"Последний дракон" - читать интересную книгу автора (Прейс Байрон, Ривз Майкл)ГЛАВА 26Старый король смотрел на невысокого человека, который устало откинулся на спинку покрытого черным шелковым покрывалом дивана. — Если то, что ты говоришь, правда, — прошептал старик, — мы должны немедленно известить Йондалрана и Ясветра! — Наконец-то я нашел кого-то, кто может помочь! — сказал Эмсель дрогнувшим голосом. — Король Эфрайон, это будет означать конец войны! Старик покачал головой: — Боюсь, что это будет только первый шаг. — Но я рассказал вам правду! — заторопился Эмсель. — Наши люди не нападали на ребенка, они пошли на войну по тем же причинам, что и Симбалия! Конечно, кто-то напал на детей и у нас, и у вас. Я этого не понимаю, но знание об этом должно остановить Фандору и Симбалию от взаимного убийства! — Ах, если б все было так легко, Эмсель, войны бы не было вообще. Я сообщу Ясветру, — сказал король, — но только боюсь, что разгадать тайну гибели детей нам не дано в том мире, который мы знаем. Эти слова озадачили Эмселя, он склонил голову набок, совсем как ребенок. — Пойдем со мной, — сказал Эфрайон, — я объясню. Эмсель подошел с королем к столу из палисандрового дерева в другом конце комнаты. Эфрайон вынул из ящика большую книгу в коричневом, инкрустированном драгоценностями переплете. — Нам не подвластен ход сражения, — сказал он. — И все из-за этого. Эмсель взял книгу и открыл там, где между страниц лежала желтая лента. Он нахмурился, сожалея о том, что его очки для чтения были поцарапаны так, что ими уже нельзя было пользоваться. Но рисунок, к его удивлению, был достаточно крупным, чтобы его можно было во всех деталях рассмотреть без очков. На рисунке было существо с двумя крыльями, свирепой мордой и огромными черными когтями. — Это дракон! — сказал Эмсель. — Нет, — ответил Эфрайон, — это холдраг. — Холдраг? Я читал много легенд, но нигде не читал про холдрагов. — Я не удивлен. Фандора — молодая страна, Эмсель, а Симбалия хотя и старше, но все-таки не так стара, как южные земли. Эти легенды зародились до того, как на картах появились наши страны. — Тогда это может быть правдой, — задумчиво сказал Эмсель, — и все же разве может война начаться из-за легенды? — Это не легенда. Я сам видел холдрага, как и многие другие. Эмсель изумленно смотрел на старого короля, который между тем продолжал: — Я думаю, что многое из того, что мы привыкли считать южными сказками, на самом деле история, история земель, лежащих далеко на севере. — На севере от моря Драконов? — Да, — ответил Эфрайон. — Леди Керия тоже уже знает об этом. Она не знает о холдрагах, но она собиралась отправиться в Валианские равнины, чтобы найти доказательства правдивости легенд. Там, в равнинах, может находиться драгоценный камень, содержащий сведения об истории драконов. Эмсель положил книгу на письменный стол. — Драконы в легендах были мирными существами, — пробормотал он, — но эти холдраги вовсе не такие. — Холдраг напал на караульного в Надлесье, — сказал Эфрайон, — но я не знаю, почему он появился. Вдруг Эмсель вспомнил дни, проведенные в заливе, дни, когда реальность и галлюцинации, вызванные голодом, смешались в его воспаленном мозгу, по крайней мере он тогда так думал. Ведь он слышал звук хлопающих гигантских крыльев, и видел что-то неясное, большое, пролетевшее над облаками? — Мальчик, которого я встретил, убежав из туннеля, говорил о драконе, но я-то решил, что он все выдумал, — сказал Эмсель. — Это не выдумки, это ужас, который грозит обеим нашим странам. Холдраг — дальний родственник дракона, но он меньше, и у него нет ни ума, ни благородства. Дышать огнем они, похоже, тоже не могут. Эмсель задумался, а затем спросил: — Почему холдраг не появлялся до сих пор? — Согласно легенде, которую я только что отыскал, холдраги всегда подчинялись драконам, а те запрещали холдрагам приближаться к людям. Эмсель посмотрел на рисунок. — Догадываюсь почему. Это существо похоже на хищника. Если оно такое большое, каким выглядит на картинке, оно очень опасно для людей. Эфрайон забрал у фандорца книгу. — Именно поэтому, — сказал он сурово, — тебе придется отправиться в земли драконов. — В земли драконов? — переспросил Эмсель, вцепившись в стол, внезапно почувствовав головокружение. — Если Керию возьмут в плен, она не сможет выполнить свою миссию. Ты можешь оказаться нашей единственной надеждой, Эмсель, и надеждой Фандоры тоже. Ты должен узнать, почему холдраги напали. Ты должен разгадать их тайну и принести нам весть! Тебе доверяется судьба Фандоры и Симбалии! — Мои люди считают меня шпионом! — Ты будешь героем. — Я не хочу быть героем, — сказал Эмсель, — я хочу мира! Я хочу узнать правду о гибели Йогана! За это я чувствую свою ответственность! — Значит, ты должен согласиться. Только узнав правду о холдрагах, мы сможем разобраться в том, почему погибли дети! — Я устал, — ответил Эмсель, — я уже много дней в пути, без еды и сна. За мной гнались, на меня нападали, взяли в плен, допрашивали, охотились на меня, я был заживо погребен, вымок до нитки, а теперь вы хотите, чтобы я еще становился героем? Эфрайон улыбнулся: — У тебя нет выбора, Эмсель из Фандоры. Ты должен отправиться в путь. Ты должен выяснить, почему появился холдраг. Эмсель смотрел на короля. Лицо Эфрайона избороздили морщины, оставленные годами и усталостью, но он многое успел. Расшифровать книги и карты было непросто. И все же старый король нашел разгадку, и всего-то за несколько дней. — Если ты останешься здесь, — сказал Эфрайон, — принцесса найдет тебя и снова заключит в камеру еще до наступления ночи. Король протянул руку и взял свиток