"Демон-Апостол" - читать интересную книгу автора (Сальваторе Роберт)

ГЛАВА 11 ДРУЗЬЯ В ЛЕСУ

Мазур-Делавал так и сиял в неярких лучах солнца, однако стоило набежать плотным тучам, как Роджер и его спутники тут же вспоминали, что уже наступила зима. Воздух был морозный, а когда огромный паром рассекал волны, брызги обдавали холодом.

Они шли сюда окольными путями, опасаясь преследования и имея намерение изменить свою внешность — отрастить бороды и сменить бросающиеся в глаза коричневые рясы на другую одежду. И вот теперь они уже видели Палмарис, город, где властвовал Маркало Де'Уннеро, что, по правде говоря, их очень пугало. Можно не сомневаться, он уже в курсе того, что они сбежали. И как бы они ни меняли внешность, при встрече этот опасный человек, конечно, узнает их.

Вот почему вопреки желанию Роджера разыскать кого-нибудь из своих прежних знакомцев они сошли с парома с твердым намерением сразу же отправиться дальше, на север. На улицах все было спокойно, если не считать того, что время от времени попадались группы солдат и тогда приходилось сворачивать куда-нибудь в боковой переулок.

Спустя полчаса, оказавшись у северных ворот, они столкнулись с другой проблемой. Угрюмая охрана никого не впускала в город и не выпускала из него без тщательного досмотра вещей.

— Жаль, что мы не прихватили с собой парочку камней, — сказал Кастинагис. — Янтарь по крайней мере. Тогда мы могли бы просто пройти по воде.

Остальные энергично закивали в знак согласия — в особенности Виссенти, — но Браумин напомнил им, что в случае кражи камней Маркворт уж точно бросился за ним в погоню.

— Ну, и как мы будем выбираться отсюда? — спросил Кастинагис.

Не зная, что сказать, Браумин посмотрел на Роджера.

Как-то так само собой сложилось, что со всеми сложными проблемами обращались именно к нему. Он безропотно взял на себя ответственность; напротив, это ему льстило. Немного поразмыслив, Роджер предложил им в сущности очень простой план. Поскольку погода стояла хорошая, многие крестьяне с юга проезжали через Палмарис на север, везли в разоренные районы сено и другие припасы. Роджер вывел бывших монахов на улицу, вдоль которой тянулись трактиры и длинной вереницей выстроились фургоны. В них сидели крестьяне, попивая винцо перед дальней дорогой.

В сено они и зарылись, по два человека на фургон. Там было душно, сыро и во всех отношениях неудобно; но фургоны должны были вот-вот тронуться в путь, и скоро друзья окажутся в безопасности. Стражники у ворот расспрашивали возниц, но досмотр производили поверхностно.

В первом фургоне, благополучно покинувшем город, прятались Кастинагис и Муллахи. Спустя какое-то время они выпрыгнули из повозки, немного пробежали следом, свернули в сторону и стали ждать.

Сначала мимо проехали несколько повозок, потом показались быстро идущие Делман и Виссенти, а вслед за ними и Роджер с Браумином.

— Твоя смекалка уже в который раз выручает нас, — с благодарностью сказал Делман Роджеру.

— Да ну, пустяки, — ответил тот, хотя на самом деле эта похвала доставила ему удовольствие. — Дальше, думаю, у нас сложностей не будет. Еще несколько миль местность довольно густо заселена, а потом пойдут редкие деревеньки. Мы должны добраться до Кертинеллы без проблем.

— И там найдем друзей Эвелина? — спросил Браумин.

Этот вопрос Роджеру задавали, наверное, уже раз сто, но ответа на него он по-прежнему не знал, мог только строить догадки. Может, Пони и Элбрайн вернулись в Кертинеллу, в особенности учитывая, что теперь с ними был кентавр; а может, и нет. Роджер пробежал взглядом по обращенным к нему лицам, на которых застыло одинаковое выражение отчаянной надежды на то, что вот сейчас случится чудо и он наконец сумеет ответить на этот волнующий вопрос. Точно дети, право слово, хотя всем было за двадцать, а Браумину даже больше тридцати; и Роджер в данном случае выступал в роли отца, на которого с верой и надеждой устремлены взгляды «детишек».

