"Планета приключений" - читать интересную книгу автора (Вэнс Джек Холбрук)

Глава третья

Траз проснулся. Он сонными глазами посмотрел на Рита и быстро встал.

Рит тоже поднялся. По негласному соглашению они отправились на северо-запад. Время шло к полудню, солнце медным диском тускнело на сланцевом небе. Воздух был приятно прохладным, и в первый раз, с тех пор как Рит приземлился на Тскейе, у него было хорошее настроение. Он выздоровел, забрал свое снаряжение; он знал направление, в котором исчезла его разведывательная шлюпка. Его положение значительно улучшилось.

Медленно шли путники через степь. Лес у них за спиной превратился в туманную полоску; горизонт был пуст. Поев в полдень, они немного поспали. Потом, проснувшись далеко за полдень, они отправились на северо-запад.

Солнце утонуло за грядой низких облаков, оттенив украшением из тусклого серебра вершину своего пылающего диска. В степи негде было укрыться; и лучшего ничего нельзя было сделать, как идти вперед.

Ночь выдалась тихой и спокойной; путешественники слышали, как далеко на востоке завывали ночные гончие.

На следующий день они доели пищу, выпили пиво из фляг, которыми снабдил их Траз, и перешли на сок из стручков растения пилигримов и сок из корневищ Ватака. Первый напиток оказался нежным, второй острым.

На утро третьего дня они увидели белое пятно, плывущее по небу на западе. Траз бросился под низкий куст и замахал Риту, чтобы тот спрятался.

— Дирдиры! Они охотятся!

Рит достал сканоскоп и стал изучать объект. Упершись в землю локтями, он установил увеличение в пятьдесят раз. Это была отметка, после которой вибрации воздуха начинали искажать изображение. Рит увидел длинный, плоский, напоминающий морской корабль корпус летающего судна, острые выступы, разрезающие воздух, и странные полумесяцы на носу и на корме — изящная конструкция. На палубе судна застыли четыре бледные фигуры, в которых можно было узнать Дирдиров или Людей Дирдиров. Летающий корабль шел курсом, параллельным курсу путешественников, в нескольких милях к западу. Рит удивился реакции Траза.

— На кого они охотятся?

— На людей.

— Ради развлечения?

— Ради развлечения. А может, заготавливают провизию. Они едят человечину.

— Хотелось бы мне раздобыть такой летающий корабль, — вслух подумал Рит. Он приподнялся, игнорируя яростные жесты Траза. Но летучий корабль Дирдиров исчез на севере. Траз расслабился, но продолжал внимательно изучать небо.

— Иногда они летят высоко и высматривают одинокого воина, потом падают, словно крылатые чудовища, арканя людей или разя их электрическими мечами.

Путешественники пошли дальше, по-прежнему двигаясь на северо-запад. На закате Траз снова встревожился по непонятной для Рита причине. Местность вокруг выглядела сверхъестественно мирно. Мрачное солнце казалось маленьким, тусклым и истощенным, словно источник воды в бескрайней степи. Вокруг не было ничего, кроме длинных теней, вытянувшихся за путешественниками, но Траз все время смотрел себе под ноги, а потом, остановившись, стал смотреть туда, откуда они пришли. Наконец Рит спросил:

— Что ты высматриваешь?

— Кто-то преследует нас.

— Да? — Рит повернулся, чтобы взглянуть назад, через степь. — Откуда ты знаешь?

— Мне так кажется.

— И кто это может быть?

— Кто-нибудь из Рода Пнумов путешествует невидимым. А может, ночные гончие.

— Род Пнумов — они люди или нет?

— Люди, с точки зрения физиологии. Они шпионы, курьеры Пнумов. Некоторые говорят, что под степью есть туннели с тайными входами-ловушками… Пнумы могут прятаться под каждым кустом!

Рит внимательно посмотрел на кусты впереди, которые изучал Траз, но они выглядели совершенно обычными.

— Если Пнумы не хотят нашей смерти… Кто знает, что хотят Пнумы?.. Скорее, это ночные гончие раньше срока вышли на охоту.

Рит достал сканоскоп. Он внимательно оглядел степь, но ничего не заметил.

— Лучше нам развести костер, — сказал Траз.

Солнце утонуло в печальной палитре пурпурного, розовато-лилового и коричневого оттенков. Траз и Рит собрали кучу веток и развели огонь.

Инстинкты Траза не подвели. Как только диск солнца утонул во тьме, с востока донесся тихий вой, которому ответили с севера, а потом с юга. Траз взвел свой арбалет.

— Гончие не боятся огня, — объяснил он Риту. — Но они избегают света и могут… Некоторые говорят, что они — одичавшие Пнумы.

Ночные гончие окружили путешественников, темными тенями двигаясь за пределами светового круга. Время от времени их белые глаза-диски сверкали в темноте.

Траз держал арбалет наготове. Рит достал свой пистолет и энергетическую батарею. Первый стрелял крошечными разрывными иглами и мог вести прицельный огонь на расстоянии в пятьдесят ярдов. Батарея имела многоцелевое назначение. Если коснуться выключателя, то кристалл на одном из ее концов испускал луч или поток лучей. Специальное гнездо позволяло подзаряжать сканоскоп и транском. С другой стороны находился выключатель, высвобождавший поток энергии, который мог сильно уменьшить заряд энергии, находящийся в распоряжении путешественников. Рит решил использовать батарею как оружие только в крайнем случае.

Пока гончие ночи бродили вокруг костра, Рит держал оружие наготове, не решаясь без пользы тратить обойму. Тени приблизились, Траз выстрелил из арбалета. Стрела нашла цель: черная тень высоко подпрыгнула, взвыв контральто о своем горе.

Траз перезарядил арбалет и подкинул веток в огонь. Тени не решались приближаться. Потом гончие побежали по кругу.

Кочевник мрачно заметил:

— Скоро они набросятся на нас. Мы можем считать себя мертвецами. Лишь отряд из шести мужчин может отбить нападение ночных гончих. Пять человек всегда погибают.