со стола. — Ты должен отправиться на север, чтобы узнать, почему холдраги нарушили закон, установленный драконами. Ты отдохнешь в пути, но сначала ты должен покинуть дворец. Ты должен узнать, почему сами драконы не предотвратили убийства наших детей. Эмсель кивнул: — Что ж, ради Йогана я должен идти. Я не могу иначе. Мне не позволит совесть. Эфрайон улыбнулся. — Да, — прошептал он, — и когда ты вернешься к нам с ответом, твоя совесть будет снова чиста. — Нет, — сказал Эмсель, — ребенок погиб из-за моей небрежности. Мне никогда об этом не забыть! — Но тебя должно успокоить то, что ты спасешь тысячи других. — Эфрайон спрятал свиток, который держал в руках, в глубоких складках своего платья. — Нам пора. Стража может появиться в любой момент. Эмсель смотрел, как король потянул за шнурок звонка рядом со столом. Раздался грохот какого-то механизма, двигающегося, как показалось фандорцу, прямо в стене. Затем Эфрайон раздвинул затканную штору, и открылся темный проход в стене. Похоже, весь дворец был пронизан системой тайных переходов. Нешуточные здесь, наверное, плелись интриги! Эфрайон заметил взгляд гостя и улыбнулся. — Большинством этих проходов редко пользуются, — сказал он, — как ты, наверное, заметил по слою пыли, но лучше иметь их и не пользоваться, чем в них нуждаться, но не иметь! Король зажег от свечи факел из горючего мха, затем пригнулся и вошел в низкий дверной проем. Эмселю пригибаться не пришлось. К удивлению фандорца, они оказались не в коридоре или на лестнице, а в небольшой комнатке. — Думаю, этот способ передвижения покажется тебе чуть менее утомительным, — сказал Эфрайон, протянул Эмселю факел и медленно повернул колесико на стене. Эмсель снова услышал грохот противовесов, приближающийся издалека, и в тот же момент дверь, в которую они вошли, опустилась и исчезла под полом. Через секунду полного замешательства Эмсель с восторгом осознал, что маленькая комната быстро поднималась вверх по шахте, расположенной в центре гигантского дерева, несомненно под воздействием скрытой системы блоков и лебедок. — Это гениально! — воскликнул Эмсель. — Замечательное применение очень простой идеи! — И гораздо приятнее для старика. Через несколько минут он снова повернул колесико, и мчащаяся мимо стена замедлила ход и остановилась. Там была еще одна дверь, которую Эфрайон осторожно открыл. Эмсель увидел часть широкого зала с высоким потолком, опирающимся на колонны. Огонь в настенных светильниках освещал помещение, которое было практически пусто, если не считать бочек, рулонов материи и бухт канатов, уложенных вдоль стен. Из дальнего, не видного Эмселю, конца помещения проникал тусклый свет облачного дня. — Шагай потише, — предупредил король фандорца, — мы приближаемся к взлетной площадке дворцового воздушного корабля. — Воздушного корабля? — переспросил Эмсель. — Вы, я надеюсь, не думаете, что я полечу на корабле? — Иначе тебе не успеть, — прошептал Эфрайон и прижал палец к губам. — Я отвлеку стражника, пока ты заберешься на борт. — Король Эфрайон. — взмолился Эмсель, — я понятия не имею, как корабль вообще летает! Я только раз и был на борту, да и то с завязанными глазами! Эфрайон улыбнулся: — Ты сообразительный малый. Если ты смог построить нечто столь удивительное, как летающее Крыло, о котором ты мне рассказывал, ты обязательно разберешься в том, как управлять кораблем. Когда они вышли из лифта, Эмсель выглянул из-за спины короля, и то, что он увидел, заставило его сердце биться учащенно. Комната была больше, чем городская площадь в Тамберли, и упиралась прямо в небо! Не было целой стены! В проеме арки в стволе дерева стоял воздушный корабль. Он был меньше, чем тот, который подобрал Эмселя в заливе, и его ярко раскрашенные паруса бессильно висели. И все же он был красив. Рядом стоял одинокий стражник. — Спрячься за мной, — сказал Эфрайон, и Эмсель притаился за его спиной. — Караульный, — закричал Эфрайон, — быстро сюда! Я видел фандорского шпиона на этом уровне! Стражник бегом покинул пост и поспешил на зов. — Быстро! — приказал Эфрайон. — Проверить зал! Стражник, ни минуты не медля, бросился прочь. Как только за ним закрылась дверь, старый король и фандорец бросились к кораблю и по веревочной лестнице забрались на борт. Эфрайон быстро прошел в центр палубы, где Эмсель заметил металлический короб, в котором лежали драгоценные камни. — Теперь смотри, — сказал король и начал брызгать на камни водой из небольшого кожаного бурдюка. Когда вода попала на голубые синдрильские камни, они зашипели и задымились. Эмсель в изумлении смотрел, как паруса корабля начали надуваться. Камни производили огромное количество газа. Скоро будет достаточно, чтобы полностью надуть паруса. — Мне нужно идти, — сказал Эфрайон, — продолжай, пока паруса не надуются полностью. Полотнища действуют так же, как паруса морских кораблей. Есть простые рычаги на корме, чтобы ими управлять. Самое главное — чувствовать ветер. Судя по твоим остальным приключениям, ты с этим справишься. Эфрайон бросил быстрый взгляд на дверь зала. — Нам повезло, что большинство стражи забрали на войну. Я буду отвлекать оставшегося как только смогу долго. Эмсель кивнул и продолжил раздувать огонь. — Мне нужно знать, куда лететь! — сказал он. — Я слишком мало знаю о Надлесье, чтобы слепо лететь на север. А как насчет еды и воды? Эфрайон кивнул и вынул свиток из кармана. — Это старая карта одного уважаемого всадника ветра. Его звали Эйлат, — сказал он, кладя карту на крышу низкой каюты. — Припасы в каюте, — сказал он, затем вытянул длинную жердь из паза в корпусе. — Когда паруса надуются, оттолкнись этим от