— Мы найдем их или узнаем, куда они ушли, — ответил он.

Физиономии монахов расплылись в улыбке. Виссенти тут же зафонтанировал идеями относительно того, как друзья Эвелина помогут навести в мире порядок.

Роджер не мешал ему фантазировать. Он жалел этого человека, да и всех остальных тоже; или, по крайней мере, сочувствовал им. На них теперь было выжжено клеймо еретиков — и они понимали, какое наказание полагается за это! Они потеряли все, сохранили только верность своим принципам. Хотя, в общем, это было не так уж мало.

Но, к сожалению, принципами сыт не будешь.

И удару меча принципы тоже не помеха. И равнодушному огню погребального костра.

Они шли до глубокой ночи, стараясь удалиться от Палмариса как можно дальше. И все же, разбив лагерь на вершине одинокого холма, они все еще видели вдали огни большого города.

Роджер стоял, глядя на эти далекие огни, когда к нему подошел Браумин. Некоторое время они молча смотрели на раскинувшийся вокруг мир, охваченный безумием.

— Может, нам следовало рискнуть и задержаться в Палмарисе, — сказал в конце концов Браумин. — Вдруг мы встретили бы там кого-нибудь из твоих друзей?

Роджер покачал головой.

— Мне, конечно, было бы приятно увидеться с ними, но, по-моему, мы поступили правильно, сразу же убравшись из города. Опасное место.

— Ну, ты, наверное, имеешь в виду не само место, а его правителей? — усмехнулся Браумин. — Они похожи на тех, кто правит в Санта-Мер-Абель.

— Я был с бароном Бильдборо, когда его убили, — признался Роджер, не сводя взгляда с далеких огней, что не помешало ему услышать, как участилось дыхание Браумина. — Мы отправились в Урсал, чтобы поговорить с королем об убийстве аббата Добриниона.

— Его убил поври, — сказал Браумин. Таково было общераспространенное мнение.

— Нет, Добриниона убил монах, — с горечью возразил Роджер и повернулся лицом к Браумину. — Это был не поври, а монах… точнее говоря, два монаха. Ваша церковь называет таких людей Карающими Братьями.

Целая гамма чувств попеременно отразилась на лице Браумина: замешательство, недоверие, гнев.

— Откуда тебе знать… — возразил он, к сожалению, не так убежденно, как ему хотелось бы.

— Коннор Бильдборо, племянник барона, докопался до истины. — Роджер снова повернулся к далеким городским огням.

— Он не слишком надежный свидетель. Отец-настоятель захватил и допрашивал его. У молодого Бильдборо были причины ненавидеть церковь.

— У него были веские доказательства, — сказал Роджер. — И вот еще что заставляет верить ему. Оба Карающих Брата погнались за ним в Палмарис, намереваясь убить. Именно тогда они и встретились со мной, Полуночником и Пони. Там их и ждал конец, но, к сожалению, уже после того, как они убили Коннора.

— Опиши их, — с дрожью в голосе попросил Браумин.

— Один такой большой, сильный, а другой маленький, но быстрый в движениях и гораздо более опасный, как мне кажется.

Браумин чуть не упал, услышав эти слова. Он шел с караваном, когда они встретились в Палмарисе с Марквортом. Именно тогда Коннора сначала захватили, а потом отпустили. И вместе с отцом-настоятелем были два очень опасных человека, братья Юсеф и Данделион. Они оставили караван на пути в Палмарис, и больше их никто не видел.

— Доказательства Коннора убедили барона, — продолжал Роджер. — И поскольку новый глава аббатства Сент-Прешес не прислушался к словам Рошфора Бильдборо, он решил обо всем рассказать королю, а меня прихватил с собой в качестве свидетеля. Однако в первую же ночь на нашу карету напали. Погибли все, кроме меня.

— Повезло тебе. Интересно, каким образом?

— Я был в лесу, когда этот огромный дикий кот напал, — объяснил Роджер, — и видел только конец сражения… или, правильнее сказать, кровавой бойни.

— Опиши кота. — Браумина начало подташнивать от всего услышанного.

— Вообще-то он был не такой уж и большой, но быстрый и очень злобный. И нападал как-то очень… целеустремленно.

— Дикие животные иногда бросаются на людей. Но, похоже, ты не веришь в это? — спросил Браумин.