Рит не хотел понапрасну пользоваться энергобатареей. Он ждал. Все ближе подходили гончие ночи. Наконец, не выдержав, Рит прицелился, потянул спусковой крючок и описал лучом полукруг. Те гончие ночи, что остались в живых, взвыли от ужаса Рит отошел от костра, чтобы прикончить остальных, но ночные гончие убежали и теперь скулили вдалеке. Траз и Рит стали укладываться. Каждый думал, что внимательно следит за тем, что происходит вокруг в темноте, но когда утром они пошли посмотреть на трупы гончих, то не нашли ни одного.

— Ловкие существа! — удивленно сказал Траз. — Люди говорят, что они разговаривают с Пнумами и докладывают им обо всем, что происходит в степи.

— И что из того? Что, если Пнумы узнают о происшествии?

Траз пожал плечами:

— Когда происходит что-то ужасное, обычно считают, что это работа Пнумов.

Рит огляделся, удивляясь, где Пнумы, или люди из Рода Пнумов, или ночные гончие могут прятаться. Во все стороны простиралась голая степь, тускло освещенная лучами зари цвета сепии.

На завтрак путешественники отведали корня пилигрима и выпили сока Ватака. А потом они отправились дальше на северо-запад.

Позже, в полдень, они увидели впереди какие-то серые камни, в которых Траз узнал руины города, где не нужно было опасаться ночных гончих, но можно было нарваться на бандитов — Зеленых Чаш или Фангов. Отвечая на вопрос Рита, Траз описал Фангов так: «Сверхъестественные существа, родственные Пнумам. Они больше по размерам, чем Пнумы, безумно хитры и намного ужаснее, чем Зеленые Чаши».

Когда они зашли в руины, Траз рассказал мрачную легенду о Фангах и их ужасных привычках.

— Тем не менее среди руин может никого не оказаться. Но мы должны действовать осторожно.

— Кто построил эти древние города? — спросил Рит.

Траз пожал плечами:

— Никто не знает. Возможно, Старые Чаши, возможно, Синие Чаши. Возможно, Серые Люди, хотя никто в это на самом деле не верит.

Рит отсортировал то, что он знал о разумных существах Тскейя и людях, которые служат им. Существовали Дирдиры и Люди Дирдиров; Старые Чаши, Зеленые Чаши, Синие Чаши и Люди Чашей; Пнумы и происходящий от людей Род Пнумов; желтокожие Люди Болот, различные племена кочевников, мифические золотые люди и уж точно существующие Серые Люди.

— Еще есть Ванкхи и Люди Ванкхов, — добавил Траз. — Они живут на другой стороне Тскейя.

— Что привело все эти расы на Тскей? — Риторический вопрос, так как Рит знал, что Траз на него не ответит. Так и случилось. Траз лишь пожал плечами в ответ.

Путники подошли к насыпям щебенки, бетонным плитам с обломанными краями, грудам битого стекла — предместьям города.

Траз резко остановился, прислушался, встревоженно вытянул шею и взял арбалет наизготовку. Рит, оглядевшись вокруг, не смог заметить ничего опасного Они медленно вошли в город, направляясь в самое сердце руин. Древние сооружения, некогда величественные залы и роскошные дворцы, ныне обвалились, рассыпались, и только несколько белых колонн, столбов, пьедесталов поднимались в темное небо Тскейя. Между ними были площадки и площади, вымощенные камнем и бетоном, которые ветер очистил от обломков.

На центральной площади булькал фонтан, черпавший воду из подземного источника или из водоносного слоя. Траз приблизился к нему с огромной осторожностью.

— Почему тут нет Фангов? — прошептал он. — Ведь… — Очень внимательно осмотрел он развалины вокруг площади. Рит попробовал воду, потом напился. Траз, однако, отступил в тень. Фанг был здесь.

Рит не видел очевидных фактов.

— Откуда ты знаешь?

Траз равнодушно пожал плечами, не желая говорить об этом. Его внимание было занято другими, более насущными проблемами; он озабоченно изучал небо. Неожиданно он ткнул пальцем в небо:

— Корабль Дирдиров!

Путники спрятались под нависающей бетонной плитой. Через мгновение воздушное судно скользнуло с небес и пролетело так низко, что путешественники услышали свист воздуха, рассекаемого лопастями.

Летающий корабль сделал большой круг, а потом стал парить над площадью на высоте двух сотен футов.

— Странно, — прошептал Траз. — Они ведут себя так, словно знают, что мы здесь.

— Они могли обыскать землю инфракрасными лучами, — прошептал Рит. — На Земле мы можем найти человека по теплу его следов.

Но вот летающий корабль поплыл на запад, потом прибавил скорости и исчез. Траз и Рит вернулись на площадь. Рит еще выпил воды. После того как он три дня пил сок Ватака, холодная и чистая вода пьянила. Траз предпочел поохотиться на больших, напоминающих тараканов насекомых, которые обитали среди камней. Искусно наловив рукой насекомых, он сытно поел. Рит был не столь голоден, чтобы присоединиться к подобному пиршеству.

Солнце утонуло за сломанными колоннами и обрушившимися арками. Над степью поднялся жемчужный туман, который Траз принял за предвестника перемены погоды. Боясь дождя, Рит предложил укрыться под навесом плит, но Траз и слушать об этом не хотел.

— Фанги! Они могут нас учуять!

Траз выбрал пьедестал, поднимающийся на тридцать футов над раскрошившимися ступенями, как место, где можно в безопасности провести ночь. Рит мрачно посмотрел на облачный фронт, надвигающийся с юга, но протестовать не стал. Вместе они собрали сучьев и веток с листьями, чтобы соорудить себе постели.

Зашло солнце. Древний город погрузился в туман. И вдруг на площади появился человек, шатающийся от усталости. Он бросился к фонтану и стал жадно пить.