платформы. Положив жердь на место, король протянул Эмселю руку: — Ты вернешься, Эмсель из Фандоры. Ты вернешься с миром. Эмсель схватил монарха за руку. — Помни о легендах, услышанных в детстве, — продолжил король, — ибо, исходя из моего опыта последних дней, в них может быть больше правды, чем мы когда-либо могли предположить. Он поднял голову и увидел, что паруса быстро наполняются газом. — Мне пора, — сказал он и спустился по лестнице. — Доброго пути, Эмсель! Фандорец молча помахал рукой и начал освобождать канаты, удерживающие корабль на пристани. — Доброго пути, ага, — пробормотал он, когда вдали стихли шаги старика. — Я тут собираюсь прямо в пасть к чудовищу, а он желает мне доброго пути! Освободив все концы, кроме самых главных, Эмсель снова поспешил к топке, чтобы поддать огня. Затем он взял в руки карту и прошел на нос корабля. Он хотел убедиться в том, что хотя бы в общих чертах знаком с планом своего путешествия, а заодно разобраться в управлении до того, как отправиться в путь. Он не мог удержаться и с восторгом смотрел на замысловатую конструкцию парусов, которые волнами выгибались над его головой. Медлить, однако, было нельзя. Дверь в дальнем конце зала вдруг распахнулась настежь, и вошли два стражника. Эмсель рассудил, что они подчинялись Эвирайе, потому что, увидев корабль, чуть приподнявшийся над взлетной площадкой, они бросились вперед, крича, чтобы Эмсель сдавался. — Пора, — сказал себе Эмсель, — жаль только, попрактиковаться не успел. Он сбросил большой канат за борт и оттолкнулся от дощатой пристани шестом. Паруса еще не до конца наполнились газом, палуба опасно качнулась под ногами, фандорец упал. Стражники метнули в него копья, но они не долетели. Эмсель с трудом поднялся на ноги. Он выглянул за борт и тотчас же понял, что ему следовало оставаться поближе к рычагам управления. Вершина дворца и лес вокруг были уже под ним. В передних парусах было явно слишком много газа, и палуба круто накренилась. Эмсель выровнял давление газа, схватился за рулевые рычаги и вскоре нашел, какое именно положение выравнивало корабль. Паруса стали жесткими. Он вернулся в центр палубы и взял карту, которую ему дал Эфрайон, чтобы проложить курс на север, в земли драконов. Он заметил, что низкие облака начали рассеиваться. Над зеленой крышей леса появилось солнце. Эмсель смотрел, как на фоне его пролетела стая темных птиц. Здесь, в вышине, царил покой. Трудно было поверить, что людей, живущих в таком прекрасном мире, заботили война или интриги. Подумав о войне, Эмсель сразу вспомнил о Йогане, о Крыле и взялся за работу. У него будет мало времени наслаждаться пейзажем. Корабль все еще поднимался и теперь находился в опасной близости к северному ветру. Эмсель видел, как над ним северный ветер разрывает верхний слой облаков. Затем он заметил стаю птиц, как ему показалось, приближающуюся к нему. Но когда разошлись облака, он увидел, что птица только одна. Странно, подумал Эмсель, как отсутствие перспективы в небе может обмануть человеческое зрение. А затем, похолодев от ужаса, словно в подземной реке, Эмсель понял, что летящая прямо на него тень — огромная, слишком большая, чтобы быть птицей. Он смотрел и смотрел, как она приближается. Это была не птица. И не стая птиц. Это был холдраг. Эмсель в ужасе вцепился в борт. Гигантские крылья существа несли его быстрее, чем ветер нес кораблик фандорца. Желтые глаза, каждый размером с голову Эмселя, были устремлены прямо на него. Он летел к нему, выпустив когти, которые с легкостью могли бы разорвать паруса в клочья. Или разодрать Крыло, на котором летит смеющийся ребенок. Эмсель задрожал. У него не было времени осмыслить слова Эфрайона. Ошеломляющее известие о том, что драконы и холдраги в самом деле существуют, вело к стольким выводам, что Эмсель запретил себе думать об этом, пока корабль не покинет пределы Симбалии. А сейчас, в тот момент, когда он стоял, уставившись на чудовище, все слова, намеки и недомолвки сложились в его мозгу. То, на что намекал Эфрайон, было правдой! Он так и не видел ни обломков своего Крыла, ни тела Йогана, но знал обо всем со слов Йондалрана. Крыло было изодрано в клочья, а тело мальчика избито и сломано так, что никакое падение не могло этого объяснить. Дочку пастуха тоже что-то подняло в воздух и поступило с ней так же. Йондалран обвинял симбалийского всадника ветра, и в самом деле, как еще такое могло произойти? Как еще, если не с помощью этих жестоких когтей и зубов, которые сейчас приближались к нему? Эмсель отпрыгнул назад и открыл трубу топки. Корабль в результате резко дернулся вверх и покачнулся, когда холдраг пронесся под ним, возмутив воздух. Эмсель смотрел, как холдраг медленно, как будто лениво, разворачивается. Чудовище снова подлетело достаточно близко, но пока не сделало попытки напасть. Затем зверь прошел мимо и продолжил свой путь на север, поднимаясь все выше. Эмсель раздул огонь, и корабль тоже поднялся. Нельзя было упустить зверя из виду! Эмсель видел, как северный ветер рвет облака. Если подняться выше, корабль захватит воздушное течение. Нижние его слои уже заставляли вздрагивать верхушки парусов. Это напомнило ему силу, тянувшую его лодку из залива в Северное море, где он и видел холдрага и подумал, что ему это снится. — Йоган, — сказал он, — был ли этот желтый глаз последним, что ты видел в своей жизни? Холдраг вернулся. Он сделал круг над кораблем, а затем снова двинулся на север. Так вот в чем дело! Он хотел, чтобы Эмсель следовал за ним! Он не собирался нападать, по крайней мере пока. Эмсель посмотрел на чудовище. — Они дерутся из-за тебя? — тихо спросил