вслед. Рит спешился, помог девушке спуститься на землю, и тут он понял, почему инстинкты послали его в погоню за Илантами, откуда возникло желание восстановить справедливость.

— Как твое имя? — спросил он.

Девушка задумалась так, словно Рит задал какую-то путаную загадку, и ответила с неуверенностью:

— Мой отец — Повелитель Синего Нефритового Дворца. — А потом подумав, она добавила: Мы из касты Аестит. Когда-то меня называли Синим Нефритовым Цветком, и реже Прекрасным Цветком, Цветком Ката… Мое цветочное имя Юлин-Юлан.

— Слишком сложно, — заметил Рит, которому девушка кивнула так, словно открыла великую тайну. Ее имя и впрямь оказалось слишком сложным. — Как называют тебя твои друзья?

— Это — тайна нашей касты. Ты высокорожденный?

— Да, конечно, — ответил Рит, не видя причины утверждать что-то иное.

— Ты сделаешь меня своей рабыней? Если так, то нет необходимости использовать мое имя для друзей.

— Я никогда не имел рабов, — сказал Рит. — Искушение велико… но я думаю, мне больше понравится использовать твое имя для друзей.

— Тогда ты можешь называть меня Цветком Ката. Это — официальное имя для друзей. Или, если ты хочешь, называй меня моим цветочным именем — Юлин-Юлан.

— В конце концов, пока сойдет. — Рит оглядел двор, взял девушку за руку и повел ее в общую комнату постоялого двора, посадил за стол у стены. Тут он стал разглядывать ее — Юлин-Юлан, Прекрасный Цветок, Цветок Ката. — Я совершенно не представляю, что мне с тобой делать.

Во дворе жрицы пытались найти общий язык с хозяином каравана, который слушал их с мрачным, равнодушным выражением лица.

Рит продолжал:

— События могут повернуться не так, как бы мне того хотелось. Я совсем не уверен, что все делаю по закону…

— Здесь, в степи, нет законов, — объяснила красавица. — Здесь правит страх.

Траз подошел и присоединился к ним. Он с неодобрением осмотрел девушку:

— Что ты собираешься делать с ней?

— Я хотел бы побывать у нее на родине, если это, конечно, удастся.

— Если ты так сделаешь, тебе больше ничего не захочется в жизни, — уверила его Юлин-Юлан. — Я дочь дворянского рода. Мой отец построит тебе дворец.

В этот раз Траз посмотрел на красавицу одобрительно, потом взглянул на восток, словно рисуя мысленно предстоящее путешествие.

— Может, нам и удастся добраться до тех мест.

— Но пока это не для меня, — продолжал Рит. — Я должен найти свой космический корабль. Если ты хочешь проводить ее в Кат, все в твоих руках. Ты устроишь себе новую жизнь.

Траз с сомнением посмотрел на принцессу:

— Без воинов и без оружия, как я смогу препроводить ее через степь? Мы попадем в рабство или будем убиты.

В комнату вошел Баоджиан — хозяин каравана. Он приблизился к столику Рита и заговорил спокойным голосом:

— Жрицы требуют, чтобы я силой отобрал у тебя их собственность, чего я сделать не могу, так как означенное имущество, прежде чем перейти из рук в руки, покинуло пределы каравана. Однако я согласился поднять вопрос: как вы намереваетесь поступить с этой девушкой?

— Жриц это не касается, — отрезал Рит. — Девушка стала моей собственностью. Если жрицы хотят компенсации, пусть обращаются к Илантам. Я с ними дело иметь не буду.

— Благоразумное заявление, — заметил Баоджиан. — Жрицы тоже хорошо это понимают, хоть и прожужжали мне все уши, тараторя о своем несчастье. Я склонен согласиться с тем, что они пострадали за дело.

Рит посмотрел так, словно не был уверен, что хозяин каравана не шутит.

— Вы серьезно?

— Я думаю только с точки зрения права собственности и безопасности перевозки, — заключил Баоджиан. — Жрицы допустили большую ошибку. Девушки такого сорта необходимы для их ритуалов. Жрицы стараются обеспечить подходящий материал, и вот теперь, в последнюю минуту, они потеряли то, что им необходимо. Но если они заплатят тебе большие деньги… половину награды, положенной за такую девку…

Рит покачал головой:

— Они допустили ошибку, мне это неинтересно. Они ведь даже не порадовались спасению девушки из рук Илантов.