Рит достал сканоскоп. Человек был высоким, стройным, с длинными ногами и руками, вытянутой лысой головой, маленькой кнопочкой носа, миниатюрными ушами. Он носил лохмотья некогда элегантных одежд розового, синего и черного цветов; а на голове — экстравагантное сооружение из розовых пуховичков и черной резины.

— Человек Дирдиров, — прошептал Траз и поднял арбалет, прицеливаясь.

— Подожди! — запротестовал Рит. — Что ты хочешь сделать?

— Убить его, конечно.

— Но он же не причинил нам вреда! Почему бы не сохранить жизнь этому бедному существу?

— Его вред в том, что он из Людей Дирдиров, — проворчал Траз, но отложил арбалет в сторону. Человек Дирдиров отвернулся от фонтана и осторожно осмотрел площадь.

— Похоже, он заблудился, — прошептал Рит. — Я не удивлюсь, если выяснится, что судно Дирдиров ищет именно его. Может, он — беглец?

Траз пожал плечами:

— Возможно. Кто знает!

Человек Дирдиров тяжело прошел через площадь и спрятался под навес всего в нескольких ярдах от пьедестала. Он завернулся в свои оборванные одежды и приготовил себе место, чтобы лечь спать. Проворчав что-то неразборчивое, Траз улегся на сучья и, видимо, собирался уснуть. Рит оглядел древний город и задумался о своей необычной судьбе…

На востоке поднимался Аз. Мерцая сквозь туман, он заливал странным розовым светом древние широкие улицы. Открывающийся с колонны вид обладал сверхъестественным очарованием — нереальная сцена, порожденная странными снами. Вставал Браз. Разрушенные колонны и развалившиеся сооружения приобрели вторую тень. Один обломок в конце широкой улицы напоминал статую задумавшегося человека. Рит удивился, почему он не заметил его раньше. Это была гигантская человекообразная фигура семи или восьми футов высотой: широко расставленные ноги, голова наклонена вперед, словно человек, пытающийся сконцентрироваться, одна рука подпирает подбородок, другая заложена за спину. На голове у него была шляпа с опущенными краями; на плечи наброшен плащ. На ногах, как казалось, ботинки. Рит присмотрелся более внимательно. Статуя? Может, такое впечатление оттого, что фигура неподвижна?

Рит поднял сканоскоп. Лицо существа скрывала глубокая тень, но, отрегулировав фокус, сканирование и увеличение, Рит сумел разглядеть вытянутое лицо с тонкими чертами. Искривленные черты получеловека-полунасекомого застыли в странной гримасе. Пока Рит наблюдал, жвалы рта существа медленно зашевелились, вперед-назад… Существо сделало широкий шаг вперед и снова замерло в той же позе. Оно подняло длинную руку в угрожающем жесте. Траз проснулся. Он проследил взгляд Рита.

— Фанг!

Существо резко повернулось, словно услышало голос Траза, и сделало два огромных шага в сторону.

— Они безумцы, — прошептал Траз. — Сумасшедшие демоны.

Человек Дирдиров, конечно, ничего не знал о фанге. Он в раздражении поправил плащ, пытаясь устроиться поудобней. Фанг изобразил радостное удивление, прыгнул три раза и теперь был всего в шести футах от Человека Дирдиров, который все еще возился в своем укрытии. Фанг стоял, глядя на него и не шевелясь. Постояв так какое-то время, он подобрал несколько камешков. Вытянув длинную руку над Человеком Дирдиров, он уронил один из камешков.

Человек Дирдиров резко вскочил, но не увидел Фанга, снова замершего, как статуя. Поморщившись, Рит окликнул его:

— Эй!

Траз в ужасе зашипел. Эффект, который крик Рита произвел на Фанга, оказался комичным. Странный человек отскочил от своей жертвы, повернулся, уставившись на пьедестал, широко разведя руки в жесте невероятного удивления. Человек Дирдиров, поднявшись на колени, заметил Фанга, но не мог двинуться с места от ужаса.

— Почему ты это сделал? — воскликнул Траз. — Фанг бы удовлетворился Человеком Дирдиров!

— Стреляй из арбалета, — сказал ему Рит.

— Стрела не причинит ему никакого вреда. Мечи не ранят Фангов.

— Выстрели ему в голову.

Траз тяжело вздохнул и поднял арбалет. Он прицелился и выстрелил. Стрела полетела прямо в бледное лицо Фанга. В последнюю секунду голова странного существа дернулась в сторону, и стрела ударила в каменный контрфорс.

Фанг подобрал кусок камня, замахнулся и с дикой яростью швырнул камень вперед. Траз и Рит отшатнулись, и камень разлетелся на куски, ударившись в колонну у них за спиной. Рит решил больше не тратить время без пользы и навел арбалет на странное существо. Землянин коснулся курка; щелчок, шипение; игла ударила в горло Фанга и взорвалась. Фанг подпрыгнул, мрачно каркнул и упал безжизненной грудой.

Траз стиснул плечо Рита:

— Убей Человека Дирдиров. Быстро! Пока он не сбежал!

Рит спустился с пьедестала. Человек Дирдиров выставил вперед меч — свое единственное оружие. Рит заткнул пистолет за пояс, протянул руку Человеку Дирдиров:

— Положи меч. У нас нет причины сражаться.

Человек Дирдиров пришел в недоумение и отступил.

— Почему ты убил Фанга?

— Он собирался убить тебя. Разве этого недостаточно?

— Но мы чужие друг другу. И ты, — Человек Дирдиров внимательно посмотрел в темноту, — Человек Степей. Ты хочешь сам убить меня? Если так…

— Нет, — возразил Рит. — Я хочу только расспросить тебя. Потом, насколько я понимаю, ты сможешь отправиться восвояси.

Человек Дирдиров сморщился:

— Ты так же безумен, как Фанг. Однако я почему-то убежден, что ты — другой. — Он сделал шаг или два вперед, изучая Рита и Траза, подобравшегося поближе. — Вы здесь живете?

— Нет. Мы — путешественники.