он. — Это из-за тебя началась война? Эмсель полностью открыл крышку топки. Корабль немедленно поднялся еще выше и оказался в лапах северного ветра. Пути назад не было. Его поймал воздушный поток, который принесет его за море Драконов, в земли, где легенды перестали быть легендами. — Завтра в это время я уже буду королевой! Слова Эвирайи кинжалом вонзались в сердце Керии. — Ясветр будет свергнут, моя дорогая. Уж для этого Семья объединится. Принцесса велела привести Керию в небольшую комнату в своем особняке. Это была гостевая спальня, пышно обставленная, с круглой кроватью и комодом под небольшим окошком. Но Керия знала, что здесь она не гостья. Ее взяли в плен на кухне дворца и быстро увезли до того, как верные Ясветру караульные могли успеть прийти ей на помощь. Все действия Эвирайи поддерживал барон. — Ясветр очень скоро перестанет быть королем, — повторила принцесса, — а ты, моя цыганская барышня, будешь инструментом его свержения! Керия старалась не показать охвативший ее страх. Она еще никогда не видела Эвирайю столь уверенной в себе. Пустая, вздорная принцесса-интриганка исчезла, а на ее месте была женщина, которая на глазах становилась смертельно опасной. И хотя ее жестокость казалась наигранной и злодейский вид слегка абсурден, все же Керия почти верила, что эти длинные ногти действительно покрыты ядом. — Видишь ли, — продолжала Эвирайя, — сговор с врагом — это измена. Несколько дворцовых стражников и много челяди видели, как ты пыталась спасти от ареста фандорского шпиона. Как министр внутренних дел и ближайший советник короля ты ближе к нему, чем сама Семья, твои действия все равно что его собственные! У нас нет иного выбора, кроме как предположить, что ему известно, чем ты занималась. Принцесса поднесла руку к груди жестом издевки над клятвой верности, которую давала Керия, заступая на государственный пост. — Как грустен день, когда райанка пытается помочь врагу симбалийского народа! Керия снова промолчала. Она не могла вынести мысли о том, что принцесса использует ее против Ясветра. Они слишком долго боролись за признание, она слишком долго ожидала возможности внести голос райан в дела Симбалии, чтобы сейчас быть поверженной. — Похоже, ты еще не нашла шпиона, — сказала она наконец. — Я, возможно, могу помочь. Глаза Эвирайи расширились как у ребенка, впервые увидевшего новую игрушку. — Ты хочешь сознаться? Керия не смотрела на нее, уставившись на комод за ее спиной. — Ну не знаю, — сказала она, — если б у меня была причина говорить… я давненько не видела свою семью…. Эвирайя улыбнулась: — Я хорошо отношусь к тем, кто помогает мне. Несомненно, внезапный отъезд можно было бы организовать, если ты полностью раскроешь роль Ясветра в этой истории. Шпион меня меньше волнует. Он не может выбраться из дворца незамеченным. — Я много могу рассказать, принцесса. Даже не знаю, с чего начать. — Керия посмотрела на дверь рядом с комодом. — Но я должна быть уверена, что мы говорим абсолютно наедине. Я очень смущена. — Но мы одни, дорогая, — сказала Эвирайя, беспокойно озираясь. — Нет, — ответила райанка, — я чувствую, кто-то стоит за дверью. Принцесса, ни слова не говоря, развернулась, потянула за ручку двери и увидела Мезора, быстро удаляющегося по коридору. — Вернись! — крикнула она, а затем обернулась к пленнице: — Одну минутку, Керия. Мезор, — прошептала принцесса, — райанка хочет во всем признаться! Сделай так, чтобы никого поблизости не было, пока я не позову. Мезор неодобрительно вздохнул: — Вы уверены, принцесса? Она может попытаться… — Она настаивает на разговоре один на один! — Что будет плохого, если один часовой останется… — Ты же знаешь, она все чувствует! Живее! Уходи! Убери отсюда всех, пока она не передумала! Мезор неохотно кивнул и поспешил вниз по небольшому лестничному пролету. Эвирайя вошла в комнату и закрыла за собой дверь. — Ну, так что ты хотела рассказать мне? Керия подобрала шарик из ароматических трав, лежавший на блюде на комоде, и вертела его в руках. — Не знаю, что сказать, — начала она, приближаясь к принцессе, — моя жизнь… разваливается… вот так! Она быстро поднесла шарик к носу Эвирайи и сжала его пальцами. Сухой шарик рассыпался, Эвирайя ахнула от удивления, а затем, когда пыль забилась ей в нос, чихнула. Керия схватила маленькую гипсовую статуэтку с подоконника и с размаху ударила принцессу в затылок, как раз под взбитыми наверх волосами. Эвирайя с криком упала на колени, а Керия прыгнула к маленькому окошку. — Пока я жива, не быть тебе королевой! — выкрикнула она и исчезла за окном. — Мезор! — закричала принцесса. — Мезор! Райанка сбегает! Через миг дверь распахнулась, и на пороге показались ее советник и стражник. — Она сбежала! — воскликнул Мезор, помогая Эвирайе встать на ноги. — Грязная райанка! — Принцесса снова чихнула. — О, Мезор, у меня голова раскалывается! Там есть кровь? Только не говори мне, что там кровь — я испорчу платье! Ох, я еще посажу ее в подземелье за это! — Ей не уйти далеко, — сказал Мезор, — она выпрыгнула из окна. Это второй этаж, она, должно быть, ноги переломала. — Нет, не переломала, — сказал стражник, который смотрел в окно. Эвирайя и Мезор тоже выглянули. Во дворике не было и следа Керии. Таясь в кустах сада, Керия крадучись бежала к соседнему особняку. Она приземлилась на широкие, спружинившие листья растения под окном гостевой спальни и сейчас бежала к лошади, привязанной к дереву. — Вон она! — закричал Мезор. — Она направляется к дому леди Тенор! Задержать ее! — приказал он стражнику. Стражник направился было к двери, но принцесса остановила его. — Постой, — прошептала она, легонько