— Полагаю, они не настроены веселиться даже по поводу такого радостного события, — заметил Баоджиан. — Ладно, я передам им ваш ответ. Без сомнения, они сделают вам еще не одно предложение.

— Надеюсь, это не окажет влияния на комфортабельность нашего путешествия в вашем караване?

— Естественно, нет, — с энтузиазмом произнес хозяин каравана. — Но я не в силах запретить воровство и месть. Хотя безопасность — основа моей торговли. — Поклонившись, он удалился.

Рит повернулся к Тразу и Анахо, которые подошли, чтобы присоединиться к разговаривающим.

— Что теперь станем делать? — поинтересовался Рит.

— Ты уже почти мертвый, — печально заявил Траз. — Жрицы — суки. Среди Людей Эмблем было несколько таких. Мы убили их, пока ничего плохого не случилось.

Анахо оглядел Цветок Ката с холодным равнодушием, так, словно осматривал животное.

— Она — золотистая Юао — по-настоящему древний род — гибрид Первых Такисов и Первых Белых. Сто пятьдесят лет назад ее народ стал заносчивым и начал строить самодвижущиеся механизмы. Дирдиры преподали им хороший урок.

— Сто пятьдесят лет назад? Какая продолжительность года на Тскейе?

— Четыреста восемьдесят восемь дней — один год, хотя я не вижу смысла в продолжении дискуссии.

Рит посчитал. Сто пятьдесят лет Тскейя были эквивалентны двумстам двадцати земным годам. Совпадение? Или это предки Цветка послали тот радиосигнал, который привел землян на Тскей?

Цветок Ката в нерешительности посмотрела на Анахо. Потом она хрипло сказала:

— Ты — Человек Дирдиров!

— Шестого сословия. Не меньше чем Безупречный. Девушка повернулась к Риту:

— Они расстреляли торпедами Сеттру и Балисидру. Они хотели уничтожить нас из зависти!

— «Зависть» — неподходящее слово, — сказал Анахо. — Ваши люди играли с запретными силами — вещами, в которых вы ничего не понимаете.

— Что случилось потом? — спросил Рит.

— Ничего, — ответила Юлин-Юлан. — Наши города были уничтожены, и рецепторы, и Дворец Искусств, и Золотые Паутины и вместе с ними все сокровища, которые хранились там тысячи лет. Разве удивительно, что после этого мы ненавидим Дирдиров? Мы ненавидим их больше, чем Пнумов, больше, чем Чашей и Ванкхов!

Анахо пожал плечами:

— Я не участвовал в уничтожении ваших городов.

— Но ты защищаешь их дело! Это то же самое!

— Давайте поговорим о чем-нибудь другом, — предложил Рит. — Ведь все это произошло двести двадцать лет назад.

— Всего сто пятьдесят! — поправила его Цветок.

— Правильно. Но какое тебе до этого дело? Может, ты лучше переоденешься?

— Да. Я ношу это платье с тех пор, как жрицы, которых я и женщинами называть не хочу, забрали меня из моего сада… Мне хотелось бы принять ванну. Они разрешали мне только пить воду…

Рит стоял на страже, пока девушка мылась, а потом одевалась в одежды жителей степей, которые не делали особой разницы между мужчиной и женщиной. Она появилась, одетая в серые брюки и тунику, и вместе с астронавтом спустилась в общую комнату, а оттуда вышла во двор, почувствовав атмосферу всеобщей напряженности, которая возникла из-за Зеленых Чашей, появившихся меньше чем в миле от постоялого двора. Орудия установили на предназначенных для этого скалах. Баоджиан развернул свои подводы с орудиями к выходу из огороженного двора так, чтобы они могли простреливать все подходы.

Зеленые Чаши не торопились выстраиваться для атаки. Они подкатили свои подводы, выстроили их в длинную линию, установили сотню высоких черных палаток.

Баоджиан в раздражении почесал себе щеку.

— Путешествуя по северо-восточному тракту, мы еще никогда так близко не сталкивались в кочующими племенами. Когда их разведчики видят лагерь, они возвращаются назад и ждут. Мне кажется, нам придется тут задержаться.