— Тогда вы не знаете места, где я мог бы переночевать в безопасности?

Рит показал на соседний пьедестал:

— Залезай на вершину, как сделали мы.

Человек Дирдиров раздраженно щелкнул пальцами:

— Это не в моем вкусе. К тому же может начаться дождь. — Он посмотрел на бетонную плиту, под которой пытался устроить себе убежище, потом на труп Фанга. — Вы услужливая пара — послушная и разумная. Как вы видите, я должен и пытаюсь все оговорить заранее. Наверное, я мог бы попросить вас постоять на страже, пока я сплю.

— Убей этого отвратительно бритого урода! — страстно прошептал Траз.

Человек Дирдиров засмеялся: странное, задыхающееся хихиканье.

— Ты не Человек Степей! — Он обращался к Риту. — Ты странный какой-то. Не могу определить, кто ты. Какой-нибудь полукровка? Откуда ты?

Рит решил, что чем меньше он будет обращать внимания на себя, тем будет лучше. Он больше не станет рассказывать о своем земном происхождении. Но Траз, уязвленный словами Человека Дирдиров, закричал:

— Откуда! Он с Земли — далекого мира! Там дом настоящих людей! Ты сам урод-полукровка!

Человек Дирдиров укоризненно покачал головой:

— Безумцы… Оба… Хорошо, так чего вам от меня надо?

Рит, смущенный словами Траза, быстро изменил тему:

— Что ты тут делаешь? Летающий корабль Дирдиров искал тебя?

— Да. Боюсь, что так. Но мне удалось спрятаться.

— Ты беглец?

— Точно.

— Какое преступление ты совершил?

— Не важно. Вы и сами все знаете, а рассказ о моем преступлении вы не поймете.

Рит, больше удивленный, чем раздосадованный, повернул назад к пьедесталу:

— Я собирался лечь спать. Если ты хочешь дожить до утра, я советую тебе забраться наверх, туда, где Фанги тебя не достанут.

— Я собираюсь прислушаться к твоим словам, — сухо заметил Человек Дирдиров.

Рит не ответил. Он и Траз улеглись на своем пьедестале, а Человек Дирдиров в вышей степени осторожно полез на пьедестал, стоявший поблизости.

Прошла ночь. Облака тяжело нависли над руинами города, но дождя не было. Незаметно рассвело, и с неба полился свет цвета грязной воды. Пьедестал Человека Дирдиров оказался пуст. Рит прикинул, куда идти дальше. Он и Траз спустились на площадь, развели маленький костер, чтобы согреться. На противоположной стороне площади появился Человек Дирдиров.

Не заметив признаков враждебности, он стал приближаться шаг за шагом, так, что наконец оказался стоящим в пятидесяти футах. Он напоминал брошенного шута, который случайно надел чужие одежды. Траз сидел на корточках, помешивая угли. Рит наградил незнакомца вежливой улыбкой:

— Присоединяйся к нам, если хочешь.

Траз зашептал:

— Ты совершаешь большую ошибку! Он нам не нужен! Такие, как он, льстивы и высокомерны. К тому же они едят человечину.

Об этом-то Рит забыл. Человек Дирдиров нахмурился.

Некоторое время стояла тишина. Потом Человек Дирдиров сказал:

— Чем дольше я изучаю ваше поведение, ваши одежды, ваши приспособления, тем сильнее мое недоумение. Откуда вы взялись?

— Я не хочу ничего утверждать, — ответил Рит. — А откуда ты сам?

— В этом нет никакой тайны. Я — Анкхе из афрама Анахо. Я был рожден людьми в Четырнадцатой Провинции Занбервала. Сейчас я объявлен преступником и беглецом и не более важная персона, чем вы. Теперь мы — трое неопрятных бродяг, теснящихся у костра.

Траз проворчал что-то неразборчивое. Рит, однако, обнаружил, что Человек Дирдиров выглядит чересчур легкомысленным, что, конечно, еще требовало подтверждения. Рит спросил:

— В чем же состоит твое преступление?

— Это сложно для вашего понимания. Если говорить просто, я спрятал часть денег от некого Энзе Эдо Эздовиррама, который обратил на меня внимание Высшей Расы. Я доверился собственной изобретательности и отказался быть сдержанным. Я вытворил нечто оригинальное и этим ухудшил ситуацию во много раз. Наконец, в приливе раздражения я выбросил Энзе Эдо из летающего корабля, когда мы находились в миле над степью. — Анкхе из афрама Анахо обреченно махнул рукой. — По той или другой причине, я избегаю Унижающих; так что теперь я здесь. У меня нет никаких особых планов и… — Тут он использовал по отношению к себе непереводимое слово, охватывающее идеи внутреннего превосходства, интеллектуальной стремительности и неизбежного успеха.

Траз фыркнул и пошел охотиться на насекомых. Анахо смотрел за ним с тайным интересом, а потом стал ему подражать. Они побегали тут и там среди руин, ловя и с удовольствием поедая насекомых. Рит довольствовался горстью стручков растения пилигримов.

Потом человек Дирдиров вернулся и стал рассматривать одежду Рита и его инструменты.

— Я верю словам мальчика про «далекую планету, Землю». — Он постучал длинным пальцем по своему носу-кнопочке. — Я почти верю в это, так как ты совершенно не похож на Людей Степей, которые живут в плену различных абсурдных идей.

Покровительственным тоном Траз снова стал объяснять ему:

— Земля — дом людей. Мы — настоящие люди. Это ты — уродец.

Анахо наградил Траза насмешливым взглядом:

— Новое вероучение Людей Степей? Ладно, мне на все это плевать.

— Тогда просвети нас, — попросил Рит мягким голосом. — Как люди попали на Тскей?

Анахо махнул рукой:

— История хорошо известна и совершенно очевидна. На Сиботе — родном мире Дирдиров — Великая Рыба породила яйцо. Его прибило к берегу Ремулы и выбросило на берег. Одна половина попала под солнечный свет, и из нее появились Дирдиры. Другая попала в тень и появились Люди Дирдиров.