Роджер пожал плечами.

— Я хорошо знаю, как выглядят дикие коты, которые водятся в этой местности. По большей части они рыжевато-коричневые. А этот был оранжевый с черными полосками. Тигр, так их называют, хотя сам я их никогда не видел. Путешественники, которые отваживались забираться в западный Вайлдерлендс, рассказывали…

Роджер внезапно остановился, пораженный видом Браумина. Тот стоял с закрытыми глазами, стиснув кулаки и дрожа.

Для Браумина Херда все мгновенно встало на свои места, и это повергло его в неописуемый ужас. Он хорошо знал нового епископа Палмариса и знал также, что его любимый камень — «тигриная лапа»; с помощью него тот мог превращать отдельные части своего тела в тигриные.

— На мир надвигается тьма, — в конце концов сказал Браумин.

— А я думал, она только что ушла.

— Эта новая будет пострашнее прежней.

И Роджеру, который собственными глазами видел убийство Коннора Бильдборо, его дяди и Джоджонаха, возразить на это было нечего.


От костра остались одни угли. Дул холодный ветер, и четверо спящих монахов лежали совсем близко к огню, плотно закутавшись в одеяла. Делман и Роджер сидели неподалеку; сейчас была их очередь караулить.

Роджер несколько раз пытался завести беседу с этим серьезным, здравомыслящим монахом, но Делман, похоже, был не в настроении разговаривать. Понимая, какая неразбериха творится в его душе, Роджер не настаивал. Однако часами сидеть молча было трудно, и у него начали слипаться глаза.

— От огня меня клонит в сон, — сказал он и встал, быстро растирая затекшие руки и ноги. — Пойду немного пройдусь.

— В лес? — недоверчиво спросил Делман.

— Я провел несколько месяцев в этих лесах, — Роджер беспечно махнул рукой, — и тогда они кишели поври, гоблинами и великанами.

В глубине души Роджер надеялся, что его слова произведут впечатление на Делмана, но тот лишь кивнул.

— Не уходи слишком далеко.

— Ничего со мной в лесу не случится, — ответил Роджер.

— Я не сомневаюсь. Просто боюсь, что усну, а брат Браумин проснется и увидит меня спящим. — Он улыбнулся, и Роджер ответил тем же.

— Хорошо, я буду рядом.

Роджер спустился с холма и остановился, как только глаза привыкли к темноте. Он и в самом деле не боялся леса, уверенный, что в случае опасности успеет скрыться от любого врага…

Если не считать овчарок, напомнил он себе и словно воочию увидел огромных ужасных псов, которых иногда держали поври. Именно эти злобные твари выследили его, когда он отправился обследовать захваченную поври Кертинеллу. У Роджера до сих пор остались шрамы, приобретенные, когда его захватывали и потом держали в плену, в основном оставленные клыками этих свирепых псов.

Тем не менее сейчас он без страха углубился в лес. Здесь он чувствовал себя в своей среде. Прошло всего несколько минут, и лагерный костер превратился в еле различимое пятнышко света. В конце концов Роджер уселся на большой валун и поднял взгляд к звездам, думая об Элбрайне и Джуравиле, но в особенности о Пони. Как ему недоставало их, этих первых в его жизни настоящих друзей! Они не только помогали ему, когда он в этом нуждался; они не опасались указывать ему на его недостатки и учили избавляться от них. Он и уцелел-то лишь благодаря им, но кроме того, научился сдерживать свой нрав, свою гордыню и в любой сложной ситуации сохранять ясную голову.

Дрожь пробежала по его телу, когда он подумал, что сталось бы с ним во время убийства Бильдборо, если бы не уроки Полуночника и его друзей. Бездумная самонадеянность наверняка заставила бы его ринуться в бой, и тогда дикий кот убил бы и его. А что произошло бы, если бы он в панике бросился в Палмарис, рассказывая всем свою невероятную историю? Наверняка лишь нажил бы себе могущественных врагов, против которых оказался бы бессилен. Да, только благодаря друзьям Роджер приобрел великое умение сначала думать, а потом уж действовать.