запустив ногти в его плечо, — останься здесь. Мезор в изумлении уставился на нее. — Вы с ума сошли? После всего, что мы… вы… сделали? Райанка — ключ к успеху нашего предприятия! — Ты прав, Мезор. Ее действия имеют для нас решающее значение. — Так чего же вы ждете, позволяя ей убежать? — Если Керия сбежит, ее нельзя будет допросить. Если ее нельзя допросить, баронесса не сможет высказать сомнений в моих обвинениях против райанки. Она тоже видела, как Керия тащила шпиона через дворец. Это и все изменнические действия, которые последовали, — больше чем достаточно, чтобы выиграть голосование Семьи. Мезор покачал головой: — Вы слишком уверены в себе. Керия доберется до Ясветра и предупредит его. — Ты слишком беспокоишься! — одернула его Эвирайя. — Керия отправится на юг, чтобы снова присоединиться к райанскому лагерю. Несмотря на все их таланты, райане — воры и лгуны. Ясветр ей больше не нужен. Она теперь в другом месте поищет счастья! Не думаю, что мы еще увидим Керию. Эвирайя еще раз повернулась к окну. Оттуда она видела маленькую фигуру в красном плаще, мчавшуюся верхом к просвету в лесу, окружающем дворец. — Созови Семью, — спокойно сказала она, — я желаю обсудить будущее рудокопа. — Может быть, мы по крайней мере предупредим стражу между Надлесьем и Камеранской равниной? — спросил Мезор. — Если Керия все же попытается добраться до Ясветра. — Это не имеет значения, — сказала Эвирайя, — если ее и найдут в объятьях рудокопа. Еще один человек, так же как принцесса, смотрел на удаляющуюся фигуру в красном. Эфрайона вид вороной лошади, легко перепрыгнувшей живую изгородь на краю дворцовой территории, успокоил. — Она достойна тебя, Ясветр, — прошептал он. — Мы потеряли время, но не надежду. Фандорец напал на след дракона, а Керия — их прошлого. Старик медленно поднялся, чтобы подготовиться к тому, что нужно было сделать. Ему нужно было передать срочное сообщение, и доверить это он мог только старому другу. Туман в конце концов поднялся над большей частью Камеранской равнины. Это, однако, сопровождалось усилением ветра, и потому использовать воздушные корабли было по-прежнему рискованно. Фандорцы вернулись в холмы, а симбалийцы собрались на другой стороне равнины, вблизи леса. Ясветр отменил приказ идти в атаку на холмы, опасаясь нового нападения дракона. — Мы можем окружить холмы и пересидеть их, — сказал генерал Вора королю, — но там полно фруктовых деревьев, да и мелкой живности много бегает, они могут несколько дней продержаться. — И дракон может в любой момент вернуться, — сказал Ясветр. Генерал пожал плечами: — Нам нужно больше людей, чтобы ударить по холмам. Виллен стоял рядом. Когда эти слова были сказаны, он повернулся к генералу и сказал: — Мы могли бы выиграть эту войну для вас, генерал Вора. Мои люди могут пройти через кусты и лес быстрее, чем вы пообедаете, и куда тише. Мы могли бы пробраться в холмы и выкурить оттуда фандорцев. — Какая наглость! Это несоблюдение иерархии, — бросил Вора, — и именно поэтому я даже думать не стану о таком шаге! У ваших людей слишком горячие головы! Это война, а не личная месть! Виллен развернулся и сердито пошел прочь. — Нам с братом нужно возвращаться в Надлесье, чтобы вести всадников ветра на бой с драконом! — сказал Тален. — Хорошо, — сказал Ясветр, — я согласен, там от вас будет больше пользы. Летите тогда, и быстрее! Два всадника, двое самых лучших из всего их отборного войска, побежали к кораблям. Кайерт запрыгнул на борт и начал разжигать синдрильские камни. Тален смотрел на брата, забираясь на борт чужого корабля. Он почувствовал укол зависти и боли. Кайерт был на борту своего корабля, корабля, который он сам построил и любил, как отец любит сына. Тален полетит в этот раз на чужаке, а его корабль, гордость его жизни, лежал обгоревшей кучей обломков посередине равнины. Тален с трудом заставил себя не думать об этом и начал разжигать огонь в топке. Сейчас не время скорбеть о потере. Безопасность Надлесья была важной, хотя ему больше всего хотелось бы сейчас снова пролететь над теми фандорскими солдатами, которые сбили его корабль. Пленный смотрел, как готовят к взлету два корабля. Он знал, что ему пора осуществить задуманное. Он боялся того, что предстоит сделать, но еще больше боялся остаться в плену у симбалийцев. До сих пор они не причинили ему вреда, только задали несколько вопросов о дальнейших планах фандорской армии. Он отказался отвечать не потому, что решил положить жизнь за идею, а просто потому, что ничего не знал. Он все еще опасался, что они начнут мучить его каким-нибудь колдовством, хотя пока никто не сделал ему ничего плохого. И все-таки ему не хотелось испытывать судьбу: нужно было бежать. Вдруг представился шанс. Когда два воздушных корабля уже поднялись над землей, неожиданный порыв ветра заставил один из канатов, по-прежнему свисающих с борта корабля Кайерта, хлестать вокруг, угрожая мужчинам и женщинам, которые бросились в разные стороны. Охранник забыл о фандорце, все его внимание было там. Пленный глубоко вздохнул и изо всех сил натянул сыромятные ремни. Они врезались в его кожу, затем лопнули, и вот он свободен. До того как стражники это заметили, он набросился на одного и свалил с ног, удачным ударом оглушил другого. Затем он повернулся и побежал ко второму кораблю, на который никто не обращал внимания. Несколько солдат заметили побег. Они закричали и бросились в погоню, но все они были далеко. Фандорец подпрыгнул, схватил один из свисающих с борта концов и забрался по нему, быстро перебирая руками. Твил услышал крики и увидел, что происходит. Он быстро схватил арбалет и выпустил стрелу