— Интересно, — заметил Рит. — А как же Люди Чашей? Как же Траз? Откуда же взялся я сам?

— Совершенно таинственные события! Не удивляюсь, что ты о них спросил. Пятьдесят тысяч лет назад Дирдиры перелетели с Сибота на Тскей. Во время войны, которая за этим последовала, Старые Чаши пленили часть Людей Дирдиров. Других пленили Пнумы, а позже Ванкхи. Пленные Люди Дирдиров стали Людьми Чашей, Родом Пнумов, Людьми Ванкхов. Дезертиры, преступники, непокорные существа и биологические выродки, прячущиеся в болотах, превратились в разнообразных ублюдков. Их потомки стали Людьми Степей. Как вы, например.

Траз посмотрел на Рита:

— Расскажи ему о Земле. Объясни ему, как он невежествен.

Рит лишь рассмеялся. Анахо насмешливо смерил взглядом астронавта:

— Я задам более важный вопрос. Куда вы направляетесь?

Рит показал на северо-запад:

— Пера.

— Город Потерянных Душ, лежащий за Мертвой Степью… Вам туда не добраться. Зеленые Чаши часто бывают в Мертвой Степи.

— И нет способа обойти их?

Анахо пожал плечами:

— Караваны ходят в Перу.

— А где пролегает караванная тропа?

— К северу отсюда. Не так далеко.

— Тогда мы отправимся с караваном.

— Нас схватят и сделают рабами. Караванщики — отчаянный народ. Почему вы так стремитесь добраться до Перы?

— Причина достаточно важная. А каковы твои планы?

— У меня планов нет. Я, как и вы, — бродяга. Если у вас не будет возражений, я бы присоединился к вам.

— Как хочешь, — сказал Рит, игнорировав Траза, зашипевшего от отвращения.

Они отправились на север. Человек Дирдиров показывал дорогу. Рит забавлялся его легкомысленным, а иногда поучительным щебетом. Траз просто игнорировал Анахо.

Вскоре они подошли к гряде низких холмов. Траз из арбалета подстрелил какое-то жвачное животное, по внешнему виду напоминающее земного ската. Путешественники развели огонь и пожарили добычу на вертеле. Мясо оказалось великолепным. Рит спросил Человека Дирдиров:

— Это правда, что вы едите человеческое мясо?

— Иногда. Мясо людей — самое нежное. Но вы не бойтесь: Чаши, Дирдиры и Люди Дирдиров не такие уж гурманы.

Путешественники перебрались через холмы и оказались среди низких деревьев с мягкой синей и зеленой листвой — деревьев, увешанных гроздьями красных фруктов, которые Траз объявил ядовитыми. Наконец они оказались по другую сторону холмов и увидели Мертвую Степь — плоскую, серую пустыню, безжизненную, если не считать пучков дрока и растений пилигримов. Внизу, почти у них под ногами, вытянулись дороги. Они пересекались. Главная дорога шла на север, огибая основание холма, а потом метра через три исчезала среди нагромождения скал или обнажений пород, которые, словно дольмены, протянулись от основания холма. Дорога вела на северо-запад, исчезая вдали в степи. Другая дорога, через ущелье между холмами, вела на юг, другим концом уходя на северо-восток.

Траз покосился на развилку, а потом пояснил:

— Посмотри-ка вон туда через твой инструмент. Рит вытянул сканоскоп и внимательно стал изучать горизонт в указанном направлении.

— Что ты видишь? — поинтересовался Траз.

— Здания. Не много. Это даже не деревня. На скалах расставлены орудия.

— Это — склад Казабира, где караваны обмениваются грузом, — задумчиво произнес Траз. — Орудия защищают их от Зеленых Чашей.

Человек Дирдиров возбужденно замахал руками:

— Там постоялый двор. Пошли! Я хотел бы принять ванну. Никогда за всю свою жизнь я не был таким грязным!

— Чем мы заплатим? — спросил Рит. — У нас нет ни денег, ни хороших товаров.

— Не бойся, — возвестил Человек Дирдиров. — У меня хватит цехинов, чтобы за всех нас заплатить. Мы Вторая Раса, доверчивые, так что вы можете прислуживать мне. Мальчик даже сможет впервые в своей жизни отведать нормальной пищи.

Траз нахмурился, приготовившись к спесивым возражениям; потом, заметив, что Рит развлекается создавшейся ситуацией, позволил себе кисло улыбнуться:

— Мы лучше обойдем стороной этот склад. Он опасное место, соблазнительный кусочек для Зеленых Чашей. Видите следы? Наверняка враги засели где-то поблизости и следят за караванами. — Он показал на юг, на горизонт — неровную серую линию. — Вон приближается караван.

— В таком случае нам лучше поспешить на постоялый двор и найти приют до того, как подойдет караван, — возразил Анахо. — Я не хочу еще одну ночь спать на дроке.

Из-за чистого воздуха Тскейя и плоской равнины, вытянувшейся до самого горизонта, расстояние трудно было оценить. К тому времени, как трое путешественников спустились с холмов, караван уже миновал развилку дорог. Караван состоял из шестидесяти или семидесяти огромных подвод, таких высоких, что они казались неустойчивыми, покачиваясь на шести колесах по десять футов каждое. У некоторых подвод были пропеллеры, другие тащили серые животные с маленькими головками, на которых можно было разглядеть только глаза и рыла.

Трое путешественников стояли в стороне и смотрели, как мимо них движется караван. В авангарде ехало три разведчика-Иланта, гордых, как короли. Они ехали на прыгающих лошадях — высокие, широкоплечие воины, узкие в талии, с резкими чертами лиц. Их кожа отдавала желтым, их черные как вороново крыло тволосы, завязанные в тугие плюмажи, грозно сверкали. Они носили удлиненные черные шляпы, увенчанные человеческими черепами, а плюмаж волос свободно висел, выбиваясь из-под черепов. Вооружены они были длинными мечами, напоминающими оружие Людей Эмблем; на поясе у каждого на ремнях висела пара пистолетов, а за отворотами сапог они носили кинжалы. Проезжая мимо путников, они без всякого интереса посмотрели на них.