И теперь ему страстно хотелось увидеться с ними снова, рассказать Полуночнику все, что он узнал, и, главное, показать ему, как сильно он изменился. И с Джуравилем он тоже хотел встретиться; эльф, конечно, одобрит его действия, а Роджер так жаждал одобрения!

Но больше всего он хотел снова увидеть Пони, ее яркие голубые глаза, ее прекрасную улыбку. Хотел смотреть, как струятся по плечам ее роскошные волосы, хотел вдыхать их цветочный аромат. Роджер знал, что она никогда не будет принадлежать ему. Она любит Элбрайна, а к Роджеру питает лишь дружеские чувства. Однако по большому счету это не имело для него никакого значения. Он не завидовал — больше не завидовал — Элбрайну, испытывая огромное удовольствие просто от того, что находится рядом с Пони, разговаривает с ней, смотрит, как грациозно она движется.

Роджер долго сидел на камне, рассеянно глядя на звезды, но вместо них видя лишь прекрасное лицо Пони. Да, Пони и ее друзья смогут навести порядок в мире или по крайней мере в их собственном маленьком уголке.

Эта мысль успокоила юношу — скоро, совсем скоро он окажется среди могущественных друзей. Но потом он вернулся в настоящее, вспомнил о своих нынешних обязанностях и оглянулся в сторону лагеря. По виду там все было тихо и спокойно, но Роджер заторопился обратно, непроизвольно ускоряя шаг.

Однако вскоре он остановился и оглянулся, испытывая удивительно неприятное чувство, от которого мурашки побежали по коже. Все было тихо, спокойно, но взгляд его медленно скользил по сторонам, пытаясь уловить признаки движения.

Здесь кто-то был! И этот кто-то наблюдал за ним.

Внезапно сердце у него заколотилось как бешеное, все мышцы напряглись. Перед глазами всплыла сцена убийства барона Бильдборо. А вдруг и сейчас где-то в тени притаился огромный тигр?

Он с трудом смог заставить себя двинуться дальше, тихо-тихо, осторожно переступая, пытаясь не издавать ни малейшего шума. Один шаг, второй…

Что-то быстро промелькнуло в кустах и тут же скрылось.

Роджер вскрикнул и бросился бежать.

Мимо пролетела стрела, напугав его и заставив остановиться. Он, однако, не упал; помешала тонкая, но прочная нить, туго протянувшаяся перед ним. Еще одна стрела пронеслась мимо, но третья задела его по спине. Роджер молниеносно развернулся, пытаясь сообразить, что происходит, а между тем все новые и новые нити протягивались вокруг него под самыми разными углами, опутывая его со всех сторон. И чем больше он пытался вырваться, тем больше запутывался в них.

Вот когда ему пригодилось умение не терять головы в самой отчаянной ситуации. Он выпрямился, жестко уперся ногами в землю, ухватился за одну из нитей и потянул.

В тот же миг немного в стороне и сверху возникло какое-то движение. Роджер замер, ожидая, что враг вот-вот обрушится на него. Спустя несколько мгновений он осмелился оглянуться и едва не упал от облегчения, увидев — нет, не тигра и не гигантского паука! — знакомую фигуру, удобно устроившуюся на ветке.

— Джуравиль…

— Где он? — спросил эльф.

Голос был женский, и Роджер понял, что перед ним другой — вернее, другая — тол'алфар.

— Г-где к-к-кто? — запинаясь спросил он.

И тут обнаружил, что эльфы окружают его со всех сторон, одни на земле, другие на деревьях.

— Ты сам только что назвал его, — нетерпеливо сказала эльфийка. — Белли'мар Джуравиль.

— Я… Я не знаю.

Роджер был ошеломлен и слегка напуган, поскольку эти эльфы выглядели отнюдь не дружелюбно и каждый держал в руке маленький лук. А ему очень хорошо было известно, что размерами этих луков обольщаться не стоит; у него на глазах Джуравиль не раз с помощью точно такого же наносил смертельные удары.

— Ты Роджер Биллингсбери, — заявил другой эльф. — Роджер Не-Запрешь.

— И ты разыскиваешь своих друзей — нашего брата Джуравиля и Полуночника, — добавил еще один эльф.

Молодой человек хотел было ответить, но его перебил новый эльф.

— И женщину по имени Джилсепони Альт.