в фандорца. Однако раскачивающаяся веревка не дала ему попасть. А фандорец тем временем уже был на борту. Тален впервые заметил его, когда корабль резко качнулся от лишнего веса. Всадник упал, а когда поднялся на ноги, на него кинулся непонятно как оказавшийся на борту фандорец. Он вцепился в Талена, явно намереваясь сбросить его за борт. Тален с размаху ударил его кулаком в ухо, и тот ослабил хватку, но они продолжали бороться, раскачивая корабль из стороны в сторону. Твил снова поднял арбалет и прицелился. Ясветр, видевший его, закричал, но было поздно — стрела уже просвистела в воздухе. Когда Твил стрелял, спиной к нему стоял фандорец, но теперь боровшиеся поменялись местами. Кайерт, бессильно наблюдавший за всем этим с борта своего корабля, в ужасе закричал, когда вдруг увидел оперенье стрелы, торчащее из спины брата. Удар был такой силы, что хватило на обоих дерущихся, они покачнулись, сделали шаг назад, фандорец наткнулся спиной на перила, и они оба рухнули на землю. Кайерт немедленно посадил корабль. Он выпрыгнул, как только было возможно, соскользнув по канату и оставив другим ловить концы и пришвартовывать корабль, и побежал к брату. Ясветр тоже бросился туда, как и все те, кто не был занят кораблями. Кайерт оказался рядом с телами первым. Он опустился на колени рядом с ними и бережно освободил тело брата от мертвой хватки фандорца. Затем он повернулся, держа мертвого брата на руках, и посмотрел на Ясветра. Король остановился. В глазах Кайерта сверкала ненависть. — Он мертв, — сказал принц. Ясветр промолчал, как и все остальные. Кайерт медленно поднялся на ноги, дрожа всем телом. Он сделал шаг к Ясветру. Двое солдат шагнули вперед, положив ладони на рукояти мечей, чтобы защитить своего монарха. Ясветр легким движением руки велел им отойти назад. Он смотрел на Кайерта. — Тален мертв, — снова сказал принц, — и ты, Ясветр, за это в ответе! Он кричал, его голос срывался на рыдания: — Ты отослал армию на юг! Эта нелепая битва была бы уже окончена, если б ты этого не сделал! Принц повернулся, в его глазах блестели слезы, и посмотрел на стоящих вокруг. Среди них был Твил, все еще сжимающий в руках арбалет. Увидев его, Кайерт издал нечленораздельный звук и бросился на северянина, пытаясь схватить его за горло. Виллен и еще несколько человек едва сдержали принца. Кайерт бился еще какое-то время, пытаясь вырваться из их рук, но потом все же совладал с собой, хотя это далось ему с трудом. Солдаты отвернулись, чтобы не видеть, как обычно такой сдержанный принц бьется в ярости. Кайерт снова посмотрел на Ясветра. — Я думаю, Эвирайя была права, — сказал он. Затем он наклонился, поднял на руки тело брата и пошел к своему кораблю. Он бережно опустил тело на палубу и поднял корабль в воздух. Все смотрели, как корабль плывет в небе по направлению к Надлесью. Вора положил руку на плечо Ясветра. — Это не твоя вина, — тихо сказал генерал. Ясветр молчал. Он смотрел вслед кораблю, пока тот не исчез в облаках. Затем он медленно повернулся и пошел к покрытым туманом холмам, где прятались фандорцы. Северный ветер быстро нес корабль. Немногим больше чем через час Эмсель уже миновал леса Северного Предела. — Кажется, у меня получается лучше, чем я ожидал, — прошептал он, — но, с другой стороны, меня несет ветер. Вскоре он заметил невысокие утесы и песчаные отмели симбалийского северного побережья. Корабль быстро пролетел над ними, и Эмсель ахнул, увидев серую неподвижную поверхность воды внизу. — Море Драконов, — сказал он вслух. — Отсюда и дальше для меня все ново. Он посмотрел по ходу корабля и увидел в облаках впереди ныряющую вниз и взмывающую вверх темную тень. Холдраг летел впереди, и Эмсель был уверен, что он так и будет лететь до тех пор, пока они не достигнут цели, какой бы она ни была. Он стремглав бросился вперед, чтобы укрепить разболтавшийся на ветру кливер. — Что там сказал Эфрайон? — спросил он себя. — Помни о легендах, услышанных в детстве… В них может заключаться больше правды, чем мы могли себе представить… Фандорец еще поразмышлял над этой фразой, а потом взялся проверять такелаж на наветренной стороне. — Все в порядке, — сказал он. — Пожалуй, ничего не случится, если я перекушу. Спускаясь по ступенькам в каюту, он думал о войне и о молодой женщине, которая пожертвовала своей свободой ради его безопасности. Он теперь многим людям был обязан жизнью. С сожалением и печалью Эмсель осознавал, что счастливое время его одиночества, опытов в мастерской и огороде, изобретений и исследований безвозвратно ушло. Он всегда считал себя человеком, который никого не беспокоит и которого никто не трогает. Но потом он подружился с Йоганом… Он покачал головой. Ничего не выйдет хорошего из того, что он постоянно возвращается к этой мысли. Эмсель открыл дверь каюты и обнаружил, что маленькое пространство устроено гениально, используется все возможное место. Деревянные шкафчики были везде, и их ручки из полированного металла и кварца блестели, как звезды на небе. Четыре гамака были подвешены от стены к стене в противоположном конце каюты. За ними был ряд маленьких стеклянных иллюминаторов. Эмсель открыл первый шкафчик и отпрыгнул в ужасе, а затем рассмеялся, осознав, что нечто пушистое — это всего лишь одеяла для команды. Он открыл затем и второй, и третий шкафчики, но нашел только веревки и материал для ремонта парусов. Однако, открыв последний шкафчик, он наконец-то счастливо улыбнулся. На полке, завернутые в белую кисею, лежали двенадцать буханок хлеба. Эмсель съел самую маленькую, он долго не ел и жутко ослаб после всего того, что с ним произошло. Он не мог определить, из