Проехали огромные подводы. Некоторые едва не переворачивались от тюков и пакетов. На других рядами стояли клетки, в которых сидели, бессмысленно уставившись в пустоту, дети, молодые мужчины и молодые женщины. В клетках они сидели вперемешку. На каждой шестой подводе было установлено орудие. Там хозяйничали люди с серой кожей, одетые в черные камзолы и черные кожаные шлемы. Одни орудия — короткие широкие цилиндры, — видимо, заряжались снарядами. Другие — длинные, с узкими дулами — были прикрыты броневыми щитами, и Рит решил, что они плюются пламенем.

— Это тот караван, который мы встретили на берегу реки Ябы, — сказал Рит Тразу.

Кочевник уныло кивнул:

— Если бы мы захватили его, у меня, конечно, не отобрали бы эмблему Самца… Но теперь я не жалею. Слишком тяжело мне было носить ее. Ночью она нашептывала мне…

На дюжине подвод были установлены трехэтажные жилища из дерева, выкрашенного в черный цвет, с куполами, прогулочными палубами и верандами под тентом. С завистью смотрел на них Рит. В таких домах на колесах можно было с комфортом путешествовать по степям Тскейя! Самая массивная подвода везла домик с медными окнами и дверями, обитыми железом. Прогулочная палуба первого этажа была затянута толстой проволокой, создавая впечатление клетки. Там, глядя вперед, стояла женщина столь необычной красоты, что казалась чем-то вроде символа, как, например, эмблема Самца. Она выглядела скорее хрупкой, а кожа ее по цвету напоминала песчаную дюну. Темные волосы струились по плечам. Ее глаза казались чистыми золотисто-коричневыми топазами. Она носила маленькую розово-красную шапочку, неяркую красную тунику, штаны из белого льна, мягкие и немного грязные. Когда сооружение, кренясь, проехало мимо, девушка посмотрела на трех бродяг. Тут Рит встретился с ней взглядом и был поражен печальным выражением, застывшим в ее глазах. Подвода проехала мимо. В открытых дверях домика на колесах стояла высокая женщина со злым лицом, сверкающими глазами, с щетиной седых волос в дюйм длиной. С большим любопытством Рит обратился к Анахо, но Человек Дирдиров ничего не знал о красавице.

Трое путешественников последовали за караваном в огороженное место, миновав бастионы на скалах. Караванщик — маленький, пылкий, бойкий человек — расставил подводы тремя рядами: подводы с грузом рядом со складами товаров, потом подводы с рабами и, наконец, подводы, орудия которых были направлены на степь.

С противоположной стороны огороженного пространства находился постоялый двор — двухэтажное строение, прижавшееся к земле. Таверна, кухня и зал для отдыха занимали первый этаж; на втором расположился ряд маленьких помещений, выходящих на веранду. Трое путников нашли хозяина постоялого двора в общей комнате. Это был дородный человек в черных ботинках и коричневом фартуке. Кожа у него была серая, как древесный пепел. Подняв брови, он посмотрел на Траза в костюме кочевников, на Анахо в элегантном костюме Людей Дирдиров, а потом на Рита в джинсах и куртке земного покроя. Астронавт не выделялся на фоне остальных.

Комнаты, предоставленные им, оказались восьми футов шириной и десяти футов длиной. В каждой была кровать — кожаные ремни, натянутые на деревянную раму, — с тонким соломенным тюфяком, стол, тазик и кувшин с водой. После путешествия через степь эти приспособления казались просто роскошью. Рит вымылся, побрился бритвой из своего запаса для выживания, надел новую одежду, которая, как он считал, будет менее заметна: широкие штаны из коричнево-серой холстины, рубашка из грубой белой домотканой материи, черный жилет с короткими рукавами. Выйдя на веранду, он посмотрел вниз, во двор. Его прошлая жизнь на Земле… Как далеко была Земля! Разве можно сравнить ее с причудливыми сложностями Тскейя, старой степью — буро-коричневой или бесцветной, хотя от этого ничуть не менее привлекательной. Рит вынужден был признаться себе, что пустота в его душе, появившаяся после гибели звездолета, уже постепенно начала заполняться. Новая жизнь, ее опасности, изюминки и приключения. Рит стал высматривать подводу с обитым железом домиком. Девушка была пленницей. Это — очевидно. Что же такого сокрыто было в ее судьбе, что она так сильно страдала?

Рит высматривал подводу с домиком, но слишком много горбатых, груженных тюками и разным грузом подвод было вокруг, и нужную было не разглядеть. «Так даже лучше», — подумал Рит. Он беспокоился о красавице, даже не узнав, в чем горе девушки-рабыни, которую видел мельком, всего пять секунд Рит вернулся назад в свою комнату.

Все из пакета первой необходимости он распихал по карманам, а то, что не вошло, спрятал в кувшине. Спустившись в общую комнату, он обнаружил Траза, чопорно сидящего на скамье в стороне от остальных. В ответ на вопрос Рита Траз признался, что никогда раньше не был в таком месте и не хотел корчить из себя дурака, Рит засмеялся и хлопнул юношу по плечу. Траз ответил ему вымученной улыбкой.

Анахо, появившийся в одеждах жителей степей, мало походил на Человека Дирдиров. Втроем они отправились в трапезную, где им дали по куску хлеба и по миске густого темного супа, ингредиенты которого Рит не смог распознать.

После еды Анахо, опустив тяжелые веки, задумчиво посмотрел на Рита:

— Отсюда вы направитесь в Перу?

— Да.

— Он известен как город Потерянных Душ.

— Я знаю.