На это Великая мать негодующе закричала:

— Ритуал пройдет без нас! Разве могут какие-то Зеленые Чаши стать нам помехой?

Баоджиан в мольбе сложил руки:

— Разве вы не видите, что нам никак нельзя покидать лагерь? У нас недостаточно сил, чтобы сражаться с Чашами в степи!

Кто-то предложил:

— Пошлите жриц вперед, пусть они танцуют свой ритуальный танец с Чашами!

— Пощадите несчастных Чашей, — добавил другой наглый голос.

Разъяренные жрицы ретировались.

Сумерки спустились на степь. Зеленые Чаши разглядывали линию огней, где бродили высокие тени. Время от времени они поворачивались и смотрели на постоялый двор.

Риту Траз сказал так:

— Зеленые Чаши — раса телепатов. Они знают все, что творится у нас в голове. Говорят, иногда они даже читают мысли людей… Я лично сомневаюсь, что это так. Хотя… кто знает?

В тускло освещенной общей комнате (это делалось для того, чтобы Чаши не могли разглядеть силуэты стражников, стоявших на часах) подавали суп и чечевицу — обед, приготовленный на скорую руку. В стороне часть караванщиков спокойно играла в азартные игры. Иланты выпили крепкого вина, а потом стали громко и грубо ругаться, пока хозяин постоялого двора не предупредил, что у него тут есть слуги, которые сумеют навести порядок, и что если Иланты хотят пошуметь, то пусть отправляются шуметь в степь. Трое наемников сгорбились над столом, надвинув шляпы на свои желтые лица.

Общая комната начала пустеть. Рит снял для Юлин-Юлан, Прекрасного Цветка, спальню рядом со своей.

— Запри дверь на засов, — посоветовал он ей. — Не выходи до утра. Если кто-нибудь попробует взломать дверь, стучи в стену, буди меня.

Она посмотрела на Рита через порог с непонятным выражением лица, и Рит решил, что никогда не видел такого зовущего взгляда. Девушка спросила:

— Так вы в самом деле не сделаете из меня рабыню?

— Нет.

Дверь закрылась. Опустился засов. Рит ушел в свою спальню.

Прошла ночь. Следующий день, так как Зеленые Чаши разбили лагерь перед самым постоялым двором, превратился в день ожидания.

Рит с Цветком Ката, следовавшей за ним по пятам, с интересом осмотрел артиллерию каравана — так называемые пескоструи. Он обнаружил, что орудия и в самом деле стреляют расплавленным песком. Их заряжают электростатическими песчинками, невероятно разгоняют их почти до световой скорости, отчего масса каждой песчинки увеличивается в тысячи раз. Поток таких песчинок может разбить на куски огромную скалу, а от избытка тепла может случиться взрыв. Устаревший вариант снаряжения Ванкха, — как решил Рит. К тому же пескоструи были украшены письменами Ванкха — рядами прямоугольников различных размеров и форм.

Вернувшись на постоялый двор, он обнаружил, что Траз и Анахо поспорили о природе Фангов. Траз утверждал, что они — существа, которых Род Пнумов создавал из трупов Пнумов.

— Ты хоть раз видел пару Фангов? Или младенца Фанга? Нет. Их не существует. Они безумны, и их невозможно приручить.

Анахо снисходительно покачал головой:

— Пнумы и Фанги воспроизводятся обычным способом. Они просто не похожи на людей. Я могу сказать, что общественная система Пнумов выглядит превосходно. Они упорная раса. Ты знаешь, что они ведут летописи уже около миллиона лет?

— Да, я слышал об этом, — кисло согласился Траз.

— До того как пришли Чаши, Пнумы правили повсюду, — продолжал Анахо. — Они жили в деревнях и маленьких поселениях, все следы которых ныне исчезли. Сейчас они прячутся в пещерах и коридорах под древними городами. Их жизнь — сплошная тайна. Даже Дирдиры решили, что не стоит досаждать Пнумам.

— А Чаши пришли на Тскей до Дирдиров? — спросил Рит.