чего испечен легкий сладковатый хлеб, и решил, что это какой-то специальный хлеб для всадников, чтобы они могли подкрепиться в долгом пути. Эмсель прислушался к постоянному гулу ветра. Ветер не стихал ни на секунду, и гул его тянул все ту же ноту. Он вспомнил, как смотрел с плато рядом с домом на облака, безостановочно несущиеся по небу. Не те ли же ветры дуют над облаками? Какой удобный способ путешествовать, если, конечно, существуют такие же потоки, идущие в других направлениях. Закончив с хлебом, он понял, что сейчас заснет. — Нет, — сказал он, — я не должен спать! Путешественник взял одеяло с полки, завернулся в него и, вернувшись на обдуваемую холодными ветрами палубу, сел на маленький выступ на носу и сонно уставился в туман. Он снова видел над холодной водой черный силуэт распростертых, мерно движущихся крыльев. Корабль вошел в плотное серое облако. В конце концов завывания ветра и ритмичные взмахи крыльев холдрага вдалеке начали усыплять, и Эмсель больше не мог сопротивляться сну. Эмсель проснулся словно от удара. Корабль сильно накренился и быстро терял высоту. — Что я за дурак! — воскликнул Эмсель и, подпрыгнув, бросился к снастям, чтобы схватить лотлинь, хлещущий по складкам парусов. Пока он этим занимался, одеяло упало с его плеч. — Потом подберу, — пробормотал он, но через миг понял, что ужасно холодно. Он подобрал меховое одеяло и выглянул за борт. Внизу по-прежнему не было ничего, кроме моря. Но вдалеке что-то темнело среди волн. Он посмотрел на север, и ему показалось на миг, что он видит полоску берега. Эмсель снова занялся лотлинем. Он не мог сообразить, сколько он проспал, час ли, день ли. Тусклый серый свет оставался все таким же. — А мой приятель все еще летит впереди, — сказал он, когда корабль вынырнул из облака. Корабль начал раскачиваться из-за того, что боковой ветер стал сильнее северного, который тянул корабль вперед. Эмсель подбежал к сложной системе снастей на корме. Из небольшого опыта плавания в заливе Эмсель знал, что ему придется использовать воздушные потоки для того, чтобы держать курс и сохранять равновесие корабля. Держа в руках снасти основного паруса, Эмсель задрал голову и подставил лицо ветру. Теперь оба потока были уравновешены, и курс выровнялся. Он аккуратно подтянул паруса. Хитрость заключалась в том, чтобы, управляя самым большим парусом, ослабить действие восточного ветра. Таким образом, это должно было изменить воздействие на парус и северного ветра, который дул в корму. — Это было давно, — сказал Эмсель, — но я все помню. Вот этот парус подойдет. Он с силой потянул большой парус с наветренной стороны. Корабль нырнул вниз, рванулся вверх и наконец продолжил движение на север. Эмсель облегченно вздохнул. Эфрайон был прав, он мог управлять воздушным кораблем! Прошло много времени, а он все еще летел на север. Сквозь густые облака он больше ничего не видел внизу. Он думал, что летит уже не над морем. Эмсель чувствовал себя безумно одиноким и маленьким. Теперь ему, Эмселю-отшельнику, не хватало спутника, человека, с которым он мог бы поговорить. Это было очень странное ощущение. Он никогда не знал одиночества. И все же было время, когда маленький мальчик принес в его жизнь радость и смех. Эмсель прислушивался к звукам, окружающим его, к песне парусов, свисту ледяного ветра и далекому хлопанью крыльев холдрага. Что он помнил о драконах? Он никогда не обращал особого внимания на рассказы о них. В конце концов, драконы считались вымыслом, а его больше интересовала наука. В детстве он, конечно, читал самые известные истории о драконах, в которых они выступали в роли благородных созданий, дружественно настроенных по отношению к людям, живущих в сияющих пещерах на гигантских утесах. В этих историях дети южных земель бывали вознаграждены за добрые дела тем, что их брали в долгие путешествия на спине дракона. Он помнил старинные картинки, где дети радостно прижимались к рогам на голове дракона, летящего над южным морем. Когда он вырос, он меньше встречался с легендами. Читая заметки о дальних странах, он иногда натыкался на описания драконов и ссылки на них. Сейчас, глядя назад, он понимал, что эти описания были удивительно похожи друг на друга. Он-то приписывал это общему корню легенд и сказок — югу, но теперь он думал, что объяснение этому постоянству может быть на самом деле гораздо более захватывающим. Легенды других стран были подробнее, чем те сказки, которые рассказывали детям в Фандоре. Он помнил, как один бундурский автор писал страницы и страницы об одних только сияющих пещерах, одно название которых было прекрасно, как блеск луны. Еще он встречал небольшой поэтический отрывок о сокровищах драконов, о легендарных камнях, в которых скрыты тайны этих созданий. Во всех историях и сказках драконы выглядели одинаково. У них было четыре лапы, глаза темно-синего цвета, прекрасные крылья и дар выдыхать пламя. Эмсель сравнил это описание с холдрагом, у которого было только две лапы, глаза были ярко-желтые, и он ничем не показывал, что может дохнуть огнем. Несмотря на то, что Эмсель был только рад отсутствию именно этого таланта у чудовища, это его и озадачивало. Если холдраг, как сказал Эфрайон, был «дальним родственником» дракона, почему же он тогда не дышал огнем? Может быть, на самом деле у него не было причин показать себя во всей красе. Эмсель подумал, что хорошо было бы и дальше обойтись без демонстрации этого умения, как бы ему ни хотелось узнать правду. Все-таки иногда научный интерес может привести к весьма печальным последствиям. — Холдраг или дракон, куда ты ведешь меня? В сияющие пещеры? В