— В переносном смысле, конечно, — легкомысленно заметил Анахо. — «Душа» — концепция, чувствительная к переменам. Теологи Дирдиров коварны. Я не спорю с ними, только замечу, что… нет, лучше не смущайте меня. Но вернемся к Перу — городу Потерянных Душ; так вот, караван как раз туда и направляется. К тому же я предпочел бы ехать, а не идти пешком. Я имею в виду, что лучше нам воспользоваться транспортом, которым сможет обеспечить нас караванщик.

— Превосходная идея, однако я…

Анахо щелкнул пальцами в воздухе:

— Пусть тебя это не беспокоит. Я на какое-то время расположен дружески к тебе и твоему мальчику. Ты слаб и почтителен со мной. Ты не переступаешь свои полномочия, следовательно…

Траз, яростно задышав, вскочил на ноги:

— Я носил эмблему Самца! Можешь ты это понять? Когда я оставил лагерь, ты думаешь, я не взял цехинов? — Он швырнул на стол продолговатый кошель. — Мы не нуждаемся в твоем покровительстве, Человек Дирдиров!

— Как хотите, — насмешливо уставившись на Рита, заявил Анахо.

Рит же сказал так:

— Хотя у меня нет цехинов, я счастлив принять предложение каждого из вас…

Общая комната стала постепенно наполняться караванщиками — возчиками и оружейниками. Появились три чванливых Иланта, караванщик и остальные. Все заказывали поесть и выпить. Как только хозяин каравана насытился, Анахо, Траз и Рит подошли к нему и попросили отвести их до Перу.

— Это будет долгое путешествие, так как мы не торопимся, — сказал хозяин каравана. — Мы будем ждать тут до тех пор, пока с севера не придет караван Аиджа-Хедаяха. Потом мы отправимся в Гул ее. Если вы торопитесь, вы должны поискать другой способ передвижения.

Рит предпочитал путешествовать быстро, ведь с его космической шлюпкой могло случиться что угодно. Но путешествовать медленным транспортом, раз уж он имелся под рукой, было бы предпочтительнее, чем полагаться на волю случая.

Остальные с ним согласились. К столам подошли две женщины в длинных черных одеждах и красных туфлях. Одну из них Рит видел раньше стоявшей на задней площадке фургона с красавицей. Другая была тоньше, но выше, с более свинцовой, почти как у кадавра, кожей. Высокая женщина говорила хриплым голосом с едва сдерживаемой яростью, или, возможно, она хронически ненавидела весь мир.

— Господин Баоджиан, как долго мы будем здесь торчать? Возчики говорят, что мы пробудем тут пять дней.

— Пять дней — в лучшем случае.

— Но это невозможно! Мы опоздаем в Семинарию!

Баоджиан — хозяин каравана — заговорил профессиональным, лишенным выражения голосом:

— Мы ждем каравана с юга, чтобы обменяться товарами. После этого мы сразу отправимся в путь.

— Мы не можем ждать так долго! Мы должны добраться до Фазма, у нас очень важное дело.

— Я уверяю вас, мадам, что я как можно скорее доставлю вас в вашу Семинарию.

— Но мы можем опоздать! Ты должен доставить нас туда вовремя! — это грубое увещевание вырвалось у другой женщины с дородными чертами лица, которую Рит видел впервые.

— Боюсь, что излишняя поспешность в путешествии невозможна, — коротко сказал Баоджиан. — Вы хотите еще что-нибудь обсудить?

Женщины, не ответив, отошли и надменно прошествовали к столу у стены.

Рит не сдержал своего любопытства:

— Кто они?

— Жрицы Женского Таинства. Ты не слышал о таком культе? Они вездесущи. Ты живешь в этой части Тскейя?

— Нет, я издалека, — объяснил Рит. — Кто та молодая девушка, которую они держат в заключении? Та, что похожа на принцессу?

Баоджиан встал:

— Она рабыня из Чарчана, по крайней мере, я так думаю. Они везут ее в Фазм для ритуала, который проводят раз в три года. Но об этом я ничего не знаю. Я — караванщик. Я курсирую между Коадом на берегу Двана и Тостангом на берегу Шанизадского океана. — Он пожал плечами, поджав губы. — Священник или раб, Человек Дирдиров, кочевник или ублюдок неведомого племени — мне безразлично, кто мне платит. — Он наградил путешественников холодным взглядом и отвернулся.

Трое путников вернулись к своему столу.

Анахо задумчиво и нахмурившись изучал Рита.

— Любопытно. В самом деле любопытно…

— Любопытно — что?

— Твое странное снаряжение, такое же хорошее, как вещи Дирдиров. Твоя одежда покроя неизвестного на Тскейе, у тебя странные психические отклонения и в равной степени странные способности. Порой мне кажется, что ты тот, за кого себя выдаешь — человек из далекого мира… Абсурд, конечно!

— Я ни за кого себя не выдаю, — заявил Рит.

— А мальчик?

— Этот вопрос касается только нас двоих. — Рит повернулся посмотреть на жриц, которые ели суп из чаш. Теперь к ним присоединились еще две жрицы, которые конвоировали девушку. Первая из жриц стала рассказывать о своем разговоре с хозяином каравана, сопровождая рассказ многочисленными жестами, ворчанием и кислыми взглядами через плечо. Девушка сидела, положив руки на колени, и выглядела печальной. Одна из жриц подтолкнула ее, указав на чашу с супом, после чего рабыня без всякого желания стала есть. Рит не мог отвести от нее взгляда. «Она рабыня, — возбужденно подумал он. — Может, жрицы везут ее на продажу? Вряд ли. Девушку необыкновенной красоты предопределили для какой-то необычной цели». Рит вздохнул, отвел взгляд в сторону и заметил, что другие, а точнее Иланты, зачарованы не меньше, чем он. Рит проследил их взгляды, услышал перешептывания, смех, в котором звучало похотливое веселье, совсем не понравившееся Риту. Разве они не знают, что девушку и без того ожидает трагическая судьба.