— Да, да, да! — закричал Роджер. — Почему вы спрашиваете, если не даете мне слова…

— Мы не спрашиваем, — ответила первая эльфийка. — Мы говорим то, что нам известно. — Роджер даже не пытался возражать, опасаясь, что его снова перебьют. — Мы предполагаем, что Белли'мар Джуравиль ушел на восток, направляясь к очень большому аббатству.

— К Санта-Мер-Абель, — сказал Роджер. — То есть, я точно не знаю, там ли Джуравиль, но Полуночник и Пони…

— Расскажи нам об этом, — снова перебили его.

— Все, что тебе известно.

— Я и пытаюсь, но вы мне рта не даете раскрыть! — возмущенно воскликнул Роджер.

Сидящая на ветке эльфийка призвала остальных к спокойствию.

— Пожалуйста, расскажи нам все подробно, Роджер He-Запрешь, — сказала она, когда все смолкли. — Это очень важно.

Он посмотрел на окружающие его со всех сторон еле заметные нити и беспомощно поднял руки. Эльфийка — судя по всему, их предводительница — кивнула, и несколько эльфов тут же освободили Роджера от пут.

Общение с Джуравилем убедило его в том, что тол'алфар не враги, поэтому он охотно рассказал обо всем, что узнал, пока был в аббатстве. О том, что кентавру по имени Смотритель каким-то образом удалось выбраться из недр взорванной горы, бывшей до этого местом обитания демона, но после этого он оказался в плену; что Пони, Полуночник и, возможно, Джуравиль проникли в аббатство и освободили кентавра. Потом Роджер поведал эльфам о Джоджонахе — монахе, который помог Полуночнику и его друзьям, — и постигшей его ужасной участи.

— Кто твои нынешние спутники? — спросила эльфийка. — Они тоже из Санта-Мер-Абель?

— Последователи Джоджонаха и еще одного монаха, брата Эвелина, героя, друга Полуночника и Джура…

— Нам известно о брате Эвелине Десбрисе, — заверила его эльфийка. — Одна из наших сестер вместе с ним отправилась на гору Аида и пожертвовала своей жизнью, чтобы дать возможность Эвелину и остальным уничтожить демона.

— Тантан! — воскликнул Роджер, которому Пони рассказывала об этом походе.

Его улыбка, однако, тут же увяла при виде угрюмых физиономий эльфов.

— Мнение твоего друга в большой степени соответствует действительности, — мрачно продолжала эльфийка. Роджер непонимающе посмотрел на нее. — Монах… брат Браумин сказал, что на мир надвигается тьма. Судя по событиям в Палмарисе, это пророческие слова.

— Откуда вам известно о Браумине? — спросил Роджер и тут же понял, что этот вопрос не имеет смысла. Джуравиль уже не раз доказывал, какие прекрасные разведчики тол'алфар. Ничего удивительного, что эльфы следили за ним. — Вы знаете, что происходит в Палмарисе?

— Мы много чего знаем, Роджер He-Запрешь, — ответила эльфийка. — Знаем о твоем походе с бароном Бильдборо, ставшем для него роковым. Знаем о новом епископе Палмариса Де'Уннеро. Тол'алфар редко вмешиваются в дела людей, но уж если это происходит, можешь не сомневаться, мы узнаем все, что пожелаем… Возвращайся к своим друзьям. Вы идете на север, чтобы найти Полуночника?

— Надеюсь, он где-то поблизости от Ка-Тиннелы.

— А наш брат Джуравиль?

— Думаю, он с Полуночником, — ответил Роджер.

Эльфийка посмотрела на своих товарищей, и они закивали в ответ.

— Помни, что тол'алфар неподалеку, Роджер Не-Запрешь, — закончила эльфийка.

Он увидел, как эльфы бесшумно растаяли в темноте. Только что были тут и вдруг исчезли, оставив его одного. Роджер вернулся в лагерь и обнаружил Делмана, сидящего на том же самом месте, разве что глаза у него были закрыты.

Роджер хотел было разбудить его, но передумал. У него возникло ощущение безопасности; сейчас, когда эльфы были поблизости, выставлять караульных не имело смысла. Он подошел к костру, лег, подложил руки под голову и поднял взгляд к усыпанному звездами небу. Вскоре и его сморил сон.