— Это точно, — ответил Анахо. — Только человек из изолированной провинции или далекого мира может не знать этого. — Он наградил Рита насмешливым взглядом. — Сначала на Тскейе и в самом деле появились Старые Чаши. Случилось это сто тысяч лет назад. Спустя десять тысяч лет появились Синие Чаши. Они прилетели с планеты, которая была колонизирована до того, как Чаши смогли решиться на долгие космические путешествия. Две расы Чашей сражались за Тскей, и тут прилетели Зеленые Чаши… Дирдиры же появились шесть тысяч лет назад. Чаши несли огромные потери, так как Дирдиров было очень много. Но Дирдиры были хуже вооружены, вследствие чего установилось некое равновесие. Эти расы по-прежнему враждуют и почти не торгуют друг с другом. Сравнительно недавно — десять тысяч лет назад — началась космическая война между Дирдирами и Ванкхами, и Тскей оказался вовлечен в эту войну, когда Ванкхи построили крепости на Ракхе и в Южном Котане. Но теперь на Тскейе нет войны, только отдельные схватки и сражения. Каждая раса боится двух других, но не успокоится, пока не уничтожит всех, кроме себя. Пнумы же держат нейтралитет и в войнах не участвуют, хотя с интересом наблюдают за происходящим и записывают все в свои летописи.

— А люди? — осторожно спросил Рит. — Когда они появились на Тскейе?

Анахо наградил Рита насмешливым взглядом:

— Так как ты претендуешь на то, что знаешь мир, где правят люди, ты должен знать ответ на этот вопрос.

Рит отбросил раздражение и не стал комментировать слова Анахо.

— Люди родом с Сибота и попали сюда вместе с Дирдирами, — продолжал Человек Дирдиров. — Люди пластичны, словно воск, и подвержены метаморфозам. Сперва они превратились в Людей Болот, потом, двадцать тысяч лет назад, в те расы, что существуют ныне. — Он показал на Траза. — Другие, попав в рабство, стали Людьми Чашей, Родом Пнума, даже Людьми Ванкхов. Появилась дюжина гибридных, причудливых рас. Большие различия есть даже среди Людей Дирдиров. Безупречные — почти чистокровные Дирдиры. Другие менее похожи на хозяев. Это и послужило фоном для моего недовольства: я потребовал прерогатив, в которых мне было отказано, но которые я должен был получить от рождения…

Анахо продолжал говорить, описывая свои неприятности, но мысли Рита блуждали в иных сферах. Наконец Риту стало ясно, как люди попали на Тскей. Дирдиры знали космические путешествия больше семидесяти тысяч лет. За это время они, видимо, побывали на Земле по крайней мере дважды. В первый раз они захватили племя протомонголоидов; во второй — двадцать тысяч лет назад, если верить Анахо, — забрали группу протокавказцев. Существовало две группы людей, приспособившихся к особым условиям Тскейя, мутировавших и ремутировавших и снова приспособившихся, превратившись в странный сонм народов, который обнаружил Рит.

Итак, Дирдиры, несомненно, знали координаты Земли и то, что она населена людьми, но, возможно, считали ее дикой планетой. Ничего нельзя было достигнуть, начав рекламировать тот факт, что земляне теперь вышли в космос. Рит вообразил печальные последствия такого заявления. Но были ли на космической шлюпке путеводные нити, которые могли бы довести до Земли, если, конечно, исключить труп Пауля Ваундера? В любом случае овладели космической шлюпкой Синие Чаши, а не Дирдиры.

Но до сих пор оставался без ответа вопрос: кто выпустил торпеду, уничтожившую «Исследователь 4»?

За два часа до заката Зеленые Чаши свернули лагерь. Фургоны с высокими колесами, ранее образовавшие круг, разъехались в разные стороны. Конные воины верхом на прыгающих лошадях то подъезжали поближе, то отъезжали назад. Потом по какому-то незаметному сигналу («Возможно, телепатическому», — подумал Рит) отряд выстроился в длинную колонну и направился на восток. Разведчики-Иланты поехали вперед и следовали за отрядом Зеленых Чашей на достаточном расстоянии. Утром они вернулись, доложив, что те, кажется, повернули на север.

После полудня появился караван Аиджа-Хедаяха — караван, груженный кожей, ароматическими кореньями и мехами, сосудами маринадов и приправ.