забытые земли? Правду ли говорят о тебе легенды? Через несколько часов он об этом узнал. Он довольно долго летел в облаке, которое тоже несло ветром, но затем оно рассеялось. В свете заходящего солнца фандорец увидел впереди берег, какого еще никогда не видел. Затем он снова попал в облако, а когда выбрался из него, смог рассмотреть землю, лежащую под ним. Это была промозглая унылая земля, край скалистых уступов и острых, как иглы, горных пиков, земля, казавшаяся олицетворением одиночества и отчаяния. Это была земля тьмы, где человеческая жизнь была невозможна. Там извивалась река, берега которой были покрыты горбами застывшей черной лавы. За ними были истерзанные погодой остроугольные груды камней, как будто случайно разбросанных как попало. Камни были черные, коричневатые или цвета железной руды, и ветер дул между ними со свистом, от которого Эмселю стало больно, и он закрыл уши руками. За скалами высились горы, рядом с которыми казались маленькими самые высокие пики Симбалии. Горы, в основном покрытые льдом, потому что для снега они были слишком отвесны, тянулись гордыми цепочками за рекой до самого горизонта. Вдали, на севере, Эмсель увидел широкую блестящую белую стену. — Это не то, чего я ожидал, — сказал Эмсель, — но я ведь и не знал, как это должно быть. Ему, конечно, хотелось знать, куда холдраг ведет его. На этих острых, как клыки, пиках корабль разобьется вдребезги. Как будто услышав эти мысли, чудовище начало забирать к востоку. Эмсель повернул рычаг управления и последовал за ним. В то же время он ослабил напор газа из топки, вынудив корабль опуститься и вырваться из мощного воздушного потока. Холдраг теперь летел медленнее, и Эмсель совсем не хотел его обгонять. Они продолжали двигаться на север. Эмсель держал руки на рычагах. Пейзаж оставался прежним до тех пор, пока вдали не показался одинокий высокий пик из черного базальта. Его основание было укрыто венком тумана, который, как предположил фандорец, исходил от горячих источников. Это была земля вулканов. Вершина пика скрывалась в облаках. Холдраг направился прямо к пику, и Эмсель понял, что это-то и было его целью. Приближаясь, Эмсель заметил некое движение в тумане. Корабль проплыл через тепловатые испарения, и синдрильские камни в топке заблестели ярче, когда воздух наполнился влагой. Затем туман вдруг рассеялся, и Эмсель увидел внизу то, о чем не говорилось ни в одной легенде. Огромная гора была продырявлена входами в пещеры, и в каждой лежал, свернувшись на камне, холдраг. Когда корабль приблизился, до путешественника донеслось шипение, как из гнезда змей, и трудно было понять, откуда эти звуки, то ли шипят горячие источники, то ли сотни холдрагов, чьи глаза, казалось, неотрывно следят за ним. Эмселю показалось, что он сходит с ума. Отвратительные твари скорчились на выступах скал, терзая зубами останки диких зверей, другие медленно кружились в воздухе с пронзительными, отчаянными криками. Эмсель никогда еще не видел ничего более ужасного, даже в кошмарном сне. Он содрогнулся при мысли о том, каково оказаться в их логове, но запретил себе об этом думать. Шипение стало громче. Холдраги один за одним подняли головы и вытянули шеи, словно переговариваясь без слов. Затем сотни крыльев раскрылись, и тускло-серые тела поднялись гигантским роем над утесом. Эмсель закричал. Они были вокруг него, над ним, убийственно громко крича, словно подражая дикому свисту ветра. Фандорец в ужасе смотрел, как они кружат над кораблем. Когда туман поднялся над вершиной пика, он увидел еще одного холдрага, вдвое больше этих, сидящего на самой вершине. Его желтые глаза смотрели прямо на Эмселя. Эмсель смотрел в эти глаза, парализованный страхом. Этот холдраг, черный, как сама скала, был непохож на других не только размером. Он, казалось, наблюдает за чужаком и наблюдает осмысленно, он явно наделен разумом, которого не хватало остальным. Можно было предположить, что черный холдраг их вожак. Эмсель услышал, как вожак закричал, и те, что кружили вокруг его корабля, немедленно ответили, эхом повторив его крик. Их когти все приближались к парусам корабля, и Эмсель, не выдержав, заплакал. Холдраги перестали кричать, как только их вожак взмыл в воздух. Его крылья были длиннее и темнее, чем у его собратьев, и как только он приблизился, остальные холдраги убрались обратно в свои лежбища. Эмсель бросился к рычагам управления, так как потоки воздуха от их крыльев раскачали корабль. Он хотел развернуть корабль в обратном направлении, но паруса попали в ловушку теплых восходящих потоков от источников внизу. Эмсель посмотрел вверх. Небо казалось пустым, но вдруг раздался тихий свист. Затем сверху, скрытый до времени из виду парусами, на него напал огромный холдраг. Когти легко вонзились в полости парусов, и газ резко вырвался наружу. Корабль падал. Эмсель закричал. Холдраг снова кинулся и разорвал еще один парус. Эмсель схватился за обрывок, его бросило вперед, на борт, потом потянуло обратно, едва не расшибло об мачту. Корабль падал, кружась по спирали, и обрывок паруса, за который держался Эмсель, оторвался. Путешественник падал, все еще держась за парус, в туман. Он вдруг почувствовал жар на своей коже и подумал, что если угодит в источник, сварится заживо. Он кинул взгляд вниз и увидел скалу с зазубренными краями, выступающую из тумана. Он попытался дернуться в сторону, но вдруг по его спине прошел поток холодного воздуха. Черная тень нависла в тумане над ним. Через миг огромные когти зацепили за его жилетку. Эмсель снова закричал, а желтые глаза холдрага внимательно посмотрели на него сквозь кружащийся туман. |
||
|