Жрицы встали. Внимательно оглядевшись, они вывели девушку из комнаты. Некоторое время они бродили по двору. Девушка отошла чуть в сторону, двигаясь быстро, то и дело пускаясь бежать. Развед-чики-Иланты вышли из общей комнаты и присели у стены постоялого двора. Они сменили свои боевые шляпы с человеческими черепами на квадратные береты из мягкого коричневого вельвета. На каждый берет был наклеен красивый темно-красный диск с лимонно-желтыми краями. Наемники щелкали орехи, выплевывая скорлупу в пыль, и не сводили глаз с девушки. Подшучивая между собой, они лукаво бросали вызов друг другу, потом один из них поднялся. Он пересек двор и оказался за спиной у прогуливающихся жриц, а потом заговорил с девушкой, которая, похоже, не понимала, чего ему от нее надо. Жрицы остановились, а потом бросились к девушке. Высокая жрица подняла руку, указательным пальцем показывая на небо и яростно ругаясь. И л ант нагло усмехнулся, но отошел в сторону. Он не заметил дородную жрицу, которая подкралась к нему сбоку. Неожиданно она изо всех сил ударила Иланта по голове. Жрица, усмехнувшись, пошла было к своим спутницам, но тут Илант попытался ударить ее кулаком. Жрица поймала наемника в медвежьи объятия, ударила его в голову своей головой, добавила кулаком между ног и отшвырнула прочь, на прощание еще и пнув его. Остальные жрицы подбежали ей на помощь. Окруженный жрицами, Илант сначала попытался отползти прочь и подняться на ноги. Он выкрикивал какие-то ругательства, плюнул напавшей на него жрице в лицо и быстро отступил, присоединившись к своим хохочущим товарищам.

Жрицы, внимательно поглядывая на Илантов продолжали свою прогулку. Солнце низко опустилось над горизонтом. Через двор протянулись тени. Вниз с холмов спустилась группа оборванных людей, довольно низкорослых, с белой кожей, желто-каштановыми волосами, чисто очерченными профилями, маленькими, раскосыми глазами. Мужчины стали бить в гонги, в то время как женщины исполняли любопытные танцы, с прыжками носясь из стороны в сторону со скоростью насекомых. Тощие дети, одетые лишь в шали, стали рыскать с чашами среди караванщиков, выпрашивая деньги. По всему лагерю путешественники стали стелить одеяла и шали, расцветив двор квадратами оранжевой, желтой, рыжей и коричневой ткани. Звуки хлопков материи поплыли над холмами. Жрицы и их рабыня вернулись в окованный железом дом на колесах.

Солнце село за холмы. Караван окутали сумерки. Во дворе воцарилась тишина. Слабые огоньки зажглись в домах на колесах. Степь за ограждением стала темной, очерченной вдоль горизонта вечерней зарей сливового цвета.

Рит на ужин съел миску острого гуляша, корку хлеба и тарелочку варенья. Траз пошел взглянуть на азартные игры. Анахо тоже исчез из поля зрения. Рит вышел во двор, посмотрел на звезды. Где-то среди этих непривычных созвездий мерцал слабый минускул Цефея — солнце в его истинном положении. Цефей отсюда был неразличимым созвездием, которое нельзя разглядеть невооруженным глазом. Солнце, находящееся в двухстах двенадцати световых годах, разглядеть тоже было нельзя — отсюда оно казалось звездой десятой или двенадцатой величины. Опечалившись, Рит, подняв голову, рассматривал созвездия…

Жрицы стояли перед своей подводой, о чем-то перешептываясь. На веранде томилась рабыня. Солнце заходило за спиной Рита, и он сделал круг по лагерю, так чтобы оказаться позади подводы и заглянуть в клетку и жрицы его не видели.

— Девушка, — позвал он. — Девушка!

Красавица повернулась, посмотрела на Рита, но ничего не сказала.

— Подойди сюда, так чтобы я мог поговорить с тобой, — попросил Рит.

Медленно незнакомка пересекла клетку, пытаясь разглядеть Рита, затаившегося среди густых теней.

— Что они хотят сделать с тобой? — спросил Рит.

— Я не знаю. — Голос красавицы оказался мягким, с хрипотцой. — Они выкрали меня из моего дома в Кате, отвели на корабль и посадили в клетку.

— Почему?

— Потому что я красивая. Или, по крайней мере, так они сказали… Они услышали наш разговор. Прячься…

Рит, испугавшись, опустился на колени. Девушка стояла, держась за прутья, глядя в другую сторону. Одна из жриц подошла взглянуть на пленницу, но, не увидев ничего предосудительного, вернулась к своим сестрам.

Девушка тихо позвала Рита:

— Эй! Она ушла.

Рит встал, чувствуя себя немного глупо.

— Ты хочешь выбраться из этой клетки?

— Конечно! — Ее голос был полон негодования. — Я не хочу стать частью их ритуала! Они меня ненавидят! А все потому, что они такие уродливые! — Она пододвинулась к Риту, изучая его в отблесках света далекого огонька. — Я видела тебя сегодня у дороги, — сказала она.

— Да. Я тоже заметил тебя. Она повернула голову:

— Они снова идут сюда. Тебе лучше уйти.

Рит отошел. С противоположного угла двора он смотрел, как жрицы отвели девушку в глубь дома. Потом Рит отправился в общую комнату. Тут играли в некое подобие шахмат на доске с сорока девятью квадратами. У каждого игрока было семь фигур. Еще в игре участвовал диск и несколько древесных стружек. Правила показались Риту очень сложными. Еще караванщики играли в несколько игр, наподобие карточных. У каждого игрока в руке была фляга с пивом. Женщины из племени, пришедшего с холмов, приставая к игрокам, шныряли по залу. Случилось несколько ссор, которые, однако, продолжения не имели. Один из людей, приехавших с караваном, принес флейту, другой лютню, третий звучный медный инструмент с длинной стеклянной трубой. Втроем они сыграли мелодию, которая показалась Риту очаровательной, несмотря на непривычную мелодическую структуру. Траз и Человек Дирдиров давно ушли спать. Наконец и Рит последовал за ними.