Баоджиан вывел свои фургоны и подводы в степь, чтобы провести обмен и перегрузить товары. Подъемные краны засновали между двумя караванами, перегружая добро туда-сюда; носильщики и водители трудились, не останавливаясь ни на минуту. Пот катился по их обнаженным спинам, смачивая широкие коричневые штаны.

За два часа до заката обмен товарами был закончен и караванщики позвали всех пассажиров. Рит, Траз, Анахо и Цветок Ката вышли во двор. Жриц видно не было. Рит решил, что они в домике на своей подводе.

Путешественники прошли мимо скал и ограждений к каравану. Нападение было неожиданным. Чьи-то руки обхватили Рита, и он оказался прижатым к мягкому сопящему телу. Он вступил в схватку и вместе с противником повалился на землю. Великая мать сжала его своими массивными ногами. Другая жрица схватила Цветок Ката и неуклюже, вприпрыжку потащила ее к каравану. Рит лежал задавленный массой плоти и мускулов. Рука жрицы стиснула его горло. Кровь пульсировала в его артериях, перед глазами все плыло. Он попытался освободить руку, впился пальцами в лицо Великой матери. Женщина задохнулась от изумления, а потом засопела. Рит разобрался, что сжимает нос Великой матери, и тогда он покрепче стиснул пальцы, крутанул. Жрица закричала, продолжая пинаться, а Рит вырвался на свободу.

Илант рылся в его сумке. Траз лежал на земле. Анахо, орудуя мечом, хладнокровно защищался от двух оставшихся Илантов. Великая мать схватила Рита за ногу. Астронавт яростно пнул жрицу, вырвался и шатаясь отошел в сторону, в то время как Илант, шаривший в его сумке, поднял голову и попытался ударить Рита ножом. Рит двинул кулаком по его лимонно-желтому лицу. Разведчик упал, и тогда Рит бросился на спину одного из Илантов, которые сражались с Человеком Дирдиров, опрокинул его, и Анахо ловким ударом заколол его. Рит метнулся в сторону, избежав удара третьего Иланта, отмел в сторону вытянутую руку противника и швырнул его на землю. Человек Дирдиров подошел и взмахом меча перерезал желтую шею. Тем временем последний из Илантов поднялся на ноги.

Траз, качаясь, тоже встал на ноги. Он держался за голову. Великая мать в этот момент уже поднималась по лесенке на свою подводу.

Рит за всю свою жизнь еще не был так взбешен. Он взял свою сумку и прошел туда, где стоял Баод-жиан — караванщик. Тот рассаживал пассажиров по подводам.

— На меня напали! — бушевал Рит. — Вы должны что-то сделать! Жрицы утащили девушку из Ката на свою подводу и теперь снова посадят ее под замок!

— Да, — согласился Баоджиан. — Я видел что-то вроде того.

— Тогда вам нужно проявить свою власть! Разберитесь с ними.

Баоджиан покачал головой:

— Дело случилось на степной дорожке между постоялым двором и караваном, где не в моей власти отдавать приказы. Получилось так, что жрицы вернули себе свою собственность тем же путем, что и потеряли ее. У вас нет причин жаловаться.

— Что? — проревел Рит. — Вы позволите, чтобы Женскому Таинству сошло с рук нападение на невинных людей?

Баоджиан воздел к небу руки:

— У меня нет выбора. Я не могу следить за соблюдением прав в степи, и даже пытаться не буду.

Рит обжег его яростным и презрительным взглядом, потом повернулся и направился к подводе жриц.

— Должен тебя предупредить относительно самоуправства, пока ты — мой пассажир… Я дотошно слежу за дисциплиной в караване.

Рит не нашел слов. Наконец он запинаясь проговорил:

— А ты не имеешь какого-то отношения к этому злому делу?

— «Злому»? — Баоджиан печально рассмеялся. — На Тскейе это ничего не значащее слово. Равно жизнь… или смерть. Если человек остается верен неким другим системам моральных ценностей, — он сам легко может прекратить свое существование… или станет таким же безумным, как Фанги. А сейчас разреши мне показать тебе твое место в караване, так как мы скоро отправляемся. Я хочу за эту ночь проехать много лиг… До того как вернутся Зеленые Чаши… И кажется, у меня теперь остался только один разведчик.